登陆注册
37822900000078

第78章 CHAPTER VI.(4)

"My good friend, Mishinka [diminutive of Michael], I beg of you to consider the importance and solemnity of this holy-day. Do not sin, for Christ's sake. Let the poor moujiks go home."Michael laughed, but made no reply to his wife's humane request.

Finally he said to her:

"You've not been whipped for a very long time, and now you have become bold enough to interfere in affairs that are not your own.""Mishinka," she persisted, "I have had a frightful dream concerning you. You had better let the moujiks go.""Yes," said he; "I perceive that you have gained so much flesh of late that you think you would not feel the whip. Lookout!"Rudely thrusting his hot pipe against her cheek, Michael chased his wife from the room, after which he ordered his dinner. After eating a hearty meal consisting of cabbage-soup, roast pig, meat-cake, pastry with milk, jelly, sweet cakes, and vodki, he called his woman cook to him and ordered her to be seated and sing songs, Simeonovitch accompanying her on the guitar.

While the superintendent was thus enjoying himself to the fullest satisfaction in the musical society of his cook the elder returned, and, ****** a low bow to his superior, proceeded to give the desired information concerning the serfs.

"Well," asked Michael, "did they plough?"

"Yes," replied the elder; "they have accomplished about half the field.""Is there no fault to be found?"

"Not that I could discover. The work seems to be well done.

They are evidently afraid of you."

"How is the soil?"

"Very good. It appears to be quite soft."

"Well," said Simeonovitch, after a pause, "what did they say about me? Cursed me, I suppose?"As the elder hesitated somewhat, Michael commanded him to speak and tell him the whole truth. "Tell me all," said he; "I want to know their exact words. If you tell me the truth I shall reward you; but if you conceal anything from me you will be punished.

See here, Catherine, pour out a glass of vodki to give him courage!"After drinking to the health of his superior, the elder said to himself: "It is not my fault if they do not praise him. I shall tell him the truth." Then turning suddenly to the superintendent he said:

"They complain, Michael Simeonovitch! They complain bitterly.""But what did they say?" demanded Michael. "Tell me!""Well, one thing they said was, 'He does not believe in God.'"Michael laughed. "Who said that?" he asked.

"It seemed to be their unanimous opinion. 'He has been overcome by the Evil One,' they said.""Very good," laughed the superintendent; "but tell me what each of them said. What did Vasili say?"The elder did not wish to betray his people, but he had a certain grudge against Vasili, and he said:

"He cursed you more than did any of the others.""But what did he say?"

"It is awful to repeat it, sir. Vasili said, 'He shall die like a dog, having no chance to repent!'""Oh, the villain!" exclaimed Michael. "He would kill me if he were not afraid. All right, Vasili; we shall have an accounting with you. And Tishka--he called me a dog, I suppose?""Well," said the elder, "they all spoke of you in anything but complimentary terms; but it is mean in me to repeat what they said.""Mean or not you must tell me, I say!"

"Some of them declared that your back should be broken."Simeonovitch appeared to enjoy this immensely, for he laughed outright. "We shall see whose back will be the first to be broken," said he. "Was that Tishka's opinion? While I did not suppose they would say anything good about me, I did not expect such curses and threats. And Peter Mikhayeff--was that fool cursing me too?""No; he did not curse you at all. He appeared to be the only silent one among them. Mikhayeff is a very wise moujik, and he surprises me very much. At his actions all the other peasants seemed amazed.""What did he do?"

同类推荐
  • 送房杭州

    送房杭州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Captives

    The Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清修丹秘诀

    太清修丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严融会一乘义章明宗记

    华严融会一乘义章明宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖之执念

    妖之执念

    世人道:妖无心,食人心。可是,它们只是有一份执念罢了。想要守护住那一份初心,那一份珍贵的艳离。想要守护住自己爱人,困在其中的白愿。想要坚守自己位置,不愿离去的故念。她们都只是多了一份执念,想要守护自己所要珍贵的东西罢了。
  • 大佬等你来管我

    大佬等你来管我

    女主陆闫艳在因为撩了自己哥哥的男朋友,导致自己的哥哥叫他去别的国家发展影视,季北峰叫闫艳一起去,就听的时候,遇到了男主季冠城,于是踏上了一去不复返的,恋爱之旅
  • 网游之苍炎龙帝

    网游之苍炎龙帝

    一款全新的虚拟网游,一个清纯可爱的干妹纸,一场古武世家与现代异能的较量,谁胜谁负?而我们的主角陈封,面对一个个不同类型的妹纸时,他会总莫办呢?(陈封)嘿嘿(色色的表情)胸部不用太大,有d就可以了,腿不用太长有一米三就行了。^ω^
  • 半生欢之苍南纪事

    半生欢之苍南纪事

    祁凌:人人都想要我这条命。本来这条命早该没了,现在我倒是愿意给你,你却不要。阿颜:是啊,我是天下最笨的人,所以这么好的机会也要不了你的命,你害得我那么惨,我还得给你熬药,你说,我是不是天下最倒霉的人。祁凌:呵,谁叫,你遇上的是我呢。阿颜:.......(真是不要脸的人啊...)
  • 战之本心

    战之本心

    王者归来,揭开尘封的记忆,讲述一个蝼蚁的成长,生来没有,我们就要去抢夺,凭什么我为鱼肉,人为刀俎,王侯将相宁有种乎?既然世道不公,我就为法,为本心而战,快意恩仇何须再忍。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 娇妻爱宝:总裁追爱9999次

    娇妻爱宝:总裁追爱9999次

    他是黑白两道通吃的沈家家主,沈氏集团掌舵人,一身冰冷气息却只在她面前常展笑颜。她是一介孤女,是他的救命恩人,是他的贴身助理,也是他的小情人,她和他在慢慢坠入情网,直到被别人告知她只是一个替身,他也不要她的小孩。她以千面影后回归,却有个不得不隐藏的甜蜜秘密。别后重逢,他却还死皮赖脸过来说爱她,口口声声怪她当年为何无情抛弃他离开。“江莞尔,不管忘记多少次,我都会一直爱你,一次次的重新爱上你”by沈以凡
  • 我对恶魔果实没有兴趣

    我对恶魔果实没有兴趣

    “我从来没碰过恶魔果实,我对恶魔果实没有(手势)兴趣。”——林奇……………………其实就是一个有着替身能力的家伙在海贼王世界的故事……
  • 绝色冥妻

    绝色冥妻

    神秘的山村,古老的往事,玄妙的道法,光怪陆离的世界,恐怖惊悚的魔邪,这一切的背后到底是天意,还是人为?其中数千年的谜题,将一步步揭开……
  • 舍我其谁:胡适(第二部)

    舍我其谁:胡适(第二部)

    1917—1927年是青年胡适名满天下、如日中天的巅峰十年。他引爆五四新文化运动,引领公众舆论,参与思想、政治论争,争夺文化霸权,时刻站在时代的风口浪尖。短短十年,青年胡适一跃成为“20世纪中国第一公共知识分子”、“中国自由主义的先驱”。本书大量征引第一手材料,跳出胡适研究窠臼,纠正周策纵、唐德刚、林毓生、周质平、罗志田等名家旧说,还原一个有血有肉的“多面胡适”