登陆注册
38040300000006

第6章 ZARATHUSTRA'S DISCOURSES.(1)

1.

When Zarathustra was thirty years old, he left his home and the lake of his home, and went into the mountains. There he enjoyed his spirit and solitude, and for ten years did not weary of it. But at last his heart changed,--and rising one morning with the rosy dawn, he went before the sun, and spake thus unto it:

Thou great star! What would be thy happiness if thou hadst not those for whom thou shinest!

For ten years hast thou climbed hither unto my cave: thou wouldst have wearied of thy light and of the journey, had it not been for me, mine eagle, and my serpent.

But we awaited thee every morning, took from thee thine overflow and blessed thee for it.

Lo! I am weary of my wisdom, like the bee that hath gathered too much honey; I need hands outstretched to take it.

I would fain bestow and distribute, until the wise have once more become joyous in their folly, and the poor happy in their riches.

Therefore must I descend into the deep: as thou doest in the evening, when thou goest behind the sea, and givest light also to the nether-world, thou exuberant star!

Like thee must I GO DOWN, as men say, to whom I shall descend.

Bless me, then, thou tranquil eye, that canst behold even the greatest happiness without envy!

Bless the cup that is about to overflow, that the water may flow golden out of it, and carry everywhere the reflection of thy bliss!

Lo! This cup is again going to empty itself, and Zarathustra is again going to be a man.

Thus began Zarathustra's down-going.

2.

Zarathustra went down the mountain alone, no one meeting him. When he entered the forest, however, there suddenly stood before him an old man, who had left his holy cot to seek roots. And thus spake the old man to Zarathustra:

"No stranger to me is this wanderer: many years ago passed he by.

Zarathustra he was called; but he hath altered.

Then thou carriedst thine ashes into the mountains: wilt thou now carry thy fire into the valleys? Fearest thou not the incendiary's doom?

Yea, I recognise Zarathustra. Pure is his eye, and no loathing lurketh about his mouth. Goeth he not along like a dancer?

Altered is Zarathustra; a child hath Zarathustra become; an awakened one is Zarathustra: what wilt thou do in the land of the sleepers?

As in the sea hast thou lived in solitude, and it hath borne thee up.

Alas, wilt thou now go ashore? Alas, wilt thou again drag thy body thyself?"Zarathustra answered: "I love mankind."

"Why," said the saint, "did I go into the forest and the desert? Was it not because I loved men far too well?

Now I love God: men, I do not love. Man is a thing too imperfect for me.

Love to man would be fatal to me."

Zarathustra answered: "What spake I of love! I am bringing gifts unto men.""Give them nothing," said the saint. "Take rather part of their load, and carry it along with them--that will be most agreeable unto them: if only it be agreeable unto thee!

If, however, thou wilt give unto them, give them no more than an alms, and let them also beg for it!""No," replied Zarathustra, "I give no alms. I am not poor enough for that."The saint laughed at Zarathustra, and spake thus: "Then see to it that they accept thy treasures! They are distrustful of anchorites, and do not believe that we come with gifts.

The fall of our footsteps ringeth too hollow through their streets. And just as at night, when they are in bed and hear a man abroad long before sunrise, so they ask themselves concerning us: Where goeth the thief?

Go not to men, but stay in the forest! Go rather to the animals! Why not be like me--a bear amongst bears, a bird amongst birds?""And what doeth the saint in the forest?" asked Zarathustra.

The saint answered: "I make hymns and sing them; and in ****** hymns I laugh and weep and mumble: thus do I praise God.

With singing, weeping, laughing, and mumbling do I praise the God who is my God. But what dost thou bring us as a gift?"When Zarathustra had heard these words, he bowed to the saint and said:

"What should I have to give thee! Let me rather hurry hence lest I take aught away from thee!"--And thus they parted from one another, the old man and Zarathustra, laughing like schoolboys.

When Zarathustra was alone, however, he said to his heart: "Could it be possible! This old saint in the forest hath not yet heard of it, that GODIS DEAD!"

3.

When Zarathustra arrived at the nearest town which adjoineth the forest, he found many people assembled in the market-place; for it had been announced that a rope-dancer would give a performance. And Zarathustra spake thus unto the people:

I TEACH YOU THE SUPERMAN. Man is something that is to be surpassed. What have ye done to surpass man?

