登陆注册
36823900000085

第85章

There is no need of going into an extended recital of our suffering in the small boat during the many days we were driven and drifted, here and there, willy-nilly, across the ocean.The high wind blew from the northwest for twenty-four hours, when it fell calm, and in the night sprang up from the southwest.This was dead in our teeth, but I took in the sea-anchor and set sail, hauling a course on the wind which took us in a south-southeasterly direction.It was an even choice between this and the west-northwesterly course which the wind permitted; but the warm airs of the south fanned my desire for a warmer sea and swayed my decision.

In three hours, -- it was midnight, I well remember, and as dark as I had ever seen it on the sea, -- the wind, still blowing out of the southwest, rose furiously, and once again I was compelled to set the sea-anchor.

Day broke and found me wan-eyed and the ocean lashed white, the boat pitching, almost on end, to its drag.We were in imminent danger of being swamped by the whitecaps.As it was, spray and spume came aboard in such quantities that I bailed without cessation.The blankets were soaking.

Everything was wet except Maud, and she, in oilskins, rubber boots, and sou'wester, was dry, all but her face and hands and a stray wisp of hair.

She relieved me at the bailing-hole from time to time, and bravely she threw out the water and faced the storm.All things are relative.It was no more than a stiff blow, but to us, fighting for life in our frail craft, it was indeed a storm.

Cold and cheerless, the wind beating on our faces, the white seas roaring by, we struggled through the day.Night came, but neither of us slept.

Day came, and still the wind beat on our faces and the white seas roared past.By the second night Maud was falling asleep from exhaustion.I covered her with oilskins and a tarpaulin.She was comparatively dry, but she was numb with the cold.I feared greatly that she might die in the night; but day broke, cold and cheerless, with the same clouded sky and beating wind and roaring seas.

I had had no sleep for forty-eight hours.I was wet and chilled to the marrow, till I felt more dead than alive.My body was stiff from exertion as well as from cold, and my aching muscles gave me the severest torture whenever I used them, and I used them continually.And all the time we were being driven off into the northeast, directly away from Japan and toward bleak Bering Sea.

And still we lived, and the boat lived, and the wind blew unabated.

In fact, toward nightfall of the third day it increased a trifle and something more.The boat's bow plunged under a crest, and we came through quarter-full of water.I bailed like a madman.The liability of shipping another such sea was enormously increased by the water that weighed the boat down and robbed it of its buoyancy.And another such sea meant the end.When I had the boat empty again I was forced to take away the tarpaulin which covered Maud, in order that might lash it down across the bow.It was well I did, for it covered the boat fully a third of the way aft, and three times, in the next several hours, it flung off the bulk of the down-rushing water when the bow shoved under the seas.

Maud's condition was pitiable.She sat crouched in the bottom of the boat, her lips blue, her face gray and plainly showing the pain she suffered.

But ever her eyes looked bravely at me, and ever her lips uttered brave words.

The worst of the storm must have blown that night, though little I noticed it.I had succumbed and slept where I sat in the stern-sheets.The morning of the fourth day found the wind diminished to a gentle whisper, the sea dying down and the sun shining upon us.Oh, the blessed sun! How we bathed our poor bodies in its delicious warmth, reviving like bugs and crawling things after a storm.We smiled again, said amusing things, and waxed optimistic over our situation.Yet it was, if anything, worse than ever.We were farther from Japan than the night we left the Ghost.Nor could I more than roughly guess our latitude and longitude.At a calculation of a two-mile drift per hour, during the seventy and odd hours of the storm, we had been driven at least one hundred and fifty miles to the northeast.But was such calculated drift correct? For all I knew, it might have been four miles per hour instead of two.In which case we were another hundred and fifty miles to the bad.

Where we were I did not know, though there was quite a likelihood that we were in the vicinity of the Ghost.There were seals about us, and I was prepared to sight a sealing schooner at any time.We did sight one, in the afternoon, when the northwest breeze had sprung up freshly once more.But the strange schooner lost itself on the sky-line and we alone occupied the circle of the sea.

