登陆注册
37822900000077

第77章 CHAPTER VI.(3)

"Oh, what kind of people ARE we, anyway? We are only sparrows, and not men at all! We agree to stand by each other, but as soon as the time for action comes we all run and hide. Once a lot of sparrows conspired against a hawk, but no sooner did the bird of prey appear than they sneaked off in the grass. Selecting one of the choicest sparrows, the hawk took it away to eat, after which the others came out crying, 'Twee-twee!' and found that one was missing. 'Who is killed?' they asked. 'Vanka! Well, he deserved it.' You, my friends, are acting in just the same manner. When Michael attacked Sidor you should have stood by your promise. Why didn't you arise, and with one stroke put an end to him and to our misery?"The effect of this speech was to make the peasants more firm in their determination to kill their superintendent. The latter had already given orders that they should be ready to plough during the Easter holidays, and to sow the field with oats, whereupon the serfs became stricken with grief, and gathered in Vasili's house to hold another indignation meeting. "If he has really forgotten God," they said, "and shall continue to commit such crimes against us, it is truly necessary that we should kill him.

If not, let us perish, for it can make no difference to us now."This despairing programme, however, met with considerable opposition from a peaceably-inclined man named Peter Mikhayeff.

"Brethren," said he, "you are contemplating a grievous sin. The taking of human life is a very serious matter. Of course it is easy to end the mortal existence of a man, but what will become of the souls of those who commit the deed? If Michael continues to act toward us unjustly God will surely punish him. But, my friends, we must have patience."This pacific utterance only served to intensify the anger of Vasili. Said he: "Peter is forever repeating the same old story, 'It is a sin to kill any one.' Certainly it is sinful to murder;but we should consider the kind of man we are dealing with. We all know it is wrong to kill a good man, but even God would take away the life of such a dog as he is. It is our duty, if we have any love for mankind, to shoot a dog that is mad. It is a sin to let him live. If, therefore, we are to suffer at all, let it be in the interests of the people--and they will thank us for it.

If we remain quiet any longer a flogging will be our only reward.

You are talking nonsense, Mikhayeff. Why don't you think of the sin we shall be committing if we work during the Easter holidays--for you will refuse to work then yourself?""Well, then," replied Peter, "if they shall send me to plough, Iwill go. But I shall not be going of my own free will, and God will know whose sin it is, and shall punish the offender accordingly. Yet we must not forget him. Brethren, I am not giving you my own views only. The law of God is not to return evil for evil; indeed, if you try in this way to stamp out wickedness it will come upon you all the stronger. It is not difficult for you to kill the man, but his blood will surely stain your own soul. You may think you have killed a bad man--that you have gotten rid of evil--but you will soon find out that the seeds of still greater wickedness have been planted within you. If you yield to misfortune it will surely come to you."As Peter was not without sympathizers among the peasants, the poor serfs were consequently divided into two groups: the followers of Vasili and those who held the views of Mikhayeff.

On Easter Sunday no work was done. Toward the evening an elder came to the peasants from the nobleman's court and said: "Our superintendent, Michael Simeonovitch, orders you to go to-morrow to plough the field for the oats." Thus the official went through the village and directed the men to prepare for work the next day--some by the river and others by the roadway. The poor people were almost overcome with grief, many of them shedding tears, but none dared to disobey the orders of their master.

On the morning of Easter Monday, while the church bells were calling the inhabitants to religious services, and while every one else was about to enjoy a holiday, the unfortunate serfs started for the field to plough. Michael arose rather late and took a walk about the farm. The domestic servants were through with their work and had dressed themselves for the day, while Michael's wife and their widowed daughter (who was visiting them, as was her custom on holidays) had been to church and returned.

A steaming samovar awaited them, and they began to drink tea with Michael, who, after lighting his pipe, called the elder to him.

"Well," said the superintendent, "have you ordered the moujiks to plough to-day?""Yes, sir, I did," was the reply.

"Have they all gone to the field?"

"Yes, sir; all of them. I directed them myself where to begin.""That is all very well. You gave the orders, but are they ploughing? Go at once and see, and you may tell them that Ishall be there after dinner. I shall expect to find one and a half acres done for every two ploughs, and the work must be well done; otherwise they shall be severely punished, notwithstanding the holiday.""I hear, sir, and obey."

The elder started to go, but Michael called him back. After hesitating for some time, as if he felt very uneasy, he said:

"By the way, listen to what those scoundrels say about me.

Doubtless some of them will curse me, and I want you to report the exact words. I know what villains they are. They don't find work at all pleasant. They would rather lie down all day and do nothing. They would like to eat and drink and make merry on holidays, but they forget that if the ploughing is not done it will soon be too late. So you go and listen to what is said, and tell it to me in detail. Go at once.""I hear, sir, and obey."

Turning his back and mounting his horse, the elder was soon at the field where the serfs were hard at work.

