登陆注册
34912600000118

第118章

"Since the solitude of these mountains has been unable to conceal me, and the escape of my dishevelled tresses will not allow my tongue to deal in falsehoods, it would be idle for me now to make any further pretence of what, if you were to believe me, you would believe more out of courtesy than for any other reason. This being so, I say I thank you, sirs, for the offer you have made me, which places me under the obligation of complying with the request you have made of me; though I fear the account I shall give you of my misfortunes will excite in you as much concern as compassion, for you will be unable to suggest anything to remedy them or any consolation to alleviate them. However, that my honour may not be left a matter of doubt in your minds, now that you have discovered me to be a woman, and see that I am young, alone, and in this dress, things that taken together or separately would be enough to destroy any good name, I feel bound to tell what I would willingly keep secret if I could."

All this she who was now seen to be a lovely woman delivered without any hesitation, with so much ease and in so sweet a voice that they were not less charmed by her intelligence than by her beauty, and as they again repeated their offers and entreaties to her to fulfil her promise, she without further pressing, first modestly covering her feet and gathering up her hair, seated herself on a stone with the three placed around her, and, after an effort to restrain some tears that came to her eyes, in a clear and steady voice began her story thus:

"In this Andalusia there is a town from which a duke takes a title which makes him one of those that are called Grandees of Spain. This nobleman has two sons, the elder heir to his dignity and apparently to his good qualities; the younger heir to I know not what, unless it be the treachery of Vellido and the falsehood of Ganelon. My parents are this lord's vassals, lowly in origin, but so wealthy that if birth had conferred as much on them as fortune, they would have had nothing left to desire, nor should I have had reason to fear trouble like that in which I find myself now; for it may be that my ill fortune came of theirs in not having been nobly born. It is true they are not so low that they have any reason to be ashamed of their condition, but neither are they so high as to remove from my mind the impression that my mishap comes of their humble birth. They are, in short, peasants, plain homely people, without any taint of disreputable blood, and, as the saying is, old rusty Christians, but so rich that by their wealth and free-handed way of life they are coming by degrees to be considered gentlefolk by birth, and even by position; though the wealth and nobility they thought most of was having me for their daughter; and as they have no other child to make their heir, and are affectionate parents, I was one of the most indulged daughters that ever parents indulged.

"I was the mirror in which they beheld themselves, the staff of their old age, and the object in which, with submission to Heaven, all their wishes centred, and mine were in accordance with theirs, for I knew their worth; and as I was mistress of their hearts, so was I also of their possessions. Through me they engaged or dismissed their servants; through my hands passed the accounts and returns of what was sown and reaped; the oil-mills, the wine-presses, the count of the flocks and herds, the beehives, all in short that a rich farmer like my father has or can have, I had under my care, and I acted as steward and mistress with an assiduity on my part and satisfaction on theirs that I cannot well describe to you. The leisure hours left to me after I had given the requisite orders to the head-shepherds, overseers, and other labourers, I passed in such employments as are not only allowable but necessary for young girls, those that the needle, embroidery cushion, and spinning wheel usually afford, and if to refresh my mind I quitted them for a while, I found recreation in reading some devotional book or playing the harp, for experience taught me that music soothes the troubled mind and relieves weariness of spirit. Such was the life I led in my parents' house and if I have depicted it thus minutely, it is not out of ostentation, or to let you know that I am rich, but that you may see how, without any fault of mine, I have fallen from the happy condition I have described, to the misery I am in at present. The truth is, that while I was leading this busy life, in a retirement that might compare with that of a monastery, and unseen as I thought by any except the servants of the house (for when I went to Mass it was so early in the morning, and I was so closely attended by my mother and the women of the household, and so thickly veiled and so shy, that my eyes scarcely saw more ground than I trod on), in spite of all this, the eyes of love, or idleness, more properly speaking, that the lynx's cannot rival, discovered me, with the help of the assiduity of Don Fernando; for that is the name of the younger son of the duke I told of."

