登陆注册
37862200000020

第20章 III(6)

Mademoiselle Gamard seemed to rise in stature, her eyes shone, her face expanded, her whole person quivered with pleasure. The Abbe Troubert opened a window to get a better light on the folio volume he was reading. Birotteau stood as if a thunderbolt had stricken him.

Mademoiselle Gamard made his ears hum when she enunciated in a voice as clear as a cornet the following sentence:--

"Was it not agreed that if you left my house your furniture should belong to me, to indemnify me for the difference in the price of board paid by you and that paid by the late venerable Abbe Chapeloud? Now, as the Abbe Poirel has just been appointed canon--"

Hearing the last words Birotteau made a feeble bow as if to take leave of the old maid, and left the house precipitately. He was afraid if he stayed longer that he should break down utterly, and give too great a triumph to his implacable enemies. Walking like a dunken man he at last reached Madame de Listomere's house, where he found in one of the lower rooms his linen, his clothing, and all his papers packed in a trunk. When he eyes fell on these few remnants of his possessions the unhappy priest sat down and hid his face in his hands to conceal his tears from the sight of others. The Abbe Poirel was canon! He, Birotteau, had neither home, nor means, nor furniture!

Fortunately Mademoiselle Salomon happened to drive past the house, and the porter, who saw and comprehended the despair of the poor abbe, made a sign to the coachman. After exchanging a few words with Mademoiselle Salomon the porter persuaded the vicar to let himself be placed, half dead as he was, in the carriage of his faithful friend, to whom he was unable to speak connectedly. Mademoiselle Salomon, alarmed at the momentary derangement of a head that was always feeble, took him back at once to the Alouette, believing that this beginning of mental alienation was an effect produced by the sudden news of Abbe Poirel's nomination. She knew nothing, of course, of the fatal agreement made by the abbe with Mademoiselle Gamard, for the excellent reason that he did not know of it himself; and because it is in the nature of things that the comical is often mingled with the pathetic, the singular replies of the poor abbe made her smile.

"Chapeloud was right," he said; "he is a monster!"

"Who?" she asked.

"Chapeloud. He has taken all."

"You mean Poirel?"

"No, Troubert."

At last they reached the Alouette, where the priest's friends gave him such tender care that towards evening he grew calmer and was able to give them an account of what had happened during the morning.

The phlegmatic old fox asked to see the deed which, on thinking the matter over, seemed to him to contain the solution of the enigma.

Birotteau drew the fatal stamped paper from his pocket and gave it to Monsieur de Bourbonne, who read it rapidly and soon came upon the following clause:--

"Whereas a difference exists of eight hundred francs yearly between the price of board paid by the late Abbe Chapeloud and that at which the said Sophie Gamard agrees to take into her house, on the above- named stipulated condition, the said Francois Birotteau; and whereas it is understood that the undersigned Francois Birotteau is not able for some years to pay the full price charged to the other boarders of Mademoiselle Gamard, more especially the Abbe Troubert; the said Birotteau does hereby engage, in consideration of certain sums of money advanced by the undersigned Sophie Gamard, to leave her, as indemnity, all the household property of which he may die possessed, or to transfer the same to her should he, for any reason whatever or at any time, voluntarily give up the apartment now leased to him, and thus derive no further profit from the above-named engagements made by Mademoiselle Gamard for his benefit--"

"Confound her! what an agreement!" cried the old gentleman. "The said Sophie Gamard is armed with claws."

Poor Birotteau never imagined in his childish brain that anything could ever separate him from that house where he expected to live and die with Mademoiselle Gamard. He had no remembrance whatever of that clause, the terms of which he had not discussed, for they had seemed quite just to him at a time when, in his great anxiety to enter the old maid's house, he would readily have signed any and all legal documents she had offered him. His simplicity was so guileless and Mademoiselle Gamard's conduct so atrocious, the fate of the poor old man seemed so deplorable, and his natural helplessness made him so touching, that in the first glow of her indignation Madame de Listomere exclaimed: "I made you put your signature to that document which has ruined you; I am bound to give you back the happiness of which I have deprived you."

"But," remarked Monsieur de Bourbonne, "that deed constitutes a fraud; there may be ground for a lawsuit."

"Then Birotteau shall go to the law. If he loses at Tours he may win at Orleans; if he loses at Orleans, he'll win in Paris," cried the Baron de Listomere.

