登陆注册
34912600000182

第182章

I asked the renegade what had passed between them, and when he told me, I declared that nothing should be done except in accordance with the wishes of Zoraida, who now came back with a little trunk so full of gold crowns that she could scarcely carry it. Unfortunately her father awoke while this was going on, and hearing a noise in the garden, came to the window, and at once perceiving that all those who were there were Christians, raising a prodigiously loud outcry, he began to call out in Arabic, "Christians, Christians! thieves, thieves!" by which cries we were all thrown into the greatest fear and embarrassment; but the renegade seeing the danger we were in and how important it was for him to effect his purpose before we were heard, mounted with the utmost quickness to where Hadji Morato was, and with him went some of our party; I, however, did not dare to leave Zoraida, who had fallen almost fainting in my arms. To be brief, those who had gone upstairs acted so promptly that in an instant they came down, carrying Hadji Morato with his hands bound and a napkin tied over his mouth, which prevented him from uttering a word, warning him at the same time that to attempt to speak would cost him his life.

When his daughter caught sight of him she covered her eyes so as not to see him, and her father was horror-stricken, not knowing how willingly she had placed herself in our hands. But it was now most essential for us to be on the move, and carefully and quickly we regained the vessel, where those who had remained on board were waiting for us in apprehension of some mishap having befallen us. It was barely two hours after night set in when we were all on board the vessel, where the cords were removed from the hands of Zoraida's father, and the napkin from his mouth; but the renegade once more told him not to utter a word, or they would take his life. He, when he saw his daughter there, began to sigh piteously, and still more when he perceived that I held her closely embraced and that she lay quiet without resisting or complaining, or showing any reluctance; nevertheless he remained silent lest they should carry into effect the repeated threats the renegade had addressed to him.

Finding herself now on board, and that we were about to give way with the oars, Zoraida, seeing her father there, and the other Moors bound, bade the renegade ask me to do her the favour of releasing the Moors and setting her father at liberty, for she would rather drown herself in the sea than suffer a father that had loved her so dearly to be carried away captive before her eyes and on her account. The renegade repeated this to me, and I replied that I was very willing to do so; but he replied that it was not advisable, because if they were left there they would at once raise the country and stir up the city, and lead to the despatch of swift cruisers in pursuit, and our being taken, by sea or land, without any possibility of escape; and that all that could be done was to set them free on the first Christian ground we reached. On this point we all agreed; and Zoraida, to whom it was explained, together with the reasons that prevented us from doing at once what she desired, was satisfied likewise; and then in glad silence and with cheerful alacrity each of our stout rowers took his oar, and commending ourselves to God with all our hearts, we began to shape our course for the island of Majorca, the nearest Christian land. Owing, however, to the Tramontana rising a little, and the sea growing somewhat rough, it was impossible for us to keep a straight course for Majorca, and we were compelled to coast in the direction of Oran, not without great uneasiness on our part lest we should be observed from the town of Shershel, which lies on that coast, not more than sixty miles from Algiers. Moreover we were afraid of meeting on that course one of the galliots that usually come with goods from Tetuan; although each of us for himself and all of us together felt confident that, if we were to meet a merchant galliot, so that it were not a cruiser, not only should we not be lost, but that we should take a vessel in which we could more safely accomplish our voyage. As we pursued our course Zoraida kept her head between my hands so as not to see her father, and I felt that she was praying to Lela Marien to help us.

We might have made about thirty miles when daybreak found us some three musket-shots off the land, which seemed to us deserted, and without anyone to see us. For all that, however, by hard rowing we put out a little to sea, for it was now somewhat calmer, and having gained about two leagues the word was given to row by batches, while we ate something, for the vessel was well provided; but the rowers said it was not a time to take any rest; let food be served out to those who were not rowing, but they would not leave their oars on any account.

This was done, but now a stiff breeze began to blow, which obliged us to leave off rowing and make sail at once and steer for Oran, as it was impossible to make any other course. All this was done very promptly, and under sail we ran more than eight miles an hour without any fear, except that of coming across some vessel out on a roving expedition. We gave the Moorish rowers some food, and the renegade comforted them by telling them that they were not held as captives, as we should set them free on the first opportunity.

The same was said to Zoraida's father, who replied, "Anything else, Christian, I might hope for or think likely from your generosity and good behaviour, but do not think me so ****** as to imagine you will give me my liberty; for you would have never exposed yourselves to the danger of depriving me of it only to restore it to me so generously, especially as you know who I am and the sum you may expect to receive on restoring it; and if you will only name that, I here offer you all you require for myself and for my unhappy daughter there; or else for her alone, for she is the greatest and most precious part of my soul."

同类推荐
热门推荐
  • 龙穴2:玩命沼泽

    龙穴2:玩命沼泽

    这是一部充满冒险与信念的长篇小说,阅读它让人决定惊心动魄又泔畅淋漓。《龙穴2:玩命沼泽》既是一部悬念迭起的冒险灵异小说,又是一部溢彩纷呈的奇幻佳作。这是一部融合了多种元素的精彩小说,绝对值得一观。庄秦的第一部大长篇,属于厚积薄发之作,不能不看。这是一部要命的小说,从打开第一页楷书你可能就会被它“逮”住。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 驱魔人的自我修养

    驱魔人的自我修养

    谢邀,人在纽约,刚下飞机。杜维发现自己穿越了。无奈,他只好重操旧业,开了一家心理咨询诊所,可是前来咨询心理问题的病人,都有点奇怪……读者群1群:1085293036全订群:加1群找管理员验证进群附注:本书为招魂宇宙世界观。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越之安逸的山村生活

    穿越之安逸的山村生活

    现代的农村娃考上大学后,就在城市里坚强的努力奋斗者凤羽佳,在过马路时很是狗血和过多的穿越前辈一样创越了………
  • 世界儿童故事经典——地理故事

    世界儿童故事经典——地理故事

    古今中外丰富多彩的故事是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,非常集中、非常形象,是中小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径。这些著名故事,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛而深远的影响。我们青少年只要带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的故事,便非常有利于培养积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,便有利于了解世界各国的社会和生活,并能不断提高语言表达和社会交往的才能。
  • 绝代风华:清风一念

    绝代风华:清风一念

    现代堂堂一名特工高手竟然穿越成空有美貌的废柴女.还有就是这男的怎么回事,自己不就偷了他一次衣裳,就逮着自己不放,还让自己以身相许,什么逻辑。“我决定了,既然你说我要以身相许,要不,我睡你吧。”“好,你上我下.”许你三生三世十里桃花。伴你三生三世枕边佳人。
  • 时言

    时言

    都说,在对的时间遇见对的人就是那个人最大的幸运。凉笙,一个宇宙,二百零四个国家,八百零九个岛屿,七大洲,六十八亿人口,我能遇见你就是我最大的幸运,在未来无论时间,无论地点,只要有你就好。——叶言东
  • 诸天最强佣兵

    诸天最强佣兵

    自李煜得到系统之后,诸天万界的主角们悲催了。当若干年后李煜踩在鸿钧道祖的头上:喂老头,你的紫霄神雷呢?能不能再给我来一点。
  • 重生之我是道济

    重生之我是道济

    李修缘重生了,而且是重生在了他最爱的一部电视剧里,济公里面。李修缘这下子就高兴了。穿越过来的他,不会再让胭脂从第一部里死去。PS:逗比风格,不拆原cp,另外,剧情不会有太多改动(手动滑稽脸) PS2:仅以此书,怀念活佛济公