登陆注册
37286200000012

第12章

Enter MISTRESS QUICKLY QUICKLY.Give your worship good morrow.FALSTAFF.Good morrow, good wife.QUICKLY.Not so, an't please your worship.FALSTAFF.Good maid, then.QUICKLY.I'll be sworn; As my mother was, the first hour I was born.FALSTAFF.I do believe the swearer.What with me? QUICKLY.Shall I vouchsafe your worship a word or two? FALSTAFF.Two thousand, fair woman; and I'llvouchsafe thee the hearing.QUICKLY.There is one Mistress Ford, sir-I pray, come a little nearer this ways.I myself dwell with Master Doctor Caius.FALSTAFF.Well, on: Mistress Ford, you say- QUICKLY.Your worship says very true.I pray your worship come a little nearer this ways.FALSTAFF.I warrant thee nobody hears-mine own people, mine own people.QUICKLY.Are they so? God bless them, and make them his servants! FALSTAFF.Well; Mistress Ford, what of her? QUICKLY.Why, sir, she's a good creature.Lord, Lord, your worship's a wanton! Well, heaven forgive you, and all of us, I pray.FALSTAFF.Mistress Ford; come, Mistress Ford- QUICKLY.Marry, this is the short and the long of it: you have brought her into such a canaries as 'tis wonderful.The best courtier of them all, when the court lay at Windsor, could never have brought her to such a canary.Yet there has been knights, and lords, and gentlemen, with their coaches; I warrant you, coach after coach, letter after letter, gift after gift; smelling so sweetly, all musk, and so rushling, I warrant you, in silk and gold; and in such alligant terms; and in such wine and sugar of the best and the fairest, that would have won any woman's heart; and I warrant you, they could never get an eye-wink of her.I had myself twenty angels given me this morning; but I defy all angels, in any such sort, as they say, but in the way of honesty; and, I warrant you, they could never get her so much as sip on a cup with the proudest of them all; and yet there has been earls, nay, which is more, pensioners; but, I warrant you, all is one with her.FALSTAFF.But what says she to me? Be brief, my good she- Mercury.QUICKLY.Marry, she hath receiv'd your letter; for the which she thanks you a thousand times; and she gives you to notify that her husband will be absence from his house between ten and eleven.FALSTAFF.Ten and eleven? QUICKLY.Ay, forsooth; and then you may come and see the picture, she says, that you wot of.Master Ford, her husband, will be from home.Alas, the sweet woman leads an ill life with him! He's a very jealousy man; she leads a very frampold life with him, good heart.FALSTAFF.Ten and eleven.Woman, commend me to her; I will not fail her.QUICKLY.Why, you say well.But I have another messenger to your worship.Mistress Page hath her hearty commendations to you too; and let me tell you in your ear, she's as fartuous a civil modestwife, and one, I tell you, that will not miss you morning nor evening prayer, as any is in Windsor, whoe'er be the other; and she bade me tell your worship that her husband is seldom from home, but she hopes there will come a time.I never knew a woman so dote upon a man: surely I think you have charms, la! Yes, in truth.FALSTAFF.Not I, I assure thee; setting the attraction of my good parts aside, I have no other charms.QUICKLY.Blessing on your heart for 't! FALSTAFF.But, I pray thee, tell me this: has Ford's wife and Page's wife acquainted each other how they love me? QUICKLY.That were a jest indeed! They have not so little grace, I hope-that were a trick indeed! But Mistress Page would desire you to send her your little page of all loves.Her husband has a marvellous infection to the little page; and truly Master Page is an honest man.Never a wife in Windsor leads a better life than she does; do what she will, say what she will, take all, pay all, go to bed when she list, rise when she list, all is as she will; and truly she deserves it; for if there be a kind woman in Windsor, she is one.You must send her your page; no remedy.FALSTAFF.Why, I will.QUICKLY.Nay, but do so then; and, look you, he may come and go between you both; and in any case have a nay-word, that you may know one another's mind, and the boy never need to understand any thing; for 'tis not good that children should know any wickedness.Old folks, you know, have discretion, as they say, and know the world.FALSTAFF.Fare thee well; commend me to them both.There's my purse; I am yet thy debtor.Boy, go along with this woman.[Exeunt QUICKLY and ROBIN] This news distracts me.PISTOL.[Aside] This punk is one of Cupid's carriers; Clap on more sails; pursue; up with your fights; Give fire; she is my prize, or ocean whelm them all! Exit FALSTAFF.Say'st thou so, old Jack; go thy ways; I'll make more of thy old body than I have done.Will they yet look after thee? Wilt thou, after the expense of so much money, be now a gainer? Good body, I thank thee.Let them say 'tis grossly done; so it be fairly done, no matter.

