登陆注册
37597800000059

第59章

In this village there was a Cossack named Korzh, who had a labourer whom people called Peter the Orphan--perhaps because no one remembered either his father or mother.The church elder, it is true, said that they had died of the pest in his second year; but my grandfather's aunt would not hear of that, and tried with all her might to furnish him with parents, although poor Peter needed them about as much as we need last year's snow.She said that his father had been in Zaporozhe, and had been taken prisoner by the Turks, amongst whom he underwent God only knows what tortures, until having, by some miracle, disguised himself as a eunuch, he made his escape.Little cared the black-browed youths and maidens about Peter's parents.They merely remarked, that if he only had a new coat, a red sash, a black lambskin cap with a smart blue crown on his head, a Turkish sabre by his side, a whip in one hand and a pipe with handsome mountings in the other, he would surpass all the young men.But the pity was, that the only thing poor Peter had was a grey gaberdine with more holes in it than there are gold pieces in a Jew's pocket.But that was not the worst of it.Korzh had a daughter, such a beauty as I think you can hardly have chanced to see.My grandfather's aunt used to say--and you know that it is easier for a woman to kiss the Evil One than to call any one else a beauty--that this Cossack maiden's cheeks were as plump and fresh as the pinkest poppy when, bathed in God's dew, it unfolds its petals, and coquets with the rising sun; that her brows were evenly arched over her bright eyes like black cords, such as our maidens buy nowadays, for their crosses and ducats, off the Moscow pedlars who visit the villages with their baskets; that her little mouth, at sight of which the youths smacked their lips, seemed made to warble the songs of nightingales; that her hair, black as the raven's wing, and soft as young flax, fell in curls over her shoulders, for our maidens did not then plait their hair in pigtails interwoven with pretty, bright-hued ribbons.Eh! may I never intone another alleluia in the choir, if I would not have kissed her, in spite of the grey which is ****** its way through the old wool which covers my pate, and of the old woman beside me, like a thorn in my side! Well, you know what happens when young men and maidens live side by side.In the twilight the heels of red boots were always visible in the place where Pidorka chatted with her Peter.But Korzh would never have suspected anything out of the way, only one day--it is evident that none but the Evil One could have inspired him--Peter took into his head to kiss the maiden's rosy lips with all his heart, without first looking well about him;and that same Evil One--may the son of a dog dream of the holy cross!--caused the old grey-beard, like a fool, to open the cottage door at that same moment.Korzh was petrified, dropped his jaw, and clutched at the door for support.Those unlucky kisses completely stunned him.

Recovering himself, he took his grandfather's hunting whip from the wall, and was about to belabour Peter's back with it, when Pidorka's little six-year-old brother Ivas rushed up from somewhere or other, and, grasping his father's legs with his little hands, screamed out, "Daddy, daddy! don't beat Peter!" What was to be done? A father's heart is not made of stone.Hanging the whip again on the wall, he led Peter quietly from the house."If you ever show yourself in my cottage again, or even under the windows, look out, Peter, for, by heaven, your black moustache will disappear; and your black locks, though wound twice about your ears, will take leave of your pate, or my name is not Terentiy Korzh." So saying, he gave him such a taste of his fist in the nape of his neck, that all grew dark before Peter, and he flew headlong out of the place.

So there was an end of their kissing.Sorrow fell upon our turtle doves; and a rumour grew rife in the village that a certain Pole, all embroidered with gold, with moustaches, sabre, spurs, and pockets jingling like the bells of the bag with which our sacristan Taras goes through the church every day, had begun to frequent Korzh's house.

Now, it is well known why a father has visitors when there is a black-browed daughter about.So, one day, Pidorka burst into tears, and caught the hand of her brother Ivas."Ivas, my dear! Ivas, my love! fly to Peter, my child of gold, like an arrow from a bow.Tell him all: I would have loved his brown eyes, I would have kissed his fair face, but my fate decrees otherwise.More than one handkerchief have I wet with burning tears.I am sad and heavy at heart.And my own father is my enemy.I will not marry the Pole, whom I do not love.

Tell him they are ****** ready for a wedding, but there will be no music at our wedding: priests will sing instead of pipes and viols.Ishall not dance with my bridegroom: they will carry me out.Dark, dark will be my dwelling of maple wood; and, instead of chimneys, a cross will stand upon the roof."Peter stood petrified, without moving from the spot, when the innocent child lisped out Pidorka's words to him."And I, wretched man, had thought to go to the Crimea and Turkey, to win gold and return to thee, my beauty! But it may not be.We have been overlooked by the evil eye.I too shall have a wedding, dear one; but no ecclesiastics will be present at that wedding.The black crow instead of the pope will caw over me; the bare plain will be my dwelling; the dark blue cloud my roof-tree.The eagle will claw out my brown eyes: the rain will wash my Cossack bones, and the whirlwinds dry them.But what am I? Of what should I complain? 'Tis clear God willed it so.If I am to be lost, then so be it!" and he went straight to the tavern.