It happened that Michael's wife, a very good-hearted woman, overheard the conversation which her husband had just been holding with the elder. Approaching him, she said:

同类推荐
  • 自序

    自序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明最胜忏仪

    金光明最胜忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罪与罚

    罪与罚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君开天经

    太上老君开天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经义海百门(并序)

    华严经义海百门(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星夜独行

    星夜独行

    我叫翟炎,是一个普普通通的社畜,今儿也不知道是碰上了什么破事,竟然会在工作的时间惹上杀身之祸。啊——我现在很慌,因为我漂浮在半空之中,并且看见了脚下满身血污的自己。噫!耳边响起一个雄浑的男声,他说能够救活我,但是我必须成为一名夜行者,我不想死,所以答应了他的要求,并催促他快点过来。嗯~那个男人来了,他信守承诺的来了,我看不清他的脸庞,只能窥见一双攥刻着六芒星图案的殷红眸子,还有他从兜里掏出来的那块黑色勾玉。
  • 夜帝宠妃:娘子乖乖,不准闹

    夜帝宠妃:娘子乖乖,不准闹

    他是权倾朝野的摄政王,也是暗地为王的夜帝,最大的乐趣就是欺负她,看到她被气得脸色红润,生机活现的样子,他就特乐。欺负她的结果就是恶魔的种子发芽了。恶魔萌宝一出,谁与争锋!“谁敢欺负我娘亲,就得有跟太阳说再见的觉悟!”“哪个狐狸精敢抢我娘亲的男人,我会让你死得很有节奏!”
  • 快穿之位面进化

    快穿之位面进化

    家里千娇万宠着的小灵主因为不可预测的未来被扔去了小世界历练了。本来以为只是表面上的历练,但是没想到并不只是这样。可是每个小世界里总有一些生灵奇奇怪怪的。
  • 白蜜甜甜予陌言

    白蜜甜甜予陌言

    <高冷学霸男×学渣社会女>这是一个女追男的故事当学渣女主遇上学霸高冷男神,一见钟情的倾心,两人又会书写怎样的甜美爱情故事?白陌:我不喜欢你。简蜜:我知道!我喜欢你不就行了!某女笑嘻嘻地望着某男某男:……————————————————之后某陌:嗯!真香!《甜*宠》//(无虐)这是一篇甜宠文,欢迎大家入坑。
  • 阴阳法剑1

    阴阳法剑1

    “什么是仁?果仁的仁。”“哦~~~果仁,我知道,果仁就是花生、瓜子、核桃、板栗、杏仁、莲子等,我最爱嗑瓜子了,你看我的瓜子牙!”说完一呲牙。众考官随着蔡依弟每报一个食物名就磨一下牙。蔡依弟呲牙完就觉的气氛有点不对劲,再一看这些考官想要吃人的眼神,联想到他们前面磨牙的声音,小心肝扑通扑通的直跳:“难道他们想吃我?听说北蛮有食人族,专门吃人,特别喜欢吃胖子,难道他们就是食人族部落来的?!”蔡依弟转身就往外跑,大喊一句:“救命啊~~~!!吃人啦~~~!!!”帐篷外排队的众考生更是莫名其妙,心中忐忑不安:“吃人?!”“考官吃人?!”“这是真的假的?”
  • 在位面错乱的玄幻世界修真

    在位面错乱的玄幻世界修真

    苏森醉酒漫步马路,迷迷糊糊的睡去,第二天醒来发现自己在一个森林中,当他看到头顶上略过的山大的麻雀,他便明白,世界上最神奇的事情——穿越,发生在自己身上。为了活命,他选择修真。而漫漫仙途中,他又惊奇的发现,这个世界,似乎并没有表面的修真世界那么简单!
  • 南明死局

    南明死局

    “闯王来了不纳粮”的幻想破灭了,自诩国士无双,如何四处奔走,只为挽救南明危局,在历史的潮水中,如何去挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾、、
  • 茅山帝君

    茅山帝君

    一个都市小子得真君从此三界各种关于他的传说
  • 只是明月未敢言

    只是明月未敢言

    在这座王城里,有个人人嫉恨的丑陋姑娘。王城外,有一池澄净如月色的湖水,湖水旁有一座雾和亭,亭子内住着一位面如冠玉的神仙公子。那日,公子悠然落在树梢,望着那个形容狼狈,面容丑陋的姑娘,轻笑了笑:“我倒忘了,在人间,还有些恩未报。
  • 前任无敌

    前任无敌

    陆娇娇嫌弃胡晨穷买不起房买不起车分手,胡晨为了看到陆娇娇最后一眼遭车祸,车祸治疗期间,陆娇娇闺蜜冷瑶一直照顾胡晨,最后两人发生暧昧关系,冷瑶把胡晨带家里时,家人都很看不起胡晨,谁知胡晨是失踪多年的富二代被他家人找到