登陆注册
37339500000013

第13章

A leaf in being dragged a little way into a cylindrical burrow is necessarily much folded or crumpled.When another leaf is drawn in, this is done exteriorly to the first one, and so on with the succeeding leaves; and finally all become closely folded and pressed together.Sometimes the worm enlarges the mouth of its burrow, or makes a fresh one close by, so as to draw in a still larger number of leaves.They often or generally fill up the interstices between the drawn-in leaves with moist viscid earth ejected from their bodies; and thus the mouths of the burrows are securely plugged.Hundreds of such plugged burrows may be seen in many places, especially during the autumnal and early winter months.But, as will hereafter be shown, leaves are dragged into the burrows not only for plugging them up and for food, but for the sake of lining the upper part or mouth.

When worms cannot obtain leaves, petioles, sticks, &c., with which to plug up the mouths of their burrows, they often protect them by little heaps of stones; and such heaps of smooth rounded pebbles may frequently be seen on gravel-walks.Here there can be no question aboutfood.A lady, who was interested in the habits of worms, removed the little heaps of stones from the mouths of several burrows and cleared the surface of the ground for some inches all round.She went out on the following night with a lantern, and saw the worms with their tails fixed in their burrows, dragging the stones inwards by the aid of their mouths, no doubt by suction."After two nights some of the holes had 8 or 9 small stones over them; after four nights one had about 30, and another 34 stones." One stone--which had been dragged over the gravel-walk to the mouth of a burrow weighed two ounces; and this proves how strong worms are.But they show greater strength in sometimes displacing stones in a well-trodden gravel-walk; that they do so, may be inferred from the cavities left by the displaced stones being exactly filled by those lying over the mouths of adjoining burrows, as I have myself observed.

Work of this kind is usually performed during the night; but I have occasionally known objects to be drawn into the burrows during the day.What advantage the worms derive from plugging up the mouths of their burrows with leaves, &c., or from piling stones over them, is doubtful.They do not act in this manner at the times when they eject much earth from their burrows; for their castings then serve to cover the mouths.When gardeners wish to kill worms on a lawn, it is necessary first to brush or rake away the castings from the surface, in order that the lime-water may enter the burrows. It might be inferred from this fact that the mouths are plugged up with leaves, &c., to prevent the entrance of water during heavy rain; but it may be urged against this view that a few, loose, well-rounded stones are ill-adapted to keep out water.I have moreover seen many burrows in the perpendicularly cut turf-edgings to gravel-walks, into which water could hardly flow, as well plugged as burrows on a level surface.It is not probable that the plugs or piles of stones serve to conceal the burrows from scolopendras, which, according to Hoffmeister, are the bitterest enemies of worms, or from the larger species of Carabus and Staphylinus which attack them ferociously, for these animals are nocturnal, and the burrows are opened at night.May not worms when the mouth of the burrow is protected be able to remain with safety with their heads close to it, which we know that they like to do, but which costs so many ofthem their lives? Or may not the plugs check the free ingress of the lowest stratum of air, when chilled by radiation at night, from the surrounding ground and herbage? I am inclined to believe in this latter view: firstly, because when worms were kept in pots in a room with a fire, in which case cold air could not enter the burrows, they plugged them up in a slovenly manner; and secondarily, because they often coat the upper part of their burrows with leaves, apparently to prevent their bodies from coming into close contact with the cold damp earth.Mr.E.Parfitt has suggested to me that the mouths of the burrows are closed in order that the air within them may be kept thoroughly damp, and this seems the most probable explanation of the habit.But the plugging-up process may serve for all the above purposes.

Whatever the motive may be, it appears that worms much dislike leaving the mouths of their burrows open.Nevertheless they will reopen them at night, whether or not they can afterwards close them.Numerous open burrows may be seen on recently-dug ground, for in this case the worms eject their castings in cavities left in the ground, or in the old burrows instead of piling them over the mouths of their burrows, and they cannot collect objects on the surface by which the mouths might be protected.So again on a recently disinterred pavement of a Roman villa at Abinger (hereafter to be described) the worms pertinaciously opened their burrows almost every night, when these had been closed by being trampled on, although they were rarely able to find a few minute stones wherewith to protect them.

