登陆注册
38047200000046

第46章 CHAPTER XV(1)

The Hopi House The Harvey Collection at El Tovar. In the Hopi House, opposite the El Tovar entrance, is installed one of the most interesting Indian collections of the world,--a collection that would grace the National Museum of Great Britain, France or Germany. The more intelligent the visitor to the Grand Canyon, the more he will find he can learn in this wonderful storehouse provided for his instruction and recreation.

The Hopi House. The building itself is a perfect model of a block in the village of Oraibi, one of the seven Hopi pueblos. It is three stories high, and contains many rooms. The original is supposed to accommodate forty-five families. It is built of the chips of sandstone and other rock in accordance with Hopi custom, rudely and irregularly laid in mortar. It is of the terraced style of architecture, each story receding from the one below it, so that the "second story front" finds a ready courtyard on the roof of the "first story front," and the "third story front" on that of the "second story front."Houses that were Forts. In the old houses, found when the white man first visited the pueblos, there was no means of entrance to the first stories save by means of the ladders which stood outside against the walls, and thence through hatchways made in the roofs. This was for the purpose of defence against hostile tribes, who were constantly warring with these home-loving Indians in order that they might steal from them the fruits of their persistent labor and thrift. The ladder, during times of expected attack, could be lifted upon the second story, out of reach, and thus these houses became the forts of their inhabitants. Nowadays entrances are provided on the ground floor, and this house at El Tovar follows the modern custom, as well as the later innovation (which of course is essential in this building) of using glass for windows. For convenience and safety, another anachronism is tolerated in the electric light. In practically everything else, the building is a true model of a Hopi community house.

With these people, the women are generally and mainly the builders of the houses, the men merely assisting in the heavier work.

Quaint Stairways. In addition to the quaint ladders, quainter steps, cut into flat or round trunks of cottonwood trees, are used. Stone steps connecting the two upper stories, are also built outside in the partition walls. The chimneys are constructed, in true pueblo fashion, of pottery water ollas, the bottoms of which have been broken out. Three or more of these, fastened with cement or mortar, are placed one above another. On the roofs are wood piles, as at Oraibi, and also picturesque strings of red peppers drying in the sun.

Navaho Silversmith. The entrance doorway is low, and the steps lead one down into the first room, in true Oraibi style. This room is occupied by the Tinne peshlikai, or Navaho silversmith, and Navaho blanket weavers. The smith, though using some modern tools, still follows the time-honored methods of his brother craftsmen. The silverware he makes will be more fully described in the special chapter devoted to the subject, as will also the blanket weaving of his wife and children.

Details of Construction. In this room there are several features of interest. First notice the construction of the building. The roof is supported by a massive upright, in a crotch, or V, on which the cross rafters rest. Lesser poles are placed upon these at right angles, which in turn support arrow-weed, willows, and other light brush. In the genuine Hopi construction, mud is then plastered or laid thickly over these willows; but as these rooms contain valuable collections of goods, a modern roofing has been used, which, however, does not in any way detract from the "realness" of the building.

Fireplace. In the corner is one of the quaint hooded fireplaces, with the raised hearth, exactly similar to several I have sat before in Oraibi, while my hospitable hostess prepared some Hopi delicacy or substantial food to tickle the palate or appease the hunger of her welcomed guest.

Mealing Stones. On the left is a quartet of corn-grinders, walled in from the floor by stone slabs laid in cement. In every pueblo house, a "battery"of these mealing stones is to be found, and it is one of the commonest of sights to find the women and girls on their knees, with the grinder in hands, rubbing it briskly up and down with the swing of the body, while every few moments, with a deft movement of the hand, the grain is thrown between the grinder and the stone beneath. The motion reminds one much of that required over the washing board. While thus at work, the Pueblo women sing some of their sweetest songs.

Hair Dressing. Occasionally when a Hopi mother, whose daughter has reached maidenhood, is located in the Hopi House, one may chance to find her engaged in turning the heavy black hair of her "mana" into the big whorls on the side of her head which are the Hopi emblem of maidenhood and purity.

The mother herself wears her hair in two pendant rolls. These are the symbols of fruitfulness and chastity.

It is interesting also to see them make piki, a process elsewhere fully described.