The moment the speaker mentioned the name of Don Fernando, Cardenio changed colour and broke into a sweat, with such signs of emotion that the curate and the barber, who observed it, feared that one of the mad fits which they heard attacked him sometimes was coming upon him; but Cardenio showed no further agitation and remained quiet, regarding the peasant girl with fixed attention, for he began to suspect who she was. She, however, without noticing the excitement of Cardenio, continuing her story, went on to say:

同类推荐
  • 佛说稻芋经

    佛说稻芋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁衣

    缁衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四川青羊宫碑铭

    四川青羊宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pathfinder

    The Pathfinder

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沙海远征(兽王系列)

    沙海远征(兽王系列)

    独孤奇带领幸存下来的侍卫们从异空间返回鸟首星,在他养伤期间,对他不利的流言开始在统治之殿众强者中迅速流传开来。虽然独孤奇和他的侍卫们实力都有了极大的进步,但是想要在统治之殿彻底站稳脚跟,就需要尽一切努力解决眼前的危机……在沙丘之星,兰虎加入先遣队后才发现,对他怀有恶意的光明神教蓝袍祭司阿克尔竟然也在队伍中。幸运的是,先遣队的领导者是来自守护者联盟的一位守护者天火。阿克尔对天火表示出强烈的不服,两人展开了较量……兰虎除了要与虫族战斗,还要小心来自先遣队内部的威胁。当他受伤留在一个巨大的蚁巢中休养时,窥伺已久的查理纠集了许多光明神教的人将他堵在了里面。危急时刻,一个金甲虫英雄闯入了蚁巢……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天魂劫

    天魂劫

    一枪风云起,一枪定江山。渔村走出的落寞少年,为了族人,如何撼动根深蒂固的超级家族,为了爱人,又如何面对事关大陆的惊天阴谋。
  • 病娇时爷又作妖了

    病娇时爷又作妖了

    “你说过不会离开我,怎么能食言呢?”少年垂眸淡淡凝视女孩,偏执低喃。夜晚第一抹黑暗,毁了整个世界的光,终究黑暗降临。…少年的他喜欢一个姑娘,他深知自己病了,没办法治愈。他说:“惜惜,我错了,命都给你好不好?”…重要的人要干干净净的放在心尖尖上。#重生#治愈#甜宠#
  • 天真的邪恶是个女孩

    天真的邪恶是个女孩

    90年代的农民工进城打工热潮席卷全国,云安村里的青年都相继离村,戴玉娇(戴小凤)的父母也相继背井离乡,玉娇与姥爷在云安村相依为命。玉娇二姨夫是一村之长,二姨常常关照玉娇一家,村里发展迅速,很快成了当地有名的果园村,农家乐也发展红火,一批批游客来到云安村。机缘巧合下,玉娇结识了来村里池塘边钓鱼的城里人薛伟,两人坠入爱河,但因年龄的差距,两人最终分手,后来认识了村里的大学生刘旭科,两人互生情愫。。。
  • 忠贞不渝的爱:幻狼

    忠贞不渝的爱:幻狼

    一队考察员来村里研究“死水湖”刘玥是村里屈指可数的大学生之一,受村长之托,为人做向导。在她的认知里,教授级别的人物都是上了一定年纪的人,可这个教授却是个坐着轮椅的少年。死水湖发生异变,卷走了无辜的刘玥和少年教授......湖的另一边头,竟然有着不为人所知的种族:幻狼
  • 万界斗尊

    万界斗尊

    曾经的绝世天才,因为阴长阳错而变为一介废物,正当心灰意冷之际,却遇到了这一生中最大的机遇,从此平步青云,踏上了一条梦寐以求的强者之路。
  • 我们在一起之13只

    我们在一起之13只

    他们一直在努力,只为一群叫“妖精”的人。也许有过误会、也许有过悲伤,但只要我们在一起,一切都会归于幸福。superjunior背景文,全文已完结,作者会尽快上传,亲们可以安心的看完。
  • 以身试爱:杠上落魄王爷

    以身试爱:杠上落魄王爷

    精英女特工钟灵萱意外穿越成尚书令家的庶女小七,根据穿越黄金定律,一场潜藏阴谋的婚礼正在等着她。果然,天上掉下来的不是馅饼,是陷阱。堂堂明王,不过是马上要见阎王的反贼,她才不要做待宰的羔羊,她要爆发。正发飙间,明王大人忽然懒腰将她抱起,“爱妃,为夫该为你暖床了!”情节虚构,请勿模仿
  • 风过野

    风过野

    蓦然回首,漫漫人生风吹过野。愿与不愿,花花世界可曾留痕。