登陆注册
36840600000031

第31章 WORDSWORTH, LOWELL, CHAUCER(2)

In fact, I may fairly class Chaucer among my passions, for I read him with that sort of personal attachment I had for Cervantes, who resembled him in a certain sweet and cheery humanity. But I do not allege this as the reason, for I had the same feeling for Pope, who was not like either of them. Kissing goes by favor, in literature as in life, and one cannot quite account for one's passions in either; what is certain is, I liked Chaucer and I did not like Spencer; possibly there was an affinity between reader and poet, but if there was I should be at a loss to name it, unless it was the liking for reality; and the sense of mother earth in human life. By the time I had read all of Chaucer that I could find in the various collections and criticisms, my father had been made a clerk in the legislature, and on one of his visits home he brought me the poet's works from the State Library, and I set about reading them with a glossary. It was not easy, but it brought strength with it, and lifted my heart with a sense of noble companionship.

I will not pretend that I was insensible to the grossness of the poet's time, which I found often enough in the poet's verse, as well as the goodness of his nature, and my father seems to have felt a certain misgiving about it. He repeated to me the librarian's question as to whether he thought he ought to put an unexpurgated edition in the hands of a boy, and his own answer that he did not believe it would hurt me.

It was a kind of appeal to me to make the event justify him, and I suppose he had not given me the book without due reflection. Probably he reasoned that with my greed for all manner of literature the bad would become known to me along with the good at any rate, and I had better know that he knew it.

The streams of filth flow down through the ages in literature, which sometimes seems little better than an open sewer, and, as I have said, I do not see why the time should not come when the noxious and noisome channels should be stopped; but the base of the mind is bestial, and so far the beast in us has insisted upon having his full say. The worst of lewd literature is that it seems to give a sanction to lewdness in the life, and that inexperience takes this effect for reality: that is the danger and the harm, and I think the fact ought not to be blinked.

Compared with the meaner poets the greater are the cleaner, and Chaucer was probably safer than any other English poet of his time, but I am not going to pretend that there are not things in Chaucer which a boy would be the better for not reading; and so far as these words of mine shall be taken for counsel, I am not willing that they should unqualifiedly praise him. The matter is by no means ******; it is not easy to conceive of a means of purifying the literature of the past without weakening it, and even falsifying it, but it is best to own that it is in all respects just what it is, and not to feign it otherwise. I am not ready to say that the harm from it is positive, but you do get smeared with it, and the filthy thought lives with the filthy rhyme in the ear, even when it does not corrupt the heart or make it seem a light thing for the reader's tongue and pen to sin in kind.

I loved my Chaucer too well, I hope, not to get some good from the best in him; and my reading of criticism had taught me how and where to look for the best, and to know it when I had found it. Of course I began to copy him. That is, I did not attempt anything like his tales in kind;

they must have seemed too hopelessly far away in taste and time, but I studied his verse, and imitated a stanza which I found in some of his things and had not found elsewhere; I rejoiced in the freshness and sweetness of his diction, and though I felt that his structure was obsolete, there was in his wording something homelier and heartier than the imported analogues that had taken the place of the phrases he used.

I began to employ in my own work the archaic words that I fancied most, which was futile and foolish enough, and I formed a preference for the ******r Anglo-Saxon woof of our speech, which was not so bad. Of course, being left so much as I was to my own whim in such things, I could not keep a just mean; I had an aversion for the Latin derivatives which was nothing short of a craze. Some half-bred critic whom I had read made me believe that English could be written without them, and had better be written so, and I did not escape from this lamentable error until I had produced with weariness and vexation of spirit several pieces of prose wholly composed of monosyllables. I suspect now that I did not always stop to consider whether my short words were not as Latin by race as any of the long words I rejected, and that I only made sure they were short.

The frivolous ingenuity which wasted itself in this exercise happily could not hold out long, and in verse it was pretty well helpless from the beginning. Yet I will not altogether blame it, for it made me know, as nothing else could, the resources of our tongue in that sort; and in the revolt from the slavish bondage I took upon myself I did not go so far as to plunge into any very wild polysyllabic excesses. I still like the little word if it says the thing I want to say as well as the big one, but I honor above all the word that says the thing. At the same time I confess that I have a prejudice against certain words that I cannot overcome; the sight of some offends me, the sound of others, and rather than use one of those detested vocables, even when I perceive that it would convey my exact meaning, I would cast about long for some other.

I think this is a foible, and a disadvantage, but I do not deny it.