Came days of fog, when even Maud's spirit drooped and there were no merry words upon her lips; days of calm, when we floated on the lonely immensity of sea, oppressed by its greatness and yet marvelling at the miracle of tiny life, for we still lived and struggled to live; days of sleet and wind and snow-squalls, when nothing could keep us warm; or days of drizzling rain, when we filled our water-breakers from the drip of the wet sail.

And ever I loved Maud with an increasing love.She was so many-sided, so many-mooded -- "protean-mooded" I called her.But called her this, and other and dearer things, in my thoughts only.Though the declaration of my love urged and trembled on my tongue a thousand times, I knew that it was no time for such a declaration.If for no other reason, it was no time, when one was protecting and trying to save a woman, to ask that woman for her love.Delicate as was the situation, not alone in this but in other ways, I flattered myself that I was able to deal delicately with it; and also I flattered myself that by look or sign I gave no advertisement of the love I felt for her.We were like good comrades, and we grew better comrades as the days went by.

同类推荐
热门推荐
  • 符咒驱魂

    符咒驱魂

    跟老子,打架?嘿嘿!先用符咒砸死你!
  • 从前我爱你很久了

    从前我爱你很久了

    你若安好,便是晴天,我等过你,你等过我吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 红楼醉情:别样黛玉

    红楼醉情:别样黛玉

    林家有女名黛玉,及笄之年好芳华。芙蓉如面柳如眉,卿颜足可倾天下。孑然一身寄侯门,风刀霜剑日相逼。深闺湘帘低垂处,泪痕常湿锦衣袖。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉,谁在暗改韶年?几度沉浮朱门中,看尽繁华,览尽红尘,谁是最终归宿?挽红楼,素笔写意,圆己之痴梦。挽颦心,一缕香魂,终有归依处。
  • 唯有星辰不负夜

    唯有星辰不负夜

    他曾说,每一颗星星都是他的朋友,从今以后这些星星也会是她的朋友。然而,当他也成为夜空中的一颗星星,她却再也不记得星星是她的朋友。他曾说,这个世界上没有人比他更了解她,他所做的一切只是因为太爱她。然而,当虚假掩埋真相,仇恨蒙蔽双眼,她把枪口对准他的胸膛。他曾说,她不过是他复仇的一颗子弹,除了命中敌人的心脏之外毫无用处。然而,当她身临险境,他心急如焚忧心忡忡;当她与其他男人亲密无间,他妒火中烧,终于拥她入怀,“你只能是我的。”
  • 免疫养生

    免疫养生

    本书的内容大多是提高免疫力的有效方法,这些方法不单是医学研究证实的,也是经过了人们的反复实践证实的行之有效的方法,难得的是这些方法就存在于我们的日常生活中,既不神秘,也不难学,关键是如何在生活中更好地贯彻实行。读者可以慢慢读,边读边实践,在全面提高身体免疫力的同时,获得一种更为健康的生活方式。
  • 气质改变人生

    气质改变人生

    气质,可谓是现代人最关心的话题之一,然而,气质又是如此的令人难以琢磨,究竟什么样的气质是最好的?具有什么样的气质才会获得成功呢?尽管我们常常会向自己提出种种疑问,但却始终不能得到一个满意的答案。其实,气质并没有好坏之分,只要在认识了自身气质的基础之上,采取适宜的方法善用气质就一定会获得成功的。本书将在清晰的阐述气质的同时,教会读者如何去分析自己的气质特点和判断气质的类型,并针对不同的特点和类型,使读者得到有效的善用自身气质的方法,以获得更大的成功。
  • 梦溪星动夏

    梦溪星动夏

    灵堂内,雕像破裂,一个女孩天生就要承担着守护这个大陆的命运,魔法阵的意外传送,一个个小镇的游历,一个个谜底的揭开。却猛然发现……与同行的伙伴,沙场对战,头上的血红莲幻化为生灵,守护着这片大陆。随之,她的石像摆放在灵堂内,不久下一个守护者,又诞生了……