登陆注册
37887700000074

第74章 VI(19)

Everything else that has been written or said about love is not a conclusion, but only a statement of questions which have remained unanswered. The explanation which would seem to fit one case does not apply in a dozen others, and the very best thing, to my mind, would be to explain every case individually without attempting to generalize. We ought, as the doctors say, to individualize each case."

"Perfectly true," Burkin assented.

"We Russians of the educated class have a partiality for these questions that remain unanswered. Love is usually poeticized, decorated with roses, nightingales; we Russians decorate our loves with these momentous questions, and select the most uninteresting of them, too. In Moscow, when I was a student, I had a friend who shared my life, a charming lady, and every time I took her in my arms she was thinking what I would allow her a month for housekeeping and what was the price of beef a pound. In the same way, when we are in love we are never tired of asking ourselves questi ons: whether it is honourable or dishonourable, sensible or stupid, what this love is leading up to, and so on.

Whether it is a good thing or not I don't know, but that it is in the way, unsatisfactory, and irritating, I do know."

It looked as though he wanted to tell some story. People who lead a solitary existence always have something in their hearts which they are eager to talk about. In town bachelors visit the baths and the restaurants on purpose to talk, and sometimes tell the most interesting things to bath attendants and waiters; in the country, as a rule, they unbosom themselves to their guests. Now from the window we could see a grey sky, trees drenched in the rain; in such weather we could go nowhere, and there was nothing for us to do but to tell stories and to listen.

"I have lived at Sofino and been farming for a long time," Alehin began, "ever since I left the University. I am an idle gentleman by education, a studious person by disposition; but there was a big debt owing on the estate when I came here, and as my father was in debt partly because he had spent so much on my education, I resolved not to go away, but to work till I paid off the debt.

I made up my mind to this and set to work, not, I must confess, without some repugnance. The land here does not yield much, and if one is not to farm at a loss one must employ serf labour or hired labourers, which is almost the same thing, or put it on a peasant footing -- that is, work the fields oneself and with one's family. There is no middle path. But in those days I did not go into such subtleties. I did not leave a clod of earth unturned; I gathered together all the peasants, men and women, from the neighbouring villages; the work went on at a tremendous pace. I myself ploughed and sowed and reaped, and was bored doing it, and frowned with disgust, like a village cat driven by hunger to eat cucumbers in the kitchen-garden. My body ached, and I slept as I walked. At first it seemed to me that I could easily reconcile this life of toil with my cultured habits; to do so, I thought, all that is necessary is to maintain a certain external order in life. I established myself upstairs here in the best rooms, and ordered them to bring me there coffee and liquor after lunch and dinner, and when I went to bed I read every night the _Yyesnik Evropi_. But one day our priest, Father Ivan, came and drank up all my liquor at one sitting; and the _Yyesnik Evropi_ went to the priest's daughters; as in the summer, especially at the hay******, I did not succeed in getting to my bed at all, and slept in the sledge in the barn, or somewhere in the forester's lodge, what chance was there of reading? Little by little I moved downstairs, began dining in the servants' kitchen, and of my former luxury nothing is left but the servants who were in my father's service, and whom it would be painful to turn away.

"In the first years I was elected here an honourary justice of the peace. I used to have to go to the town and take part in the sessions of the congress and of the circuit court, and this was a pleasant change for me. When you live here for two or three months without a break, especially in the winter, you begin at last to pine for a black coat. And in the circuit court there were frock-coats, and uniforms, and dress-coats, too, all lawyers, men who have received a general education; I had some one to talk to. After sleeping in the sledge and dining in the kitchen, to sit in an arm-chair in clean linen, in thin boots, with a chain on one's waistcoat, is such luxury!

"I received a warm welcome in the town. I made friends eagerly.

And of all my acquaintanceships the most intimate and, to tell the truth, the most agreeable to me was my acquaintance with Luganovitch, the vice-president of the circuit court. You both know him: a most charming personality. It all happened just after a celebrated case of incendiari**; the preliminary investigation lasted two days; we were exhausted. Luganovitch looked at me and said:

" 'Look here, come round to dinner with me.'

"This was unexpected, as I knew Luganovitch very little, only officially, and I had never been to his house. I only just went to my hotel room to change and went off to dinner. And here it was my lot to meet Anna Alexyevna, Luganovitch's wife. At that time she was still very young, not more than twenty-two, and her first baby had been born just six months before. It is all a thing of the past; and now I should find it difficult to define what there was so exceptional in her, what it was in her attracted me so much; at the time, at dinner, it was all perfectly clear to me. I saw a lovely young, good, intelligent, fascinating woman, such as I had never met before; and I felt her at once some one close and already familiar, as though that face, those cordial, intelligent eyes, I had seen somewhere in my childhood, in the album which lay on my mother's chest of drawers.

