登陆注册
34912600000324

第324章

"That is true," said the duke; "but Senor Don Quixote will give me leave to say what I am constrained to say by the story of his exploits that I have read, from which it is to be inferred that, granting there is a Dulcinea in El Toboso, or out of it, and that she is in the highest degree beautiful as you have described her to us, as regards the loftiness of her lineage she is not on a par with the Orianas, Alastrajareas, Madasimas, or others of that sort, with whom, as you well know, the histories abound."

"To that I may reply," said Don Quixote, "that Dulcinea is the daughter of her own works, and that virtues rectify blood, and that lowly virtue is more to be regarded and esteemed than exalted vice.

Dulcinea, besides, has that within her that may raise her to be a crowned and sceptred queen; for the merit of a fair and virtuous woman is capable of performing greater miracles; and virtually, though not formally, she has in herself higher fortunes."

"I protest, Senor Don Quixote," said the duchess, "that in all you say, you go most cautiously and lead in hand, as the saying is; henceforth I will believe myself, and I will take care that everyone in my house believes, even my lord the duke if needs be, that there is a Dulcinea in El Toboso, and that she is living to-day, and that she is beautiful and nobly born and deserves to have such a knight as Senor Don Quixote in her service, and that is the highest praise that it is in my power to give her or that I can think of. But I cannot help entertaining a doubt, and having a certain grudge against Sancho Panza; the doubt is this, that the aforesaid history declares that the said Sancho Panza, when he carried a letter on your worship's behalf to the said lady Dulcinea, found her sifting a sack of wheat; and more by token it says it was red wheat; a thing which makes me doubt the loftiness of her lineage."

To this Don Quixote made answer, "Senora, your highness must know that everything or almost everything that happens me transcends the ordinary limits of what happens to other knights-errant; whether it he that it is directed by the inscrutable will of destiny, or by the malice of some jealous enchanter. Now it is an established fact that all or most famous knights-errant have some special gift, one that of being proof against enchantment, another that of being made of such invulnerable flesh that he cannot be wounded, as was the famous Roland, one of the twelve peers of France, of whom it is related that he could not be wounded except in the sole of his left foot, and that it must be with the point of a stout pin and not with any other sort of weapon whatever; and so, when Bernardo del Carpio slew him at Roncesvalles, finding that he could not wound him with steel, he lifted him up from the ground in his arms and strangled him, calling to mind seasonably the death which Hercules inflicted on Antaeus, the fierce giant that they say was the son of Terra. I would infer from what I have mentioned that perhaps I may have some gift of this kind, not that of being invulnerable, because experience has many times proved to me that I am of tender flesh and not at all impenetrable; nor that of being proof against enchantment, for I have already seen myself thrust into a cage, in which all the world would not have been able to confine me except by force of enchantments. But as I delivered myself from that one, I am inclined to believe that there is no other that can hurt me; and so, these enchanters, seeing that they cannot exert their vile craft against my person, revenge themselves on what I love most, and seek to rob me of life by maltreating that of Dulcinea in whom I live; and therefore I am convinced that when my squire carried my message to her, they changed her into a common peasant girl, engaged in such a mean occupation as sifting wheat; I have already said, however, that that wheat was not red wheat, nor wheat at all, but grains of orient pearl. And as a proof of all this, I must tell your highnesses that, coming to El Toboso a short time back, I was altogether unable to discover the palace of Dulcinea; and that the next day, though Sancho, my squire, saw her in her own proper shape, which is the fairest in the world, to me she appeared to be a coarse, ill-favoured farm-wench, and by no means a well-spoken one, she who is propriety itself. And so, as I am not and, so far as one can judge, cannot be enchanted, she it is that is enchanted, that is smitten, that is altered, changed, and transformed; in her have my enemies revenged themselves upon me, and for her shall I live in ceaseless tears, until I see her in her pristine state. I have mentioned this lest anybody should mind what Sancho said about Dulcinea's winnowing or sifting; for, as they changed her to me, it is no wonder if they changed her to him.

