登陆注册
34902400000006

第6章

It was much like an argument that fell out last night, where each of us fell in praise of our country mistresses; this gentleman at that time vouching--and upon warrant of bloody affirmation--his to be more fair, virtuous, wise, chaste, constant-qualified and less attemptable than any the rarest of our ladies in France. IACHIMO That lady is not now living, or this gentleman's opinion by this worn out. POSTHUMUS LEONATUS She holds her virtue still and I my mind. IACHIMO You must not so far prefer her 'fore ours of Italy. POSTHUMUS LEONATUS Being so far provoked as I was in France, I would abate her nothing, though I profess myself her adorer, not her friend. IACHIMO As fair and as good--a kind of hand-in-hand comparison--had been something too fair and too good for any lady in Britain. If she went before others I have seen, as that diamond of yours outlustres many I have beheld. I could not but believe she excelled many: but I have not seen the most precious diamond that is, nor you the lady. POSTHUMUS LEONATUS I praised her as I rated her: so do Imy stone. IACHIMO What do you esteem it at? POSTHUMUS LEONATUS More than the world enjoys. IACHIMO Either your unparagoned mistress is dead, or she's outprized by a trifle. POSTHUMUS LEONATUS You are mistaken: the one may be sold, or given, if there were wealth enough for the purchase, or merit for the gift: the other is not a thing for sale, and only the gift of the gods. IACHIMO Which the gods have given you? POSTHUMUS LEONATUS Which, by their graces, I will keep. IACHIMO You may wear her in title yours: but, you know, strange fowl light upon neighbouring ponds. Your ring may be stolen too: so your brace of unprizable estimations; the one is but frail and the other casual; a cunning thief, or a that way accomplished courtier, would hazard the winning both of first and last. POSTHUMUS LEONATUS Your Italy contains none so accomplished a courtier to convince the honour of my mistress, if, in the holding or loss of that, you term her frail. Ido nothing doubt you have store of thieves; notwithstanding, I fear not my ring. PHILARIO Let us leave here, gentlemen. POSTHUMUS LEONATUS Sir, with all my heart. This worthy signior, Ithank him, makes no stranger of me; we are familiar at first. IACHIMO With five times so much conversation, I should get ground of your fair mistress, make her go back, even to the yielding, had I admittance and opportunity to friend. POSTHUMUS LEONATUS No, no. IACHIMO I dare thereupon pawn the moiety of my estate to your ring; which, in my opinion, o'ervalues it something: but I make my wager rather against your confidence than her reputation: and, to bar your offence herein too, I durst attempt it against any lady in the world. POSTHUMUS LEONATUS You are a great deal abused in too bold a persuasion; and I doubt not you sustain what you're worthy of by your attempt. IACHIMO What's that? POSTHUMUS LEONATUS A repulse: though your attempt, as you call it, deserve more; a punishment too. PHILARIO Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;let it die as it was born, and, I pray you, be better acquainted. IACHIMO Would I had put my estate and my neighbour's on the approbation of what I have spoke! POSTHUMUS LEONATUS What lady would you choose to assail? IACHIMO Yours; whom in constancy you think stands so safe.

I will lay you ten thousand ducats to your ring, that, commend me to the court where your lady is, with no more advantage than the opportunity of a second conference, and I will bring from thence that honour of hers which you imagine so reserved. POSTHUMUS LEONATUS I will wage against your gold, gold to it: my ring I hold dear as my finger; 'tis part of it. IACHIMO You are afraid, and therein the wiser.

