登陆注册
37370000000003

第3章

Gianbattista was for sending for the landlord and ****** a riot in that hostelry; but I stayed him, and bidding him fetch me a flask of white wine, three lemons, and a glass of eau de vie, Isat down peaceably at one of the little tables in the courtyard and prepared for the quenching of my thirst.Presently, as I sat drinking that excellent compound of my own invention, my shoulder was touched, and I turned to find the maid and her mistress.

Alas for my hopes of a glorious being, young and lissom and bright with the warm riches of the south! I saw a short, stout little lady, well on the wrong side of thirty.She had plump red cheeks, and fair hair dressed indifferently in the Roman fashion.

Two candid blue eyes redeemed her plainness, and a certain grave and gentle dignity.She was notably a gentlewoman, so I got up, doffed my hat, and awaited her commands.

She spoke in Italian."Your pardon,signor, but I fear my good Cristine has done you unwittingly a wrong."Cristine snorted at this premature plea of guilty, while Ihastened to assure the fair apologist that any rooms I might have taken were freely at her service.

I spoke unconsciously in English, and she replied in a halting parody of that tongue."I understand him," she said, "but I do not speak him happily.I will discourse, if the signor pleases, in our first speech."She and her father, it appeared, had come over the Brenner, and arrived that morning at the Tre Croci, where they purposed to lie for some days.He was an old man, very feeble, and much depending upon her constant care.Wherefore it was necessary that the rooms of all the party should adjoin, and there was no suite of the size in the inn save that which I had taken.Would I therefore consent to forgo my right, and place her under an eternal debt?

I agreed most readily, being at all times careless where I sleep, so the bed be clean, or where I eat, so the meal be good.I bade my servant see the landlord and have my belongings carried to other rooms.Madame thanked me sweetly, and would have gone, when a thought detained her.

"It is but courteous," she said, "that you should know the names of those whom you have befriended.My father is called the Count d'Albani, and I am his only daughter.We travel to Florence, where we have a villa in the environs.""My name," said I, "is Hervey-Townshend, an Englishman travelling abroad for his entertainment.""Hervey?" she repeated."Are you one of the family of Miladi Hervey?""My worthy aunt," I replied, with a tender recollection of that preposterous woman.

Madame turned to Cristine, and spoke rapidly in a whisper.

"My father, sir," she said, addressing me, "is an old frail man, little used to the company of strangers; but in former days he has had kindness from members of your house, and it would be a satisfaction to him, I think, to have the privilege of your acquaintance."She spoke with the air of a vizier who promises a traveller a sight of the Grand Turk.I murmured my gratitude, and hastened after Gianbattista.In an hour I had bathed, rid myself of my beard, and arrayed myself in decent clothing.Then I strolled out to inspect the little city, admired an altar-piece, chaffered with a Jew for a cameo, purchased some small necessaries, and returned early in the afternoon with a noble appetite for dinner.

The Tre Croci had been in happier days a Bishop's lodging, and possessed a dining-hall ceiled with black oak and adorned with frescos.It was used as a general salle a manger for all dwellers in the inn, and there accordingly I sat down to my long-deferred meal.At first there were no other diners, and Ihad two maids, as well as Gianbattista, to attend on my wants.

Presently Madame d'Albani entered, escorted by Cristine and by a tall gaunt serving-man, who seemed no part of the hostelry.The landlord followed, bowing civilly, and the two women seated themselves at the little table at the farther end."Il Signor Conte dines in his room," said Madame to the host, who withdrew to see to that gentleman's needs.

I found my eyes straying often to the little party in the cool twilight of that refectory.The man-servant was so old and battered, and of such a dignity, that he lent a touch of intrigue to the thing.He stood stiffly behind Madame's chair, handing dishes with an air of great reverence--the lackey of a great noble, if I had ever seen the type.Madame never glanced toward me, but conversed sparingly with Cristine, while she pecked delicately at her food.Her name ran in my head with a tantalizing flavour of the familiar.Albani! D'Albani! It was a name not uncommon in the Roman States, but I had never heard it linked to a noble family.And yet I had somehow, somewhere; and in the vain effort at recollection I had almost forgotten my hunger.There was nothing bourgeois in the little lady.The austere servants, the high manner of condescension, spake of a stock used to deference, though, maybe, pitifully decayed in its fortunes.There was a mystery in these quiet folk which tickled my curiosity.Romance after all was not destined to fail me at Santa Chiara.

My doings of the afternoon were of interest to me alone.Suffice it to say that when at nightfall I found Gianbattista the trustee of a letter.It was from Madame, written in a fine thin hand on a delicate paper, and it invited me to wait upon the signor her father, that evening at eight o'clock.What caught my eye was a coronet stamped in a corner.A coronet, I say, but in truth it was a crown, the same as surmounts the Arms Royal of England on the sign-board of a Court tradesman.I marvelled at the ways of foreign heraldry.Either this family of d'Albani had higher pretensions than I had given it credit for, or it employed an unlearned and imaginative stationer.I scribbled a line of acceptance and went to dress.