同类推荐
  • 古逸丛书书目

    古逸丛书书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清握中诀

    上清握中诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓祈祷早朝仪

    金箓祈祷早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春明丛说

    春明丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说楼阁正法甘露鼓经

    佛说楼阁正法甘露鼓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我可以无限转化

    我可以无限转化

    你杀了一头妖类,你吸收了妖气,你把妖气转化成气血,你气血旺盛了,你不小心遇到了鬼道高手,你中了阴风掌,你把阴风掌上的阴气转化成了气血,你气血又旺盛了,你开始修练功法,你修练了气血类的功法燃血大法,你有源源不断地气血可以利用,你神功大成,你问鼎天下。
  • 楚人行

    楚人行

    漫漫修仙路,终登峰顶,问谁说,人不可修仙,仙非得断情?有的是一步一步的坚韧。仙亦同凡!
  • 远方的来客

    远方的来客

    今晚的月亮好圆,旁边的那颗星星也好亮。寒冷的夜晚我坐在自家的平房上,萧洒的故事就像一个美丽的传说,夜风轻轻吹过我的耳旁。仿佛感觉萧洒就坐在我身边。又在对我讲:你和他在一起的时光,是你给萧洒最好的回忆。
  • 陆爷小甜妻

    陆爷小甜妻

    “起云,醒醒,快到了。”谢知非摇了摇身旁的江起云,江起云的脸色异常憔悴,感觉似病人一般,江起云缓缓抬起眼,看了看旁边的谢知非,轻轻的点了点头。她江起云回来了,陆少,你等着!
  • 一杆清场

    一杆清场

    李坤有一个梦想。去打职业的台球比赛。这个梦想距他很远。重生之后这个梦想跟李坤近的触手可得。这次李坤不会再放手。我,要成为全世界最好的台球选手!本书单女主,单女主,单女主。重要的事情说三遍。欢迎加入书友群,可以来调戏会嘤嘤嘤的作者鸡呦。950468259
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 林先生慢走

    林先生慢走

    “爷,夫人打人了。”“走,抄家伙,摁他。”没听错吧,打了人家还带家伙去再打一顿,要不要那么狠呐。某人,媳妇说的就是对的,媳妇打人就是坏人。媳妇摁人我拿刀。高甜+小虐
  • 王爷轻点宠,福晋有喜了

    王爷轻点宠,福晋有喜了

    订婚前一天,男朋友与自己的妹妹搞在一起。苏落觉得没有比她更狗血得人了。苏家长女,不过是现实版的灰姑娘。“嫁给我,你可以做一切你想做的事情。”一次意外穿越,她嫁给了某男。从此踏上人生巅峰。只不过,她的王爷有点欲求不满?“王妃,我们来造人~”
  • 资讯超进化

    资讯超进化

    某月某日,普通平凡的地球人郝绅,忽然从普普通通的信息纠缠节点,晋升为了资讯信息的操纵者……我曾见过被放逐的星球孤独航行,也曾见过整个世界熊熊燃烧。我曾单枪匹马消灭千万恶魔,也曾率领星舰炸掉整个太阳。我的脚步遍及万千宇宙:和艾泽拉斯的熊猫们品尝甘洌的酒香,和法海探讨秃驴头皮的反光。和神族学习创造世界,但转身就收留恶魔萝莉贴身抚养……总之,这就是个主角带着各路小伙伴穿来穿去拯救世界或毁灭世界的故事。无敌流,轻松软科幻,纯脑洞文,大家尝尝鲜。资讯一族书友群:120500858资讯一族书友群:120500858
  • 慢慢爱上你:我的青春不言情

    慢慢爱上你:我的青春不言情

    新书《术医双绝:妻狂天下!》已开坑,希望各位多多收藏,多多评论,多多么么哒~~