登陆注册
38040300000004

第4章 INTRODUCTION BY MRS FORSTER-NIETZSCHE.(4)

It was on these two roads that all 'Zarathustra' came to me, above all Zarathustra himself as a type;--I ought rather to say that it was on these walks that these ideas waylaid me."The first part of "Zarathustra" was written in about ten days--that is to say, from the beginning to about the middle of February 1883. "The last lines were written precisely in the hallowed hour when Richard Wagner gave up the ghost in Venice."With the exception of the ten days occupied in composing the first part of this book, my brother often referred to this winter as the hardest and sickliest he had ever experienced. He did not, however, mean thereby that his former disorders were troubling him, but that he was suffering from a severe attack of influenza which he had caught in Santa Margherita, and which tormented him for several weeks after his arrival in Genoa. As a matter of fact, however, what he complained of most was his spiritual condition--that indescribable forsakenness--to which he gives such heartrending expression in "Zarathustra". Even the reception which the first part met with at the hands of friends and acquaintances was extremely disheartening: for almost all those to whom he presented copies of the work misunderstood it. "I found no one ripe for many of my thoughts; the case of 'Zarathustra' proves that one can speak with the utmost clearness, and yet not be heard by any one." My brother was very much discouraged by the feebleness of the response he was given, and as he was striving just then to give up the practice of taking hydrate of chloral--a drug he had begun to take while ill with influenza,--the following spring, spent in Rome, was a somewhat gloomy one for him. He writes about it as follows:--"I spent a melancholy spring in Rome, where I only just managed to live,--and this was no easy matter. This city, which is absolutely unsuited to the poet-author of 'Zarathustra', and for the choice of which I was not responsible, made me inordinately miserable. I tried to leave it. Iwanted to go to Aquila--the opposite of Rome in every respect, and actually founded in a spirit of enmity towards that city (just as I also shall found a city some day), as a memento of an atheist and genuine enemy of the Church--a person very closely related to me,--the great Hohenstaufen, the Emperor Frederick II. But Fate lay behind it all: I had to return again to Rome. In the end I was obliged to be satisfied with the Piazza Barberini, after I had exerted myself in vain to find an anti-Christian quarter. I fear that on one occasion, to avoid bad smells as much as possible, I actually inquired at the Palazzo del Quirinale whether they could not provide a quiet room for a philosopher. In a chamber high above the Piazza just mentioned, from which one obtained a general view of Rome and could hear the fountains plashing far below, the loneliest of all songs was composed--'The Night-Song'. About this time I was obsessed by an unspeakably sad melody, the refrain of which I recognised in the words, 'dead through immortality.'"We remained somewhat too long in Rome that spring, and what with the effect of the increasing heat and the discouraging circumstances already described, my brother resolved not to write any more, or in any case, not to proceed with "Zarathustra", although I offered to relieve him of all trouble in connection with the proofs and the publisher. When, however, we returned to Switzerland towards the end of June, and he found himself once more in the familiar and exhilarating air of the mountains, all his joyous creative powers revived, and in a note to me announcing the dispatch of some manuscript, he wrote as follows: "I have engaged a place here for three months: forsooth, I am the greatest fool to allow my courage to be sapped from me by the climate of Italy. Now and again I am troubled by the thought: WHAT NEXT? My 'future' is the darkest thing in the world to me, but as there still remains a great deal for me to do, I suppose I ought rather to think of doing this than of my future, and leave the rest to THEEand the gods."

同类推荐
热门推荐
  • 屎壳郎的精彩人生

    屎壳郎的精彩人生

    《至尊清道夫》一书是一部玄幻类小说。以无极大陆为载体,演绎了不同阶层、人物、种族对安定幸福生活,甜蜜爱情的渴望与追求。多元文化,悠久的人文历史,贯穿于主人翁的成长。影响着人物的三观,进而升华为成熟的人生观,合道而得道。是非对错善恶黑白,自有世人公论。人间有道义,天道也有情。一代明君李天行,秉承大陆一统的天道意志,斩邪除魔,扫荡魑魅魍魉,还天地朗朗乾坤,百姓安居乐业,永享太平。功成身退,逍遥天外天。军门之后风道军,手拿拂尘定乾坤。三岁出口能成章,十岁尽读天下文。生自体勤,道自成,清道夫中为至尊。携侣只做三件事,清道、除魔、教化人。皇甫飞燕伴风流,无极大留美名,胎教、早教和幼教,无极大陆影响深。
  • 陪你从校服到婚纱

    陪你从校服到婚纱

    静静待在我身边就好,我会陪你从校服到为我穿上婚纱的。没有什么华丽的句子,只是这样想着就这样做了。其实你也是我的初恋!
  • 最强神国

    最强神国

    有一天。一个自称是天使之王、神之书记官的女人忽然出现在了赵澈的面前。之后,她用娇嫩的小手指着他说道:“从今天开始,你就是光辉之主的继承人了,你将得到光辉之主最伟大的遗产,光辉神国。”于是...PS:新人新作,1天2更绝不太监,希望感觉本书还看得过去的读者们,将手中的收藏、推荐化为力量交给深渊吧!
  • 快穿之小花神驾到

    快穿之小花神驾到

    小花神在学堂跟风神之子打了一架,被玉帝罚去司命阁打工去了。司命让她做了怨气净化师,到各个位面净化环境。刚好战神被自己老娘拉去司命阁,想让儿子去位面历练,名曰:学习恋爱。司命为图监管方便,把两人送去了同一个位面~
  • 剪刀·石头·布

    剪刀·石头·布

    作者对一个事件、一种现象的原因与意义的反复追问,可以集束性地敞开一类命题的意义……生活自身的魅力就在于其始终像一个万花筒,发散着无数种让人难以澄清辨析的风景。抓住一个端点,延伸这一条脉络上可能有的N种故事。
  • 逆血纵

    逆血纵

    血战士,一开始就是隐藏职业。什么?我是隐藏职业?可是这个隐藏职业也太废了吧,一个技能就要耗掉百分之五的血量。什么?大招直接把血量降到百分之一?没事,降到百分之一,我也能完虐你们!!《天下》,看我怎么把你搅得天翻地覆。
  • 刀片商城

    刀片商城

    当读者的怨气转化为刀片值,被某‘良心’作者用作商城的货币之时,却无人主持公道。这究竟是世道的不公?还是人性的沦丧?
  • 而息

    而息

    本文架空,内容纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。丞相家的小小姐,皇室的纨绔世子,一朝相遇,擦出怎样的火花呢?敬请期待!原创
  • 网游之大圣

    网游之大圣

    西游职业、西游神器、西游技能、西游宠物、西游坐骑……“我将凌驾所有人之上。”“NO!我为什么要戴上该死的紧箍咒!!!”
  • 最近三年全国高考满分作文

    最近三年全国高考满分作文

    《最近三年全国高考满分作文》是品牌作文书“金笔尖作文工具书”最新品种。由具有丰富教学经验的名校名师搜罗最近三年全国各地高考优秀作文,精选具有示范作用的满分作文300多篇加以编辑而成。《最近三年全国高考满分作文》体例精当,包括“高考回放”、“满分作文”、“点评”三部分;内容新鲜丰富,可以窥见最新高考作文命题趋势,可以借鉴各地优秀作文的写法;点评部分尤其精当,切中要点,不仅指出该篇作文的满分原因,且对可进一步提高之处给予了准确剖析。是一部实用性和针对性极强、可以作为全国各地高中师生备战高考作文的最佳参考辅导书。