登陆注册
34912600000068

第68章

"I have been under a mistake all this time," answered Don Quixote, "for in truth I thought it was a castle, and not a bad one; but since it appears that it is not a castle but an inn, all that can be done now is that you should excuse the payment, for I cannot contravene the rule of knights-errant, of whom I know as a fact (and up to the present I have read nothing to the contrary) that they never paid for lodging or anything else in the inn where they might be; for any hospitality that might be offered them is their due by law and right in return for the insufferable toil they endure in seeking adventures by night and by day, in summer and in winter, on foot and on horseback, in hunger and thirst, cold and heat, exposed to all the inclemencies of heaven and all the hardships of earth."

"I have little to do with that," replied the innkeeper; "pay me what you owe me, and let us have no more talk of chivalry, for all I care about is to get my money."

"You are a stupid, scurvy innkeeper," said Don Quixote, and putting spurs to Rocinante and bringing his pike to the slope he rode out of the inn before anyone could stop him, and pushed on some distance without looking to see if his squire was following him.

The innkeeper when he saw him go without paying him ran to get payment of Sancho, who said that as his master would not pay neither would he, because, being as he was squire to a knight-errant, the same rule and reason held good for him as for his master with regard to not paying anything in inns and hostelries. At this the innkeeper waxed very wroth, and threatened if he did not pay to compel him in a way that he would not like. To which Sancho made answer that by the law of chivalry his master had received he would not pay a rap, though it cost him his life; for the excellent and ancient usage of knights-errant was not going to be violated by him, nor should the squires of such as were yet to come into the world ever complain of him or reproach him with breaking so just a privilege.

The ill-luck of the unfortunate Sancho so ordered it that among the company in the inn there were four woolcarders from Segovia, three needle-makers from the Colt of Cordova, and two lodgers from the Fair of Seville, lively fellows, tender-hearted, fond of a joke, and playful, who, almost as if instigated and moved by a common impulse, made up to Sancho and dismounted him from his ass, while one of them went in for the blanket of the host's bed; but on flinging him into it they looked up, and seeing that the ceiling was somewhat lower what they required for their work, they decided upon going out into the yard, which was bounded by the sky, and there, putting Sancho in the middle of the blanket, they began to raise him high, ****** sport with him as they would with a dog at Shrovetide.

The cries of the poor blanketed wretch were so loud that they reached the ears of his master, who, halting to listen attentively, was persuaded that some new adventure was coming, until he clearly perceived that it was his squire who uttered them. Wheeling about he came up to the inn with a laborious gallop, and finding it shut went round it to see if he could find some way of getting in; but as soon as he came to the wall of the yard, which was not very high, he discovered the game that was being played with his squire. He saw him rising and falling in the air with such grace and nimbleness that, had his rage allowed him, it is my belief he would have laughed. He tried to climb from his horse on to the top of the wall, but he was so bruised and battered that he could not even dismount; and so from the back of his horse he began to utter such maledictions and objurgations against those who were blanketing Sancho as it would be impossible to write down accurately: they, however, did not stay their laughter or their work for this, nor did the flying Sancho cease his lamentations, mingled now with threats, now with entreaties but all to little purpose, or none at all, until from pure weariness they left off. They then brought him his ass, and mounting him on top of it they put his jacket round him; and the compassionate Maritornes, seeing him so exhausted, thought fit to refresh him with a jug of water, and that it might be all the cooler she fetched it from the well. Sancho took it, and as he was raising it to his mouth he was stopped by the cries of his master exclaiming, "Sancho, my son, drink not water; drink it not, my son, for it will kill thee; see, here I have the blessed balsam (and he held up the flask of liquor), and with drinking two drops of it thou wilt certainly be restored."

