登陆注册
38047200000048

第48章 CHAPTER XV(3)

Tao Altar. One of the fraternities among the Hopi Indians of Arizona is the Tao or Singer Society. Such altars are erected in connection with the sacred and secret ceremonies in underground rooms or kivas in the different Hopi villages. Around these altars the priests arrange themselves, squatting on the floor, during their ceremonies, and engage in singing, sprinkling of sacred meal, smoking, asperging of sacred water, etc. Here they prepare their prayer offerings, utter their prayers, and practise numerous other religious rites. Of the slabs and sticks in the ridge of the altar those of a zigzag form represent lightning, which is supposed to emanate from clouds, which are represented by the terraced parts on top of the slabs. The flat slabs symbolize stalks of corn, with ears of corn carved on them. The thin sticks are supposed to represent the departed members of the society. In front of the slabs are seen four bahos or prayer sticks, composed of two short sticks, a turkey feather, two kinds of herbs, and corn-husk pocket containing sacred meal and honey. The object to the right, and in front of the ridge, is the tipone or sacred badge of the society. It usually consists of an ear of corn, wound with cotton twine, and having on its top feathers of different birds; to its sides are tied sundry pieces of shell, turquoise, and other objects.

In front of the altar stands a medicine bowl, which is surrounded by six ears of corn,--a yellow one on the north side, a dark bluish one on the west side, a red one south, a white one east, a black one on the northeast (representing above), and sweet corn ear on the southwest (representing below). From this bowl, sacred water is asperged, and from a meal tray sacred meal is sprinkled on the altar during ceremonies.

Powamu Altar. In the centre of the Powamu Altar is the framework. The four scenic circles on and over the head-piece represent clouds, and the symbol on the uprights blossoms, clouds, falling rain, etc. The larger of the idols within the framework represents Chowilawn, the God of Germination and Growth, the smaller one, Sotukonangwun, the God of Thunder, and the small, black figurine to the left of the framework is the representation of Pookong, the God of War. Between these idols stand numerous slabs, the zigzag formed representing lightning, the straight ones stalks of corn, etc. On each side of the altar proper stands a large wooden tablet, on which is drawn a picture of the Hiv Katchina, a personage that figures conspicuously in the ceremony on the sixth day, in which children are initiated into the Katchina order. On this occasion masked and gorgeously dressed men, who are supposed to be represented by these pictures, flog these small candidates for initiation.

In front of the altar may be seen a square, sand picture, containing cloud symbols, prayer offerings, blossoms, etc. Between this sand mosaic and the altar proper are rattles, a medicine bowl, ears of corn, meal trays, eagle feathers, and other objects.

The large object at the extreme left, consisting of a terraced tablet at the top, several zigzag sticks, and a stand at the bottom, represents clouds and lightning. The tablet and also the drawing in the upper part of it represent clouds, the crooked sticks lightning, and the two circular drawings, in the lower part of the tablet, symbolize blossoms. The small idol between two of the sticks is a figurine of Chowilawn.

The symbol to the right of the altar on the back wall, consisting of several semicircles, is that of towering rain clouds, with two rays of lightning emanating upward from it. The small, black lines on the lower border represent rain. To the left of the altar, on the same wall, appears the typical Hopi sun symbol, and on the left side wall that of the mythical water serpent, Balolookang. All of these wall pictures, however, are not an essential part of the altar.

This altar, like the one of the Tao Society, was reproduced by Mr. Voth.

One of the subjects of his study was this altar and the various ceremonies connected with it, and while he was ****** these studies he succeeded in obtaining the photographs, drawings, measurements, notes, etc., from which he reproduced this elaborate piece of sacred Hopi ceremonial paraphernalia.

Hopi Door. The door itself leading into this Altar Room is an interesting antique. It is a real Hopi door, brought from Oraibi, and supposed to be not less than one hundred and fifty years old. Its quaint method of swinging, the way it is put together and fastened with nothing but rawhide thongs, reveals, as few things could, the interesting inventions of necessity. Prior to their knowledge and use of doors, which they undoubtedly gained from the Mexicans, their doorways were closed by slabs of rock, as described in the chapter on "The First Discoverers and Inhabitants of the Grand Canyon." Those who have read that chapter will find many things of especial interest in this fascinating house.

Value of Hopi House. The Hopi House is in itself a liberal education in the customs, arts, history, mythology, religious ceremonials, and industries of not only one, but many tribes of Indians. It is not only a good business investment, but a place of benefit to which one should go prepared intelligently to study. Such an one will come away with a keen appreciation of the incomparable ethnological advantages this building affords him, and he will not grudge any purchase, however large, the attractiveness of the display has led him to indulge in.

