Tablet inscriptions of the "Xie Zui Bei".)
历次访华
数十年来,“中归联”会员时刻都怀念着中国,不断前来访问。随着中国改革开放的深入,他们与中国的交流更加频繁,并积极为“再生之地”做贡献。
Visits to China
For decades, members of the "China Returnees Liaison Association" have always cherished memory of China. They have paid incessant visits to China. Along with the deepening of China"s reform and opening up drive, they have made more frequent exchanges with China and actively made contribution to the "place of new life".)
(会长藤田茂曾三次访问中国,为促进中日友好而奔波。图为1972年11月9日,周恩来总理在人民大会堂接见藤田茂。
President Fujita Shigeru had visited China thrice, busy himself running about for promoting Sino-Japanese friendship. Picture shows Premier Zhou Enlai received Fujita Shigeru in the Great Hall of the People in Beijing on November 9, 1972.)
(1975年国务院副总理王震在人民大会堂接见以藤田茂为首的“中归联”访华团。
In 1975 Vice-Premier Wang Zhen, in the Great Hall of the People, received the visiting delegation of the "China Returnees Liaison Association" headed by Fujita Shigeru.)
(1975年,中日友好协会会长廖承志会见以藤田茂为首的“中归联”访华团。
In 1975, Liao Chengzhi, president of the China-Japan Friendship Association, met with the "China returnees liaison associatin" delegation led by Fujita Shigeru.)
(藤田茂率代表团到1932年8月16日日军制造的抚顺平顶山惨案①旧址献花、谢罪。据报道,藤田茂病逝前特别要求家人为其穿上抚顺战犯管理所提前释放他时发给他的“中山服”。
The Fujita Shigeru-led delegation went to the site of the Fushun Pingdingshan massacre created by Japanese troops on August 16, 1932, to present flowers and apologize for their crimes. It is reported that before he died, Fujita Shigeru especially asked his family members to help him put on the "Chinese tunic suit" the Fushun War Criminals Management Center presented to him when he was released ahead of time.)
① 平顶山惨案:1932年8月16日,日本满铁军备队一个中队以清剿抗联军事活动为名,将平顶山村的中国居民3000余人集体枪杀,只有少数几人因被压在被害者尸体之下得以幸免。
Pingdingshan massacre: On August 16, 1932, a group of Japanese aggressor troops, on the pretext of wiping out united resistance military activities, shot dead more than 3,000 Chinese residents in Pingdingshan Village, only several persons, who were pressed under the corpses of the victims, escaped death.
(川口孝司的妻子川口路里子访问抚顺战犯管理所,捧起一把黄土说:“我要把它带回去,洒在我丈夫的坟上,让他在九泉之下,永远感受着中国的温暖。”
When Kawaguchi Roriko, wife of Kawaguchi Takashi, visited the Fushun War Criminal Management Center, she picked up a handful of soil, saying: "I will take it home and scatter it on the tomb of my husband, so that he would, in the nether world, feel the warmth of China forever.")
(1988年10月“中归联”会长富永正三率领访华团来抚顺战犯管理所访问时,向所方赠送礼品。
In October 1988 when Tominaga Shozou, president of the "China Returnees Liaison Association" led his China-visiting delegation to visit the Fushun War Criminal Management Center, he presented gifts to the center.)
(“中归联”常委三尾丰(右二)、出版部长山中盛之助(右一)应邀协助战犯管理所陈列馆整理资料等。图为1991年7月15日他们与管理所管教人员吴浩然(左一)、刘家常(左二)在管理所合影。
Mio Yutaka (second, right), standing committee member of the "China Returnees Liaison Association" and Yamanaka Morinosuke (first, right), director of the publication department, came on invitation to help the management center to sort out materials for the exhibition hall. Pictured here is the group photo they had it taken with personnel of the management center Wu Haoran (first, left) and Liu Jiachang (second, left) on July 15, 1991.)
(“中归联”多次为管理所赠送资料,1987年4月17日,“中归联”为管理所陈列馆赠送了他们归国后为反对侵略战争、维护和平、中日友好而进行的活动资料,总计450件。
The "China Returnees Liaison Association" presented materials to the management center many times, on April 17, 1987, it presented to the exhibition hall of the management center a total of 450 pieces of materials on their activities carried out in order to oppose aggressive war, defend peace and promote Sino-Japanese friendship after their return home.)
(以“中归联”会员筱良雄(左七)为顾问的访华团到管理所参观访问。
The China-visiting delegation with Shinozuka Yoshio (seventh, left), member of the "China Returnees Liaison Association", as advisor, came to the management center on visit.)
(1989年5月日本“中归联”向抚顺战犯管理所赠送榉树。
In May 1989, Japan"s "China Returnees Liaison Association" presented beeches to the Fushun War Criminals Management Center.)
(1989年5月“中归联谢罪碑纪念植树访华团”以副会长大河原孝一为团长的一行22人,专程从日本带来榉树105棵,樱树10棵,梅树5棵,小桫椤10棵,共计130棵树苗,并亲手栽在管理所院内。
In May 1989, a 22-member delegation of the "China Returnees Liaison Association" led by Vice-President Okawara Kouichi to visit China for planting trees in commemoration of the "Xie Zui Bei", paid a special visit bringing with them from Japan 105 beeches, 10 cherries, five plum and 10 other trees, totaling 130 saplings and personally planted them in the courtyard of the management center.)
(由“中归联”赠送的榉树,如今在抚顺战犯管理所院内生长得郁郁葱葱。
The beeches presented by the "China Returnees Liaison Association" are now growing luxuriantly in the courtyard of the Fushun War Criminals Management Center.)
支持中国经济建设
“中归联”会员为感谢中国政府给予他们的“再生”之恩,自20世纪70年代末,部分会员纷纷来到中国从事投资、经商和文化技术交流活动,支持中国的经济建设。
Supporting China"s economic construction
Members of the "China Returnees Liaison Association", in order to express their thanks to the Chinese government for giving them the favor of "a new life" have, since the 1970s, come in large numbers to China to make investment, do business and conduct cultural and technological exchanges, supporting China"s economic construction.
(1998年4月,“中归联”在抚顺召开合作、合资企业第二次联谊会。
In April 1998, the "China Returnees Liaison Association" held in Fushun the second social fellowship party on cooperative and joint venture enterprises.)
(1988年4月,由部分“中归联”会员在抚顺市市中心投资兴建的樱花饭店举行开业典礼仪式。
In April 1988, an opening ceremony was held for the Cherry Hotel built at the center of Fushun City with investment from some members of the "China Returnees Liaison Association".)
1992年,由原在管理所关押改造的战犯若月金治投资2000万日元,与抚顺机械厂合资成立抚顺星阳公司。
若月说:“没有中国的宽大,我的命早没了,更不会有今天的事业,我是‘中归联’成员,要投资除了中国抚顺,我哪儿也不去,我相信合作一定成功。”