登陆注册
34912600000069

第69章

SANCHO reached his master so limp and faint that he could not urge on his beast. When Don Quixote saw the state he was in he said, "I have now come to the conclusion, good Sancho, that this castle or inn is beyond a doubt enchanted, because those who have so atrociously diverted themselves with thee, what can they be but phantoms or beings of another world? and I hold this confirmed by having noticed that when I was by the wall of the yard witnessing the acts of thy sad tragedy, it was out of my power to mount upon it, nor could I even dismount from Rocinante, because they no doubt had me enchanted; for I swear to thee by the faith of what I am that if I had been able to climb up or dismount, I would have avenged thee in such a way that those braggart thieves would have remembered their freak for ever, even though in so doing I knew that I contravened the laws of chivalry, which, as I have often told thee, do not permit a knight to lay hands on him who is not one, save in case of urgent and great necessity in defence of his own life and person."

"I would have avenged myself too if I could," said Sancho, "whether I had been dubbed knight or not, but I could not; though for my part I am persuaded those who amused themselves with me were not phantoms or enchanted men, as your worship says, but men of flesh and bone like ourselves; and they all had their names, for I heard them name them when they were tossing me, and one was called Pedro Martinez, and another Tenorio Hernandez, and the innkeeper, I heard, was called Juan Palomeque the Left-handed; so that, senor, your not being able to leap over the wall of the yard or dismount from your horse came of something else besides enchantments; and what I make out clearly from all this is, that these adventures we go seeking will in the end lead us into such misadventures that we shall not know which is our right foot; and that the best and wisest thing, according to my small wits, would be for us to return home, now that it is harvest-time, and attend to our business, and give over wandering from Zeca to Mecca and from pail to bucket, as the saying is."

"How little thou knowest about chivalry, Sancho," replied Don Quixote; "hold thy peace and have patience; the day will come when thou shalt see with thine own eyes what an honourable thing it is to wander in the pursuit of this calling; nay, tell me, what greater pleasure can there be in the world, or what delight can equal that of winning a battle, and triumphing over one's enemy? None, beyond all doubt."

"Very likely," answered Sancho, "though I do not know it; all I know is that since we have been knights-errant, or since your worship has been one (for I have no right to reckon myself one of so honourable a number) we have never won any battle except the one with the Biscayan, and even out of that your worship car-ne with half an ear and half a helmet the less; and from that till now it has been all cudgellings and more cudgellings, cuffs and more cuffs, I getting the blanketing over and above, and falling in with enchanted persons on whom I cannot avenge myself so as to know what the delight, as your worship calls it, of conquering an enemy is like."

"That is what vexes me, and what ought to vex thee, Sancho," replied Don Quixote; "but henceforward I will endeavour to have at hand some sword made by such craft that no kind of enchantments can take effect upon him who carries it, and it is even possible that fortune may procure for me that which belonged to Amadis when he was called 'The Knight of the Burning Sword,' which was one of the best swords that ever knight in the world possessed, for, besides having the said virtue, it cut like a razor, and there was no armour, however strong and enchanted it might be, that could resist it."

"Such is my luck," said Sancho, "that even if that happened and your worship found some such sword, it would, like the balsam, turn out serviceable and good for dubbed knights only, and as for the squires, they might sup sorrow."

"Fear not that, Sancho," said Don Quixote: "Heaven will deal better by thee."

Thus talking, Don Quixote and his squire were going along, when, on the road they were following, Don Quixote perceived approaching them a large and thick cloud of dust, on seeing which he turned to Sancho and said:

"This is the day, Sancho, on which will be seen the boon my fortune is reserving for me; this, I say, is the day on which as much as on any other shall be displayed the might of my arm, and on which I shall do deeds that shall remain written in the book of fame for all ages to come. Seest thou that cloud of dust which rises yonder? Well, then, all that is churned up by a vast army composed of various and countless nations that comes marching there."

"According to that there must be two," said Sancho, "for on this opposite side also there rises just such another cloud of dust."

Don Quixote turned to look and found that it was true, and rejoicing exceedingly, he concluded that they were two armies about to engage and encounter in the midst of that broad plain; for at all times and seasons his fancy was full of the battles, enchantments, adventures, crazy feats, loves, and defiances that are recorded in the books of chivalry, and everything he said, thought, or did had reference to such things. Now the cloud of dust he had seen was raised by two great droves of sheep coming along the same road in opposite directions, which, because of the dust, did not become visible until they drew near, but Don Quixote asserted so positively that they were armies that Sancho was led to believe it and say, "Well, and what are we to do, senor?"