All beings hitherto have created something beyond themselves: and ye want to be the ebb of that great tide, and would rather go back to the beast than surpass man?

What is the ape to man? A laughing-stock, a thing of shame. And just the same shall man be to the Superman: a laughing-stock, a thing of shame.

Ye have made your way from the worm to man, and much within you is still worm. Once were ye apes, and even yet man is more of an ape than any of the apes.

Even the wisest among you is only a disharmony and hybrid of plant and phantom. But do I bid you become phantoms or plants?

Lo, I teach you the Superman!

The Superman is the meaning of the earth. Let your will say: The Superman SHALL BE the meaning of the earth!

I conjure you, my brethren, REMAIN TRUE TO THE EARTH, and believe not those who speak unto you of superearthly hopes! Poisoners are they, whether they know it or not.

Despisers of life are they, decaying ones and poisoned ones themselves, of whom the earth is weary: so away with them!

Once blasphemy against God was the greatest blasphemy; but God died, and therewith also those blasphemers. To blaspheme the earth is now the dreadfulest sin, and to rate the heart of the unknowable higher than the meaning of the earth!

Once the soul looked contemptuously on the body, and then that contempt was the supreme thing:--the soul wished the body meagre, ghastly, and famished.

Thus it thought to escape from the body and the earth.

同类推荐
  • 骈体文钞

    骈体文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文龙虎上经注

    古文龙虎上经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生秘旨

    养生秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸真歌颂

    诸真歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小小妖怪之道长大人我还要吃

    小小妖怪之道长大人我还要吃

    虫妖阿骨吃光了上古神兽,吃遍了灵芝仙草,现在还想吃了神道道长??可不曾料想反倒被抓做了贴身宠物,这也太憋屈了。“等我吃完这个再报仇……啊,那个看起来也好好吃!道长大人我还要!”
  • 想起你时心很暖

    想起你时心很暖

    若不是那场意外,顾启辰可能与她再无瓜葛。一场阴差阳错的缘分,让彼此再次联系在一起。--“向暖,可以再给我一个机会吗?”--“顾先生,我们就此别过吧。”我爱你,十年如一日沉淀,放手给你所有碧海蓝天。“对不起,我还是不能放手。”人是平庸你是眸间温柔.“向暖,时隔这么久,想起你来心还是暖的。”
  • BOSS大人,求放过

    BOSS大人,求放过

    天然呆萌、好吃懒动、心无大志、只想做个小小秘书的秦沐白。腹黑傲娇、只想把小绵羊骗回家的萧大BOSS萧睿。还有各路俊男靓女的团团围绕。新人写书,请多包含。
  • 回到过去在奋斗

    回到过去在奋斗

    因为车祸穿越到过去,没想到还有意外之喜。。。
  • 行尸走骨

    行尸走骨

    末日来袭,亲情,友情,爱情在瞬间崩塌。是生存还是毁灭。是追寻还是等死。都在一念之间。
  • 我的时空侦探社

    我的时空侦探社

    陈涉从那个神奇的信箱中获得进入时空管理局的资格,就此打开了新世界的大门。打开房门,房间内是两千多年前的茅坑。开车出门,脚踏飞剑的老爷爷从天上栽下来碰瓷。一觉醒来,七个小矮人围着你爱的魔力转圈圈...
  • 未来萌物喂养史

    未来萌物喂养史

    在现代修炼有所成的桑浅浅同学乐极生悲,穿到了两千年后的未来世界。在人人都有精神力的世界中,头上顶着‘零’精神力的‘光环’苦逼的重头再来。
  • 绵绵注定的相遇

    绵绵注定的相遇

    “你知道我们会相遇的。”那人死皮赖脸的凑过来。“所以这就是你骗我生小包子的理由嘛”云熙一个白眼,天知道这小包子有多折腾。女巫与真龙的爱恋,早在千万年前就预言。守护人间的女巫,和守护天庭的真龙,本不该相遇的两个世界,却因为一份契约结下了生生世世的缘分。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 黑道总裁的伪善妻

    黑道总裁的伪善妻

    六年前,他用一纸权威的不孕证明让她和那个男人彻底断了关系。同一晚,彻底掠夺她的身体。却不想,她消失了。六年后,一对慧黠的小孩在他相亲宴上同时开口,“爹地。”全场震惊。只是,那女人却像看陌生人一样看他?好!很好!他会让她想起一切的!