At these words Sancho turned his eyes asquint, and in a still louder voice said, "Can it be your worship has forgotten that I am not a knight, or do you want me to end by vomiting up what bowels I have left after last night? Keep your liquor in the name of all the devils, and leave me to myself!" and at one and the same instant he left off talking and began drinking; but as at the first sup he perceived it was water he did not care to go on with it, and begged Maritornes to fetch him some wine, which she did with right good will, and paid for it with her own money; for indeed they say of her that, though she was in that line of life, there was some faint and distant resemblance to a Christian about her. When Sancho had done drinking he dug his heels into his ass, and the gate of the inn being thrown open he passed out very well pleased at having paid nothing and carried his point, though it had been at the expense of his usual sureties, his shoulders. It is true that the innkeeper detained his alforjas in payment of what was owing to him, but Sancho took his departure in such a flurry that he never missed them. The innkeeper, as soon as he saw him off, wanted to bar the gate close, but the blanketers would not agree to it, for they were fellows who would not have cared two farthings for Don Quixote, even had he been really one of the knights-errant of the Round Table.

同类推荐
热门推荐
  • 女权世界的明星狂婿

    女权世界的明星狂婿

    云涛一觉醒来,发现男女社会地位对调。在这个女权世界,男人通常在家带孩子做饭,是彻彻底底的家庭主夫,而女人天天上班挣钱,没车没房都讨不到老公!云涛实在不愿做弱鸡男人,觉得有必要让人们见识一下男儿风采,怎料一不小心,成为国民性感男神!
  • 沙漠珍宝

    沙漠珍宝

    一个为了救亲人但又贫困的男人,遇到了珍宝会对他的恩人做出怎么样的选择呢?
  • 疯狂升级系统

    疯狂升级系统

    【火热升级系统】经脉残破不能修炼?没关系!有疯狂升级系统,做任务,杀杀怪,吞噬点别人灵力,或者是炼制下丹药,刻下大阵,就能获得经验!经验值太低?不怕,我有双倍经验卡,十倍经验卡!经验值爆爆爆,级数升升升!什么天才,什么大家族少爷,什么帝国皇子,再妖孽的天赋,面对这疯狂升级,都被远远甩在后面!“咦,我又升级了?”易天云一觉醒来,发现自己又升级了……
  • 你是向晚的萤火

    你是向晚的萤火

    向晚是长期在语言暴力下的家庭中长大的女生,极度缺乏安全感。原生家庭的悲剧始终在她身上挥之不去,不断提醒自己不要走父母的老路,一直在精神崩溃的边缘徘徊。遇到了木亮,他的体贴理解,友善和乐观影响着向晚,用爱和陪伴融化她内心的坚冰,给了她生活的希望。一起经历风雨,找到幸福的真谛。
  • 南部非洲小镇风起云涌

    南部非洲小镇风起云涌

    B国是南部非洲的小国,“中国镇”是位于东南边陲重镇,与南非和津巴国相临。一场恶性案件轰动了这和平宁静的小镇。中国商人辜梁和他的太太死于非命,家中财物被洗劫一通。有证据显示匪徒来自邻国。在那里也曾发生过类似案件,通常只劫财,很少伤人,更从未有灭门。警方怀疑有人雇凶杀人。小镇警局局长鲍比请好友凌林出山帮忙找出幕后真凶,揭露真相。真相总是那样扑朔迷离,似乎近在咫尺,却越查越复杂。当即将接近核心时,上级突然命令停止调查。新闻披露调查结果,出人意料之外地在小镇引发一场大风暴。那里所有的中国人都将面临一场严峻考验……
  • 我的微信三界聊天群

    我的微信三界聊天群

    陈凌,一个平凡落魄的大学新生,当他走在路上玩着手机时...滴!微信升级成功,恭喜您加入三界聊天群。一道机械电子音响起,陈凌的微信多了一个三界聊天群。.......与此同时滴!检测宿主系统辅助功能开启过多,系统提前开启!
  • 男人无法修炼的世界

    男人无法修炼的世界

    这是一个诡奇的世界。只有女性才能修炼武道!女校长!女商人……楚涛穿越到这个世界,鸭梨好大!还是先喝口水压压惊!再修炼武道吧!
  • 不是剑客

    不是剑客

    一天,周易碰到了一只流浪狗于是善心泛滥的他就收养了这只狗万万没想到,一条狗竟然带他走向了巅峰!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异世鬼才

    异世鬼才

    一个意外得到不死之身的少年,靠禁术在异界做出了他的事业。待看他如何成就为一代鬼才!