同类推荐
  • 古今刀剑录

    古今刀剑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉乡日月

    醉乡日月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法苑珠林

    法苑珠林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 空辰的泡沫

    空辰的泡沫

    一把看似普通的黑剑古老的万年仇恨本为凡人一世,却因缘步入三分界,修大道,三千年的风雨磨难,纵不如巅峰强者,依然傲视天下群雄。本为三分界强族公主,牵汝之手,愿分自身一切只为一缘,妾为君逆天可好?纵为万古深仇,为君妾愿用永生换那与你短暂的一生一世,化为清风,守护在君身畔。世分三界众生之点——人间界,妖乱群生——乱魂界,仙灵幽境——天灵界在这个三分界中,万古仇恨将为三界添上传奇一笔。最终为幻影泡沫,还是梦境成真?
  • 血舞长天

    血舞长天

    这是一个悲剧的穿越男被老天一玩再玩的故事。这是一个不屈不挠要打破禁忌问长天的故事。且看他如何破强敌,杀蛮兽,揭开重重迷雾,看清千万年之局
  • 玩家请小心

    玩家请小心

    芸魅,本是一缕幽魂,经历了数千年的磨砺,成为了鬼中之王。人挡杀人,佛挡杀佛。可是某一天,一群名为“玩家”的人血洗了她的领地,本来以为自己是无敌的,却被入世半年的玩家群殴致死,抢走了贴身武器。为什么玩家就可以光速练级,而自己只能是一串可悲的数据?这是为什么?这不公平!意外穿越成为玩家,系统居然还恶搞,给她一个鸡肋的偷盗职业!好吧,神偷就神偷,她立志要偷出世界恐慌!注:本文祸害玩家、祸害boss、祸害11C……能祸害的都祸害,不能祸害的也祸害……
  • 深宠99次:娇妻,好甜

    深宠99次:娇妻,好甜

    “走开!放开我……!”“我不会放开你,这可是你自己送上门的。”她无辜成了抵偿巨额债务的货品,为期一年。她的出现,无意间招惹了目空一切,霸道专制的恶魔。时时对她上下其手,净想着把她吃抹干净。爱她爱到入骨,宠她宠到无法自拔。
  • 斗罗之银线斗罗

    斗罗之银线斗罗

    穿越后的逸晨居然在斗罗大陆见到了恶魔果实。还是线线果实,在逸晨15岁时,觉醒了武魂,这是一个斗罗杀神的传说
  • 天台睡懒觉的那只猫

    天台睡懒觉的那只猫

    从出生等各方各面来看尹大公子无疑是一个人生赢家,无知无觉的在‘傲娇’病在少年都有的叛逆期越走越远,一面很不诚实的自认看透了红尘,一面却又想要逃避责任躲进安静的空间中谁也不接触,自生自灭;从出生等各方各面来看杜大老师无疑是一个注孤生的屌丝,他是常见的‘理想主义者’抱有很大的抱负却无法施展,同这世间许多平凡人一样,想要做些什么却因为现实潜在规则困得寸步难行,他想‘锄强扶弱’,可实际上他也是‘弱’者的其中一员,现实很残酷却不得不面对,人无法改变世界,只能随世界而改变,他却仍在罅隙间坚持自己的信念,坚持做一个独一无二的自己,试图用自己卑微的力量去改变什么;而这样两个矛盾的人却相遇了......
  • 黑道大小姐引领风骚

    黑道大小姐引领风骚

    “就是她。”说着,那个男人便抓住了冷月。“你们干什么。”冷月冷静的问着。“放心,我们不会伤害你的,只要你乖乖合作就好了。”那男人说完便将冷月带到了校园里的一个废弃教室内。这些人到底是什么人?有什么目的呢?冷月问着自己。“喂,上次你们保护的妞在我手里,如果想保她平安的话,就马上过来这边的废弃教室。”其中一个人拿着电话说着。咦?冷月似乎察觉到了:“你们是不是上次在门口闹事的人?”“你刚认出我们?”“你们不是已经被朱雀帮逐出去了吗?怎么还敢乱来?”冷月有些生气的问着。
  • 龙珠之抽奖系统

    龙珠之抽奖系统

    张乐是一名普普通通的高中生,一天在家中一处角落捡到一条项链,带上形状如月牙的项链,自己的生活发生了天翻覆地的变化,灵魂穿越到七龙珠,拥有系统给予的赛亚人血脉的肉身,一个传奇的故事就此展开…………。
  • 慕红裳

    慕红裳

    个性活泼的女大学生谢家琪摸黑下楼扔个垃圾,不小心跌下了楼,再睁开眼,她发现自己变成了右相府的嫡小姐谢淑柔;荣康郡王正妃顾仪兰绝望自裁,一睁眼却发现自己回到了十四岁,一切都可以重头再来。这一切的一切原本都与安国公家的小姑娘穆红裳没关系,红裳怎样都想不明白,她的人生怎地就从此天翻地覆……
  • 有着超级系统的僵尸

    有着超级系统的僵尸

    突如其来的脖子一凉,白落道“什么玩意儿?”然后就昏了。咬他的僵尸道“给你个系统玩玩吧!现在好像选择系统流行,就你了。”