"What?" said Don Quixote: "give aid and assistance to the weak and those who need it; and thou must know, Sancho, that this which comes opposite to us is conducted and led by the mighty emperor Alifanfaron, lord of the great isle of Trapobana; this other that marches behind me is that of his enemy the king of the Garamantas, Pentapolin of the Bare Arm, for he always goes into battle with his right arm bare."

"But why are these two lords such enemies?"

同类推荐
  • The Dominion of the Air

    The Dominion of the Air

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登鹳雀楼

    登鹳雀楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水族无鳞单

    水族无鳞单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正源略集补遗

    正源略集补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为何我们之间一直错过

    为何我们之间一直错过

    他们俩初遇便已一见钟情,却无奈他身处异国还成为一名当红艺人。不长却也遥远的距离,让思念近似疯狂的生长,越来越少的联系,日趋简短的对话还夹杂着争执,难得一次的聊天机会也会不欢而散。他强劲的情敌,一个名副其实的富二代,明知得不到她的爱却依旧无怨的守护在她身边。棘手的问题,接踵而至的误会,又或者是为了保护,使他们错过了幸福。几年后再度相遇,这段错过的缘是轮回到了起点还是终将再一次错过……
  • TFBOYS快乐环岛

    TFBOYS快乐环岛

    TFBOYS和Quiteautumn两个人气组合会擦出怎样的火花呢~
  • 全能霸主

    全能霸主

    李杨只是个平凡的都市小伙子,突然被穿越者垂青了。画师,武痴,神医、音乐天才……一个个相继穿了他。李杨的生活变得多姿多彩起来。更奇特的是,穿越者走了,李杨却获得了穿越者的最牛的技能。九项全能?不,无所不能。为什么被穿的不是女儿?李杨表示,未婚青年,暂时还没有女儿这种傲娇生物。牛逼的穿越者,带我装逼让我飞!
  • 轻河记

    轻河记

    红尘不枉少年时,白发空恨只枯骨。修仙为了什么?普渡众生?不对!只要图快乐,打坐百年又如何。打架一定要强?弱就挨打?不对!只要大腿粗,打遍天下不服输。总之,修行图的就是两个字——快意!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 少女进化论

    少女进化论

    麻花辫、黑框镜,钢牙妹,黑眼圈,皮肤黑一切都是丑女的标志;金牌成绩,乖巧听话,一切都是好好生的标志:她叫林筱落,长相丑陋,穿衣落伍,金牌成绩,单纯简单。她渴望能与同学们相处的愉快,可惜天不从人愿,没有人肯当她的朋友,学习好,被人说。
  • 科武盛行

    科武盛行

    【起点第二编辑组签约作品】一场充满阴谋的大战席卷了整个宇宙,一个不为人知的空间主宰着一切阴谋。一套被历史遗忘的绝学再现神秘光辉,一代科武之祖的诞生讲述着着一段英雄的传奇历程…【提示】有兴趣的朋友们可以进来看一下。科武盛行一群【20508754】(将满)科武盛行二群【56164532】(新开)天紫VIP群:【20508815】(欢迎初、高V朋友加入,大家可以自由讨论,不限本书。入群请发截图,谢谢!)【提示】VIP朋友加群的话请看书评区的VIP活动,有奖品的。
  • 终端神源

    终端神源

    叶阳,被抹除记忆的上一届幸存游戏“优秀者”,在新一次游戏中逐渐解锁能力,获得各种强大而又诡异的技能,知生死、晓轮回的阴阳术、召唤已故名士与神灵的攒魂术、变幻莫测的游水若龙刺......----------------可怕的魔宫、迷雾阵阵的九重塔、虚幻的怒海巡航...现实!虚无!诡异!这是一个没有规则却要处处小心的世界。欢迎观看《终端神源》!带你体验一场神奇的旅行!作者菌萌新,请耐心读完前三十章。(???)
  • 司先生追妻路漫漫

    司先生追妻路漫漫

    请看季笑笑如何开启她的沙雕人生。。。。。
  • 走向人本主义教育的学校管理

    走向人本主义教育的学校管理

    本书从校本教研的视野,结合课程改革论述学校管理的人本主义教育思想,从教育目标、教学常规、课程管理、班级建设、学生的学业评价、教学研等方面,介绍了现代学校管理的动因、建构与走向的发展性理念。本书读者对象是:中小学幼儿园教师、校(园)长以及教学研究人员和教育管理人员等。