"But if he does go to law," continued Monsieur de Bourbonne, coldly, "I should advise him to resign his vicariat."

"We will consult lawyers," said Madame de Listomere, "and go to law if law is best. But this affair is so disgraceful for Mademoiselle Gamard, and is likely to be so injurious to the Abbe Troubert, that I think we can compromise."

After mature deliberation all present promised their assistance to the Abbe Birotteau in the struggle which was now inevitable between the poor priest and his antagonists and all their adherents. A true presentiment, an infallible provincial instinct, led them to couple the names of Gamard and Troubert. But none of the persons assembled on this occasion in Madame de Listomere's salon, except the old fox, had any real idea of the nature and importance of such a struggle.

Monsieur de Bourbonne took the poor abbe aside into a corner of the room.

同类推荐
  • 两溪文集

    两溪文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大辩邪正经

    佛说大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说通真高皇解冤经

    太上说通真高皇解冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋 王坦之

    晋 王坦之

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙训

    童蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 渡苦尘光

    渡苦尘光

    别离是开始,千年是揭秘,痛苦过的人放弃还是坚持,只为在一瞬之间。踏破记忆的开始,只在现实中接受开始。
  • 少年儿童安全成长不可不知的80个常识

    少年儿童安全成长不可不知的80个常识

    家是我们遮风避雨的港湾,它承载着我们很多欢笑和眼泪;它留藏着我们很多希望和憧憬。如果你珍视这个家,那就一定要关注安全,因为安全是家庭幸福和谐的保障。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 七绝魔音琴

    七绝魔音琴

    林夫人没有想到,苏莫离这个魔头真的把内丹精元生剖给了林琰,还与林琰换了血。没了内丹精元又一身毒血的苏莫离倒在了林琰床榻前,身体里飘出的一缕魂魄如荧光般消散在空中,真的如她所言,不入世,不为人,魂飞魄散。那可怜的林琰,麻药未消,神识清晰,身子却动荡不得,眼角溢出的泪打湿了枕头,眼睁睁的看着苏莫离倒在自己面前,魂飞魄散,只留下她在自己耳边的那一句:林琰,我爱你,就像你爱我一样。
  • 青年作家(2015年第1期)

    青年作家(2015年第1期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于1998年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • 龙凤皇帝

    龙凤皇帝

    一个孤儿,被一代超级强者收养并收为徒弟,从小跟随这个超级强者修炼。而当他十八岁时,超级强者让孤儿保护自己唯一的女儿顺利地上完大学。在这期间,这个孤儿居然发现了自己身世的秘密,也成为了一个超级强者!这个孤儿知道这一切后会何去何从呢?QQ群号:130348704,欢迎加群!
  • 宇智波当上了火影

    宇智波当上了火影

    宇智波鼬身披写有六代目火影的御神袍,站在火影大楼上说:“为了忍界和平,木叶决定发动第五次忍界大战!”
  • 这世界唯一的你

    这世界唯一的你

    女建筑师陶雪从某个星期五开始,生活轨迹开始发生扭转:她遇到了不该遇到的人,拒绝了喜欢自己的意中人,订下意料之外的婚约……
  • TFBOYS之魔界公主嫁到

    TFBOYS之魔界公主嫁到

    一个意外,她撞到了他“初道人界,发生这样的事,纯属意外”怎么办,三人喜欢上同一个女生,听着真的有些不可思议,但它确确实实发生了王俊凯:赵若兮,你既然喜欢闯进我的心里,那就老老实实在里面待一辈子她说:对于我的横冲直撞,我感到抱歉,我选择退出王源:你选择让我了解你,那就用一辈子,让我了解完她说:我只是一张白纸,了解?不存在易烊千玺:你对我有什么话吗?她说:千玺,你是我这一生唯一喜欢过,爱过的人,我会用下辈子,下下辈子重新爱你一次,这辈子就这样吧,让我们为这段可笑的缘分画上句号终于,她消失了,只留下一句:千玺,我让你做事,就是忘了我这个怪物,重新开始你的生活青春有你陪伴,足矣
  • 内庭商

    内庭商

    穿到古代,你以为是宅斗?被迫嫁给皇子,你以为是勾心斗角?其实,这只是赵慕鸢很长的一生......