同类推荐
  • CRATYLUS

    CRATYLUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凉州记

    凉州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真篇注释

    悟真篇注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石璞质禅师语录

    石璞质禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • At the Sign of the Cat and Racket

    At the Sign of the Cat and Racket

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 骊华

    骊华

    医女陆妩穿越到殉情的千金陆芜身上,痴情皇子纠缠不休她被囚禁在深沉的庭帷之内。当白梅零落,不争后廷高位,还能守住那一份真情?
  • 魔灵阁

    魔灵阁

    驭万族魔灵,伐诸天邪魔。平古今之乱,定万世安康。青史之上永世留芳,魔灵阁中把酒笑谈。万载前,一个万族和平共存的世界因邪灵入侵从此消散于天地;千年之后,一个考古实习生偶得古器灵阁梦醒异世。恰邪灵外族又现,祸乱将至。为护佑万族,为寻得归途,少年就此踏上不朽征程。
  • 糖是甜的,你也是

    糖是甜的,你也是

    强势霸道又护短,烂脾气竹马有点甜!林楠小小年纪,居然有两幅面孔,冷冽少语的花滑黑马,变身粘人小奶狗到处撒狗粮。我不仅想要冠军,我还想要你!“冰上魔王”林楠:花滑技能100分霸气宠妻100分粘人撒娇100分。他是公认的花滑界后继之光,然而,后继之光因为自己的小青梅,抛下了训练回了国……小青梅唐安晚采访了回国的“冰上魔王”林楠,林楠很开心,竟在大庭广众求表扬。冷得掉渣的男神居然当众撒娇,这是人性的扭曲还是道德的沦丧?这次回国,他是想带着唐安晚重回花滑的舞台。她的少年,长大了。他坚持训练,他拿下金牌,不只是为了国家,为了自己,还为了他从小爱慕的唐安晚。至少,这一刻开始,他终于能光明正大护着她。
  • 楚爷和儿女们

    楚爷和儿女们

    楚爷夫妇俩,几十年千辛万苦!才把五个儿女成家立业。可是楚爷一生苦乐参半,虽然儿女们勤俭持家,但是不幸的事情还是接憧而来。楚爷与家人一起沉着冷静,处理好一桩桩事情。
  • 绝世天君

    绝世天君

    云武大陆,宗门、学院林立,术炼崇高,武道昌盛,家族鼎盛,万千妖兽,纷争四起,秘境碎片,大陆碰撞,神域陨落,群魔乱舞……一次炼器意外,被神秘能量卷入虚空漩涡,九阶术帝余量重生三十年前,在这妖孽和天才遍地走的世界,天生武道废材的他,再临神石碎片,领悟无上帝经,如最闪耀的彗星一般急速崛起,重新开启逆天之旅,成就术武双绝的神话,整个世界因他沸腾!
  • 小仙女她又甜又酥

    小仙女她又甜又酥

    #一学霸同桌双双上京大#这话题火爆一时。两人是学校风云人物,不少人在背后偷偷磕这是什么神仙cp。回想过往,林昭屿细细想来。他给她买五三,教她做题目,让她上京大。只是后来啊,他妈的居然冷落他?狭路相逢,两人打了照面,竟然互相寒暄了起来。林昭屿挑眉说:“听说你是x家千金。”虞萄佯笑拉长语调:“啊,听说你也是林家公子哥儿。”两人有的没的聊着,上到天文下到地理,就是没往重点聊,较劲着谁先主动认错。两人擦肩,就在林昭屿压制内心想抓着她的手缴械投降的时候。虞萄先一步拉着他的手,与他十指相扣,转身踮脚亲他:“男朋友,你不顺便带我走吗。”-沙雕校园文、不太正经
  • 我的女友一千岁

    我的女友一千岁

    本是唐朝公主的李季姜,因学习西域秘术从小在大祭司身边长大,为了替父皇寻找长生不老药和治疗兄长腿疾而走遍了天下。?一朝被困,为解歹人阴谋,她毅然将自己封印在了黄沙古墓中,千余年之后,她再次睁眼,属于她的朝代已经过去,而在黑暗中,等待她的宿命又再一次降临。?人民警察顾深也没想到,有一天他遇上的心上人,会是一个大了自己一千几百岁的“老祖宗”,岳父还是一代君王李世民,这可怎么搞??“老祖宗”季姜挠挠头,抓鬼我在行,可这谈恋爱该怎么搞???本书又名《岳父是李世民怎么破》《唐朝公主的后现代生活》
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秦风(2)

    秦风(2)

    爱情在历史的这一页太过沉重,无法轻松翻过:草长鸢飞,战马荒漠,爱恨情愁化作秦风,歌唱着绝望的牧歌。本书是宫廷言情小说中出类拔萃的作品,文风绚烂,语言清新,笔触细腻。作者的历史文化底蕴相当深厚,情节设置高潮叠起,紧紧扣住读者的心,让人有一气读完的冲动。
  • 天地冥神

    天地冥神

    这里被世人称作冥界,这里流传着许多传说,这里被世人畏惧,这里也被世界想要征服。