Enter BARDOLPH

BARDOLPH.Sir John, there's one Master Brook below would fain speak with you, and be acquainted with you; and hath sent your worship a moming's draught of sack.FALSTAFF.Brook is his name? BARDOLPH.

Ay, sir.FALSTAFF.Call him in.[Exit BARDOLPH] Such Brooks are welcome to me, that o'erflows such liquor.Ah, ha! Mistress Ford and Mistress Page, have I encompass'd you? Go to; via!

Re-enter BARDOLPH, with FORD disguised

同类推荐
热门推荐
  • 灰霜

    灰霜

    我为鹿晗写书,不看的我求你不要看,不要说我抄袭,毕竟都是我自己一个字一个字想出来,打出来的,有兴趣可以加我1748227019这个大号,我会听意见,但是请不要一上来就开骂,搞不好哪天我脑子一抽就搞笑了。
  • 一统妖魔

    一统妖魔

    今生,我无能为力,天地不仁,贱命如蝼蚁,万物为刍狗,那么我白烽以我不屈的灵魂发誓,如果有来世,如果给我机会,我要让天为我颤抖,让大地为我哭泣,让世人匍匐在我脚下,让乾坤在我手下颠倒,让日月在我身后沉沦。到那时,我为天地!到那时,我掌乾坤!到那时,我主沉浮!一个写书的菜鸟,一个落魄的都市打工仔,带着一身的怨恨,死后来到宇宙中心的洪荒大陆,这里是妖魔的世界,这里是远古的天地。妖行天下,魔啸九天,一步步走来,主角纵横天地,血战与激情,生与死的碰撞,一切等你来评判!
  • 高甜苏炸的小故事

    高甜苏炸的小故事

    这个嘛是很多恋爱的小故事总结在一起的一个版本喜欢的宝贝推荐票和月票冲起来!还有啦这是很多小故事在一起的一本不算书的书你也别问我为啥想写一本这样的因为我想齁死你们哈哈哈哈
  • 焰娘

    焰娘

    [花雨授权]生死相随,心心相依,为他,她甘之如饴!受再多的苦,言再多的情,都不足以表达她对他的爱!轻言放弃她实在做不到,那么,海角天涯地追随他总可以了吧!
  • 盗天之魂

    盗天之魂

    平凡的他有踏凌巅峰的野心,当他获得远古养魂师传承之后,一切都变得不平凡……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 黯世仙阁

    黯世仙阁

    他为光,我为暗,他沐浴阳光,我侵蚀黑暗,他平天救世,我祸乱人间,是暗还是光我说了算,这是一个男孩变成一个世人眼中魔鬼的故事,是的,只是“世人眼中”,因为我从不觉得自己坏,只是对不起很多人罢了
  • 快穿之小家伙又出来惹祸了

    快穿之小家伙又出来惹祸了

    “你难道从没有想过亲自去干涉三千世界的想法吗?”那只生物眼睛冒着幽幽的金色光芒光,略微有些嫌弃的问道“凶吉,你要懂得物竞天择,适者生存这个道理。但若破坏世间秩序,吾会将它消灭。”但是空穹昭她没想过会发生这种事啊。
  • 一生的成功励志书——胜出职场

    一生的成功励志书——胜出职场

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 爱迪生(布老虎传记文库·巨人百传丛书)

    爱迪生(布老虎传记文库·巨人百传丛书)

    托马斯·阿尔瓦·爱迪生(ThomasAlvaEdison)是位举世闻名的美国电学家和发明家,他除了在留声机、电灯、电话、电报、电影等方面的发明和贡献以外,在矿业、建筑业、化工等领域也有不少著名的创造和真知灼见。爱迪生一生共有约两千项创造发明,为人类的文明和进步作出了巨大的贡献。爱迪生于1847年2月11日诞生于美国中西部的俄亥俄州的米兰小市镇。父亲是荷兰人的后裔,母亲曾当过小学教师,是苏格兰人的后裔。爱迪生7岁时,父亲经营屋瓦生意亏本,将全家搬到密歇根州休伦北郊的格拉蒂奥特堡定居下来。搬到这里不久,爱迪生就患了猩红热,病了很长时间,人们认为这种疾病是造成他耳聋的原因。