同类推荐
热门推荐
  • 侠女heroine

    侠女heroine

    都说江湖已经离我们远去,其实有人的地方就有江湖。
  • 惊魂

    惊魂

    连续三天,每天晚上都被噩梦惊醒,而惊醒的时间居然都是三点半。诡异的是,第三天惊醒后马上就要死亡。这仿佛已经成为一个模式,已经连续有两人丧命,我会是下一个吗?
  • 中小学生歇后语分类词典

    中小学生歇后语分类词典

    歇后语是俗语的一种表达形式,也被人们称为俏皮话。它是因为“歇”下前半部分丰盈而生动的表述“后”,我们可以很轻松地猜想和领会它的实质本义而得名的。本书主要介绍了各种歇后语的字面解释。
  • 辗转天灵

    辗转天灵

    一个手足如鬼的婴孩降生在大楚帝国,他在痛苦中成长,他在绝望中重生。天地不公,人心难测,一次次的磨难与阴谋,他将如何化解?一切因果,尽在辗转天灵。
  • 重生之追美攻略

    重生之追美攻略

    为非作歹我不干,丧尽天良我不会;出尽风头不能少,腰缠万贯不可缺,但最重要的却是香玉满怀美人归!不管是御姐萝莉还是美少女,邻家熟女或者小清新,只要存在就能攻略!星星之火可以燎原,平凡草根亦能把妹,重生后的应天必然会在校园中兴起一把烈火,更著《校花攻略》流芳百世!
  • 宫廷蛮后

    宫廷蛮后

    皇后,是我吗?有没有搞错吧,她可是一个带发修行的尼姑耶!皇上要让她当皇后,只是两种可能。一,地球上的女人都死光光,别无选择。二,皇上立志要做做和尚,尼姑和尚天生一对。事实证明,地球上的女人多如牛毛,这不,刚踏进老公的地盘,没有见到传闻的老公,就给碰上一个想把她生吞活剥的女人,她是着谁惹谁了,皇上想当和尚想娶尼姑,我能如何没看到我是受人威胁吗?“我是皇上第一个宠幸的女人。”宫女一副让她别站在茅坑不拉屎的眼神看着她,让她气得吐血。靠,你早已失去做和尚的资本,为什么要娶我,哼,连我一个武林高手也敢耍,那你就等着接招吧。
  • EXO之换心白首

    EXO之换心白首

    或许命中注定生来就和他隔着一个灵魂的距离。我们本是两个世界的灵魂。她躲过了所有,最终只换取了一个故人。总有一天早上我醒来时会听见你温柔的耳语然后我要离开你我会带着你的名字去爱别人即将改编为同名橙光游戏换心白首有八名男主。与小说结局不同。因为作者已开学,所以2周一更
  • 邪肆总裁的契约新宠

    邪肆总裁的契约新宠

    一场狗血的相亲,终于结束了楚然近28年的单身,并跻身成为豪门贵太太的一员。谁知道,人家一入豪门深似海,她一入豪门,被虐成汪!新婚燕尔,本该你侬我侬,干柴烈火,某王八蛋竟然婚后出轨?!楚然怒了,你敢找小三,我就敢找牛郎!“楚然,你今生今世都是我肖翎宸的女人,就算贱也只能在我的床上贱!”某男暴怒,狠狠的将她纳入怀中。女人巧笑倩兮,贴近他的耳畔,“抱歉,肖少,我对你不感兴趣……”
  • 战国·白云谣

    战国·白云谣

    刺客不是杀手。 刺客的剑锋上,流淌着天下与家国。 公元前260年,秦国战神白起于长平杀降二十万,举世大哗。 白起自掌军权已杀人百万,被喻为“人屠”。无数志士筹划刺杀之,却无一人能回。唯在长平,曾有一名赵国“黑衣”夜入军帐,几近得手。 战后,秦军围困邯郸。六国深恐赵国被灭,接下来就会是其他诸国的灭顶之灾。 因此,遍布六国的各大势力都开始谋划一件事——刺杀“战神”! ——“不论你是安坐于重檐之下,还是披坚于万军之中。赵氏‘有为’,必为枉死于长平的四十万将士,讨回血仇!” “白云在天,丘陵自出。道里悠远,山川间之。” “阿宁,我愿意用每一寸骨血,来偿还曾经犯下的错。 “只求你答应我——活下去!”
  • 朝暮故思

    朝暮故思

    雨淅淅沥沥的下着,雷轰隆隆的响着。回想起那纯粹的日子,又是泪湿眼眶。