Dances in the Hopi House. Every evening throughout the year, when a sufficient number of visitors are present to justify it, the Indians of the Hopi House give a few brief dances and songs, which faintly suggest the style of some of their more elaborate ceremonials.

同类推荐
  • 定山集

    定山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书断列传

    书断列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • JUDE THE OBSCURE

    JUDE THE OBSCURE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重令

    重令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 20几岁如何赚到第一桶金

    20几岁如何赚到第一桶金

    本书内容包括:“拨云见日:财富的真相其实很简单”、“规划为先:有钱人的财富路径是计划出来的”、“白手起家:依靠小本起家的七种典型模式”、“财富孵化:熬过创业初的困顿,赚到人生第一桶金”等。
  • 越读越想读的智慧小故事(品味生活系列丛书)

    越读越想读的智慧小故事(品味生活系列丛书)

    生活中一些平凡的小事物里往往包含着最深刻的人生道理,它们比起抽象的理论,能以更简单、更直接、更迅捷的方式把这些遭理揭示出来,触动我们的心灵,让我们于瞬间豁然开朗。本书里有各种各样充满了智慧的小故事,让你越读越想读,读后获益匪浅。
  • 半点尘烟走燕梁

    半点尘烟走燕梁

    一向要强、不懂感情的戏子徐袅袅与便装出游的深情帝王渣刘翊相遇相爱,但是徐袅袅因为刘翊发妻的存在,从而不接受刘翊的爱。帝王渣:自由和那些人的性命你选一个。徐袅袅只是狠狠地瞪了他一样,最后应下来。究竟是相爱还是相杀,静看风云吧。
  • 随便嘛

    随便嘛

    “把你的那个笔记借我用用好吗?我明天还给你。”“随便你。”“那……你就随我咯。”说完就邀着身边的小女朋友在众人羡慕的目光中离去……
  • 权力者

    权力者

    玛雅遗迹--权力之石,没人知道它来自何处,它凌驾于规则之上。都陷入纷争之中吧,你想逃?弱者。我找到你了,不,应该说你怎么才来。不要做出一副可怜的样子。你在这个环节作用很大。站起来,拿出男人的气势。这把刀归你。命运是悲惨的,结局更坏。(建了个q552810341)
  • 误惹战神王爷:我本猖狂

    误惹战神王爷:我本猖狂

    她,前世是国家安全局反恐处的高级特工,再度醒来,穿越到一个同样被百般凌辱至死的王妃身上,身残体弱,更兼所有的特长,在这以军治府的战神王府里,在这以内力至上的武林高手面前,成了个一无是处的贱货,王府之内,无论主子仆人,人人见而骂之,虐之,无比鄙夷。避?无法可避!逃?无处可逃!也无力能逃!何时,这暗无天日的日子才有个尽头?何时,她才能在这异世活出她的精彩?何时,她才能得到真正属于她的幸福?
  • 灵武伴生缘

    灵武伴生缘

    灵武世界,每个人族都会觉醒属于自己的伴生源。武者进阶,伴生源进化。且看人族与伴生源如何卷起世界的浪潮。
  • 花木锦绣

    花木锦绣

    十岁时中媚毒,藏在凤羽教,欲找出杀害父母的真凶。几年后便会毒发身亡,却意外坠落仙人谷……朝廷难对,情敌多多,修仙路遥不可知。美人师傅,洛离,慕容浦鹤,殷漠众多美男亲卫……不是冰冷,霸道,就是傲娇主儿……为嘛美男们要带面具欲露不露的,如此勾人,实乃大罪也……~·~·~·~·~·~·~·~·~·~·~·~~·~·~·~·~·~·~(~o~)~~~kiss(*^__^*)~~点左边,收藏,推荐,这是小秋前进的动力哦!
  • 灵魂伊始

    灵魂伊始

    我叫姜尚,天上缺神了,我下来找点魂魄,封点神......不然天上都没人干活了
  • 呆萌甜心腹黑竹马

    呆萌甜心腹黑竹马

    关注微博【蓝筝玥】那年她奶声奶气的叫“老公,老公。”每天晚上都赖在床上和他一起睡觉。十年后他15岁,她13岁。她还是追在他后面“老公,老公”“你过来,坐近点,我不会把你吃了,起码现在不会”她面对他突如其来的求婚,措手不及“我爱你,你是我一辈子的依靠”