My late grandfather's aunt was somewhat surprised at seeing Peter at the tavern, at an hour when good men go to morning mass; and stared at him as though in a dream when he called for a jug of brandy, about half a pailful.But the poor fellow tried in vain to drown his woe.

同类推荐
  • 续书谱

    续书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书证

    书证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Princess

    The Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无见先睹禅师语录

    无见先睹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 系统能联机

    系统能联机

    张浩穿越到一个宗门全是编程语言的世界。什么PHP宗门、JS宗门、Python宗门、Java宗门等等。这是一个算力为尊的世界,会撸代码就能变强。同时,他获得一个可以联机打游戏的系统。超鬼就能变强。连续送20个人头赢得比赛就能变强。超神输掉比赛就能变强。挂机五分钟赢得比赛就能变强。……别人修炼,天天苦练。张浩修炼,天天苦演。
  • 噬天战尊

    噬天战尊

    九转九漩涡,漩涡噬天下!当吾张开双手时,宇宙万物无不可吞噬!任尔战技举世无双,任尔神魔雄霸天下!但终究逃不出吾掌中漩涡!噬天战尊,吞噬天下,战中至尊!--------------------------------------------------------麻烦收藏一下!
  • 腹黑王爷的俏皮妃

    腹黑王爷的俏皮妃

    某女:莫名其妙的就被老头卖掉了?还是卖给皇上当儿媳?一个字:逃!流年不利遇到一匹狼,又坏,又腹黑!我再逃,怎么又是这匹狼?兜兜转转,开遍桃花~某男:还是跟我走吧,我帮你斩桃花!某女:才不!你自己的桃花还多着呢!某男:妞,你注定要成为爷的小女人!某男扛起某女,一巴掌拍上某女小屁股,跟爷走~“去哪?”“洞房!”
  • 添花有道

    添花有道

    [花雨授权]个性迷糊的她,在逍遥黑店定了六盆花,没想到送来的却是种子……显然她又被人蒙了!不过,它们、落难在黑店里的花仙?能变成人的花仙?神仙现在来报恩了?这一切都太离奇了!
  • 花香浓

    花香浓

    拔剑相诉,英雄迟暮,不生万古,他不安北土,换得万册书。最不安心上流年,散星满天,拍栏暗赌,不输,不哭,千秋赋,梧桐寂寞路。烈烈一杯土,楼兰旧都,是君踌躇,待天下定,我们是否还能重人间共度,但又魂归何途。有没有爱过一个人,有没有恨过一个人。亲情、友情、爱情,来到人间他和她又会面临怎样的抉择。一夜倾心,只为流离。他说遇见她不曾后悔,只怕月与灯依旧,而跟那个女子再见不到。
  • 六界众生尽婆娑

    六界众生尽婆娑

    一位南征北战,心怀苍生的盖世英雄蒙冤赴死;一位身世奇谜,体质怪异的神秘少年降临人间;一个光怪陆离的婆娑世界就此翻腾;一段可歌可泣的恩怨情仇就此书写。历史之盾在因果轮回中震颤;命运之矛在因缘际会中锵鸣。是谁的唇角在波诡云谲中讪笑;是谁的双眸在金戈铁马前燃烧……史诗般醇厚的背景;网文式爽快的情节;行云流水般的文笔。将您带入六界众生的婆娑世界。
  • 鼎峰路

    鼎峰路

    界主者,掌控着沉浮的诸天万界,…………后来,因为一件事,诸天万界讨伐界主,自那一役后,界主落败,不知去向,万界生灵争霸,要晋升界主位,亿万载后,少年石天走出小村落,本应顺应天命的他,逆命而为,在这起伏的大世中问鼎巅峰。
  • 春天你来晚了

    春天你来晚了

    青梅竹马的二人,从打开始,到笑结尾。她过得很好,他意识到情感时,晚了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 八域风云

    八域风云

    域合八荒,得天道之所助;一统天下,为行侠而仗义。剑贯长虹,笑宵小之流;智算天下,蔑酸腐之儒。结五行八卦,封万世魔王;驭八阵名图,退百万雄兵。笑傲天下,谁与争锋!且看一平凡高中生转世不寻常惊天动地地修行之路!