Various Baskets. In the various rooms on the ground floor, the observing and curious will find quite a number of quaint architectural devices. The chief attractions to most visitors are the various Indian goods. There are baskets made by every Indian tribe in North America, Navaho wedding baskets made by Paiutes and used also by Apaches as medicine baskets; Havasupai, Pima, Hopi, and Katchina plaques; Hupa and Poma carrying baskets; Haida, Makah, Mescalero, Apache, Mission, Chimehuevi, Washoe, and a score of others. Here are pinion covered water-bottles of Navaho (tusjeh), Havasupai (esuwa), and Apache (tis-ii-lah-hah). Note the vast difference in the native names for practically the same thing.

同类推荐
  • The Wisdom of Father Brown

    The Wisdom of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游仙窟

    游仙窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闽中理学渊源考

    闽中理学渊源考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新知录摘抄

    新知录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 另类美职篮

    另类美职篮

    实力打造经典、王者绝非偶然。想知道NBA是怎么来的吗?想知道你不知道的关于美职篮的事吗?想知道科比、韦德、麦蒂、纳什、诺维茨基等篮球巨星的独家绝技吗?更多夸张大胆的描写,更多出人意料的事件,那不妨来看下喽!一样的名字,不一样的美职篮。用另一种方式来说美职篮,诙谐幽默、大胆设想,也许会让您喜欢上这部作品。
  • 卢姜扶汉

    卢姜扶汉

    迷糊宅男穿越到三国时期,稀里糊涂的成为大神孔明的“赠品”,投入到刘皇叔的怀抱。眼看不久后就是“刘皇叔携民渡江”的剧情上演.......
  • 绝世邪王

    绝世邪王

    本为夜香小厮的夜天凌不甘沦为蝼蚁,深夜独处树林练功,却意外获得凤凰一族的圣物---涅槃之心,一代邪王就此诞生!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 当身体还剩下四分之一时

    当身体还剩下四分之一时

    七岁时,穿着爸妈刚买的新鞋,屁颠屁颠的在火车道上玩耍追逐。突然,火车呼啸而来,一着急,新鞋卡在轨道中,拔不出来。很快,双腿失去知觉,他本能地用右手去拉双腿,于是,右手也在顷刻间,没了。就这样,噩梦一般,他失去了身体的四分之三。
  • 超神学院的假邪神

    超神学院的假邪神

    陈凡成为了邪神,然而他这个邪神一点都不邪神
  • 侠客者联盟

    侠客者联盟

    从小喜欢金庸的作品,金庸的作品无疑成了一座难以逾越的大山!他不光是创作了几部作品,其实是创作了武侠小说的框架!这个框架已经深入人心,令后辈难以逾越。庆幸的是,现在这个年代,除了金庸,还有漫威,有哈利波特,有三体,有仙侠!有没有部作品,取金庸之侠义,取漫威之英雄气概,取哈利波特之魔幻,取三体之科幻,取仙侠之情节!这才是现代人们想要看的小说!
  • 红尘风月凌乱了芳菲

    红尘风月凌乱了芳菲

    这是一场蓄谋已久的商战阴谋,那一件件令人匪夷所思和双雄之间在黑势力的较量下所引发的一系列精明狡猾的犯罪和朴实勇敢道德之间的权衡较量,在S市的夜色中相遇,他们的命运便牢牢串联在了一起,同时发生着天翻地覆的变化,这是一场双雄之间邪恶与正义,道德与良知权衡较量的故事!《红尘风月凌乱了芳菲》讲述了关于青春成长的故事,本文以人物经历为主线,虚构了戏剧性的故事情节,在艺术方法和表达技巧上运用了虚构、想像,形象的塑造了陶然、薛馨颖、顾维新、林枫、欧阳巨基等几位人物形象。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生学霸的完美之旅

    重生学霸的完美之旅

    十八世轮回后,叶徽宁心素如简。这辈子,只想做一个安安静静的学霸。未料,海啸来得太突然,就像龙卷风。昔日的校园轰然崩塌,叶徽宁被卷入了一个类似于原始社会……啊不,是传说中的桃花源里。这里民风淳朴,这里封建异常,这里与现代社会格格不入!这里更是携带着一个中二系统,在系统的鞭挞下,她不得不完成一个伟大的任务。建造桃源盛世,路漫漫其修远兮……好在被卷入其中的还有一群同校的小伙伴,她的日子倒也不寂寞。大家携手齐种田,欢乐把歌唱。O(∩_∩)O~~(注:本故事纯属虚构。yy向,苏爽文,不喜勿喷。作者蛇精病,欢迎同类勾搭~)