An author who had much to do with preparing me for the quixotic folly in point was that Thomas Babington Macaulay, who taught simplicity of diction in phrases of as "learned length and thundering sound," as any he would have had me shun, and who deplored the Latinistic English of Johnson in terms emulous of the great doctor's orotundity and ronderosity. I wonder now that I did not see how my physician avoided his medicine, but I did not, and I went on to spend myself in an endeavor as vain and senseless as any that pedantry has conceived. It was none the less absurd because I believed in it so devoutly, and sacrificed myself to it with such infinite pains and labor. But this was long after I read Macaulay, who was one of my grand passions before Dickens or Chaucer.

同类推荐
  • 紫柏尊者别集

    紫柏尊者别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尊隐

    尊隐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母般泥洹经

    佛母般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 删定止观

    删定止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 阿门阿前一棵葡萄树

    阿门阿前一棵葡萄树

    肖淡淡是个调皮的姑娘。慕航是个有些大男子主义的男孩。由于肖淡淡父母的原因,她的童年是跟着外婆的,而外婆是慕航家的老保姆,所以肖淡淡也一直住在慕家。顾羽的出现所打破了他们的安静生活。顾羽的爸妈都是工人,并且前后被工厂的机器绞断了双臂。一家人生活的很艰难。生活方面的压力,养成了顾羽霸道、固执、冷静、早熟的复杂性格。顾羽成为肖淡淡的同桌后,逐渐被她的善良吸引着,他并不打算抗拒,即使他知道慕航和肖淡淡的关系,他骨子里的好战仍旧决定了他会放手去抢,去赢得属于自己的温暖……
  • 乱世长风啸江湖

    乱世长风啸江湖

    生逢乱世,是随波逐流还是化身为乱世长风荡涤乱世?乱世之中的英雄儿女用自己的选择为挣扎在水深火热之中的天下苍生点燃了希望的火种。乱世英雄乱世情,乱世长风啸江湖!
  • 未来之暗夜王朝

    未来之暗夜王朝

    一直以来,东方夏都觉得自己生活在假象中。平静的生活看似无懈可击,但就是让人觉得虚假。一个看似合理的决定,却意外刺破了这层无懈可击的表皮。父母何以这样排斥军界?真相步步揭开,一切远比想象中离奇。有那么一群人,永远站在历史的背后。
  • 不负深情不负你

    不负深情不负你

    大大咧咧的女汉子在大都市里,偶遇一位奇葩的弱总裁,而看似文质彬彬、懦弱无能的总裁其实却是个胸怀大志、处事果断的江湖老手,究竟他藏着怎样不可告人的秘密?
  • 独活

    独活

    香河县的绣水街上,三教九流,人世繁杂,老铺子一间接着一间,药铺,绸缎庄,赌坊,酒肆,卦馆,暗娼……药铺老板家的孙女白芷救了流浪汉十一,十一自此留在药铺帮工。民国乱世,无人能安,药铺和周边铺子里的人都在这世道里遇到了一些事情,有的是老式规矩下的不公,有的是军阀背后的秘密……
  • 爱de表达方式

    爱de表达方式

    “有一个女孩,我们青梅竹马,虽然她常欺负我,但我还是爱上了她,有人说爱有很多种表达方式,那么你欺负我,是不是也是其中一种呢?“(凌雨)“有一个男孩,虽然常常惹我生气,但也会在我哭泣的时候千方百计的哄我开心,后来我爱上了他,有人说爱有很多种表达方式,那么这种也是其中的一种吗?“(思雪)
  • 灭神传说之诸神没落

    灭神传说之诸神没落

    沧海桑田,千年万载……看似漫长的时间,无数的改朝换代,对于这个沉默的世界而言,不过是短短的一个瞬间。在诸神来不及惊讶的转眼之间,人类快速地步入了文明,尤其是在东方,这正是一个叫做大唐的盛世,东方的文明在这里绽放得如同大唐的国花牡丹一样娇艳、富丽而张扬……
  • 傲世英雄传

    傲世英雄传

    一直非常喜欢金庸前辈和古龙前辈的武侠故事,所以自己也想写一本,还望大家不吝赐教。本故事主要讲了主角柳孤崖在失去了父亲后,本不喜欢习武的他却不得不捡起手中的剑。一心为父报仇的他,在武林中刻苦修炼,希望有朝一日能够为父报仇,可谁知却揭开了上一辈的恩怨……