Sakakibara Hideo, head of the 162nd unit under the 731 Unit, apologizes to the Chinese people in front of the old site of the 731 Unit of the Japanese Army.)
(参观的战犯到达北京站。
Visiting war criminals arrived at the Beijing Railway Station.)
(游览北京颐和园。
Visiting the Summer Palace in Beijing.)
(到北京参观的战犯出站后准备上大客车。
Walking out of the Beijing Railway Station, the war criminals visiting Beijing were ready to board on the bus.)
(离开北京前夕,战犯国友俊太郎代表全体战犯向中国人民谢罪。
On the eve of his departure from Beijing, war criminal Kunitomo Shuntaro apologized, on behalf of all war criminals, to the Chinese people.)
(1956年2月26日,参观清华大学。
On February 26, 1956, war criminals visited Tsinghua University.)
(参观鞍山钢铁厂薄板分厂。
Visiting the Sheet Steel branch factory of the Anshan Iron and Steel Works.)
(参观新中国的钢铁基地——鞍山钢铁公司。
Visiting New China"s iron and steel base-Anshan Iron and Steel Company.)
(1956年3月参观抚顺西露天矿。
Visiting west Fushun open-air mine in March 1956.)
(参观沈阳东北制药厂托儿所。
Visiting the nursery of the Northeast Pharmaceutical Factory in Shenyang.)
(参观沈阳第一机床厂。
Visiting Shenyang No.1 Machine-tool Plant.)
(参观长春地质学院地质宫。
Visiting the Geological Palace of Changchun Geological Institute.)
(参观长春第一汽车制造厂。
Visiting Changchun No.1 Motor Vehicle Plant.)
(参观国营上海第二染布厂。
Visiting the Shanghai No.2 State-Run Dye-Plant.)
(参观公私合营的上海大中华轮胎厂。
Visiting the Joint State-Private Shanghai Dazhonghua Tire Plant)
(战犯们在上海外滩参观。
War criminals were visiting the Bend of Shanghai.)
(参观武汉汉江大铁桥。
Visiting the Wuhan-Hanjiang Iron Bridge.)
(参观武汉医学院。
Visiting Wuhan Medical College.)
(参观杭州清莲寺。
Visiting the Hangzhou Qinglian Temple.)
劳动
管理所应战犯们的要求安排他们做一些力所能及的劳动,规定上午学习,下午劳动。但不搞超体力劳动,不硬性规定定额指标,免除病号和年老体弱者的劳动。同时,要求管教员和战犯一起劳动。劳动成果如鸡蛋、葡萄、大米都用于改善战犯的日常生活。
Labor
The management center, in response to the request of war criminals, arranged them to do some labor in their power, it was stipulated that they studied in the morning and labored in the afternoon. But no labor beyond their physical strength was arranged and no rigid quota index was set for them, the sick, old and weak were exempted from labor. At the same time, ward keepers were required to do labor together with war criminals. The fruit of labor, such as eggs, grapes and rice were used to improve war criminals" daily life.
(整理露天舞台。
Cleaning up the open stage)
(收获管理所院内自种的萝卜。
Harvesting self-planted turnips in the courtyard of the management center.)
(自编“水稻丰收舞”
Self-edited "Paddy Rice-Harvesting Dance".)
(战犯们种的水稻,秋天获得了好收成。
Gathering in a good autumn harvest of rice planted by the war criminals.)
(1955年8月15日,当战犯自己养的小鸡开始下蛋的时候,他们围着鸡蛋筐又唱又跳,这一天正好是中国抗日战争胜利纪念日,他们感慨地说:十余年前的今天,我们战败投降,十余年后的今天,我们收到了新生的果实。
On August 15, 1955, when the war criminals" self-raised chickens began to lay eggs, they sang and danced around the egg basket, that day happened to be the day marking the victory of the Chinese War of Resistance to Japanese Aggression, they said emotionally: today over 10 years ago, we were defeated and surrendered, today, over 10 years afterwards, we obtain the fruit of new life.)
(为美化管理所环境,制作花坛。
Beautifying the environment of the management center by setting up flowerbeds there.)
(战犯当年所栽的果树如今硕果累累挂满枝头。