If you buy ladies' flesh at a million a dram, you cannot preserve it from tainting: but I see you have some religion in you, that you fear. POSTHUMUS LEONATUS This is but a custom in your tongue;you bear a graver purpose, I hope. IACHIMO I am the master of my speeches, and would undergo what's spoken, I swear. POSTHUMUS LEONATUS Will you? I shall but lend my diamond till your return: let there be covenants drawn between's: my mistress exceeds in goodness the hugeness of your unworthy thinking: I dare you to this match: here's my ring. PHILARIO I will have it no lay. IACHIMO By the gods, it is one. If I bring you no sufficient testimony that I have enjoyed the dearest bodily part of your mistress, my ten thousand ducats are yours; so is your diamond too: if I come off, and leave her in such honour as you have trust in, she your jewel, this your jewel, and my gold are yours: provided I have your commendation for my more free entertainment. POSTHUMUS LEONATUS I embrace these conditions; let us have articles betwixt us. Only, thus far you shall answer: if you make your voyage upon her and give me directly to understand you have prevailed, I am no further your enemy; she is not worth our debate: if she remain unseduced, you not ****** it appear otherwise, for your ill opinion and the assault you have made to her chastity you shall answer me with your sword. IACHIMO Your hand; a covenant: we will have these things set down by lawful counsel, and straight away for Britain, lest the bargain should catch cold and starve: I will fetch my gold and have our two wagers recorded. POSTHUMUS LEONATUS Agreed.

Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and IACHIMO Frenchman Will this hold, think you? PHILARIO Signior Iachimo will not from it.

Pray, let us follow 'em.

同类推荐
  • 无上玄元三天玉堂大法

    无上玄元三天玉堂大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵应传

    灵应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩提心戒仪

    受菩提心戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题曾氏园林

    题曾氏园林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西子湖拾翠余谈

    西子湖拾翠余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弱灯

    弱灯

    能用钱解决的事都不是事,如果用钱解决不了,那可就摊上大事了。
  • 修啊修联盟

    修啊修联盟

    啦啦啦,啦啦啦,我是修仙的小行家!不等天亮就去修炼,一边修,一边炼;今天的灵气真正好,七个周天就升到元婴了。
  • 特工皇妃:上神强撩,宠上天

    特工皇妃:上神强撩,宠上天

    月下寒风兮兮,皇城最高屋脊处坐着二人小丑:女皇,找小丑有何吩咐?女皇:闭嘴小丑:……小丑抬手,啪!响指响彻夜空。接着皇城内烟花四起瞬间点亮皇城上空。正面,烟花打出几个大字:女皇可有心事?
  • 斗罗之我能看到命运线

    斗罗之我能看到命运线

    主角宁羽尘穿越斗罗大陆,觉醒双生武魂山河社稷图,命运之眼。觉醒当天,比比东抢着收徒,千道流亲自出面封他为武魂殿圣子。“唐三,我可以复活你母亲,一切的恩怨就此了断可好。”“不行,我必须阻止武魂殿统治斗罗大陆。”“唐三,你没别的路可以走,因为我乃武魂殿,新任教皇!”
  • 树人文库-激励一生的成败故事

    树人文库-激励一生的成败故事

    一年之计莫如树谷,十年之计莫如树木,终身之计莫如树人!本套图片共分为:妙语故事、神话故事、寓言故事、义勇故事、智慧故事、历史故事、知识故事、妙答故事、成败故事、中药故事、破案故事、成语故事、民间故事、名人故事、哲理故事、亲情故事、处世故事、战争故事、发现故事、伟人故事,在各方面论述了树人实践的内容和方法论。
  • 网游之极斗神

    网游之极斗神

    四肢残废的地下拳手李卿风如何被害,他又该如何突破桎梏,完成华丽复仇?
  • 囚神与噬魂者一欧拖的宇宙

    囚神与噬魂者一欧拖的宇宙

    每一个噬魂者身上都有一片叶子,而孤儿叶轩作为一个噬魂者,他的身上却没有叶子,从学院开始,叶轩就一直在寻找叶子的路上。而时间和欲望之神,却在不停的对弈中。
  • 生活从来不潦草

    生活从来不潦草

    我自年少走来,前往一条荆棘路,前方有点点萤火,一直照亮着我前进。看似潦草的人生,实际上从来都不潦草。在前行的路上,还有一群人一直陪伴着我。也许会彷徨,会无措,会害怕,但也会重新打起勇气。跌跌撞撞的自己才是最好的自己,跌跌撞撞的青春才是最好的青春。这是我的年少,最珍贵的年少时光。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 记得不想忘的

    记得不想忘的

    我记得,他在那个昏暗的地下室,紧紧抱着我,一直对我说:“没关系。”“不是你的错。”“还有我在。”