登陆注册
38578300000034

第34章

[Because in such case discipline becomes relaxed, and unwonted severity is necessary to keep the men to their duty.]

37. To begin by bluster, but afterwards to take fright at the enemy's numbers, shows a supreme lack of intelligence.

[I follow the interpretation of Ts`ao Kung, also adopted by Li Ch`uan, Tu Mu, and Chang Yu. Another possible meaning set forth by Tu Yu, Chia Lin, Mei Tao-ch`en and Wang Hsi, is: "The general who is first tyrannical towards his men, and then in terror lest they should mutiny, etc." This would connect the sentence with what went before about rewards and punishments.]

38. When envoys are sent with compliments in their mouths, it is a sign that the enemy wishes for a truce.

[Tu Mu says: "If the enemy open friendly relations be sending hostages, it is a sign that they are anxious for an armistice, either because their strength is exhausted or for some other reason." But it hardly needs a Sun Tzu to draw such an obvious inference.]

39. If the enemy's troops march up angrily and remain facing ours for a long time without either joining battle or taking themselves off again, the situation is one that demands great vigilance and circumspection.

[Ts`ao Kung says a maneuver of this sort may be only a ruse to gain time for an unexpected flank attack or the laying of an ambush.]

40. If our troops are no more in number than the enemy, that is amply sufficient; it only means that no direct attack can be made.

[Literally, "no martial advance." That is to say, CHENGtactics and frontal attacks must be eschewed, and stratagem resorted to instead.]

What we can do is simply to concentrate all our available strength, keep a close watch on the enemy, and obtain reinforcements.

[This is an obscure sentence, and none of the commentators succeed in squeezing very good sense out of it. I follow Li Ch`uan, who appears to offer the ******st explanation: "Only the side that gets more men will win." Fortunately we have Chang Yu to expound its meaning to us in language which is lucidity itself: "When the numbers are even, and no favorable opening presents itself, although we may not be strong enough to deliver a sustained attack, we can find additional recruits amongst our sutlers and camp-followers, and then, concentrating our forces and keeping a close watch on the enemy, contrive to snatch the victory. But we must avoid borrowing foreign soldiers to help us." He then quotes from Wei Liao Tzu, ch. 3: "The nominal strength of mercenary troops may be 100,000, but their real value will be not more than half that figure."]

41. He who exercises no forethought but makes light of his opponents is sure to be captured by them.

[Ch`en Hao, quoting from the TSO CHUAN, says: "If bees and scorpions carry poison, how much more will a hostile state! Even a puny opponent, then, should not be treated with contempt."]

42. If soldiers are punished before they have grown attached to you, they will not prove submissive; and, unless submissive, then will be practically useless. If, when the soldiers have become attached to you, punishments are not enforced, they will still be unless.

43. Therefore soldiers must be treated in the first instance with humanity, but kept under control by means of iron discipline.

[Yen Tzu [B.C. 493] said of Ssu-ma Jang-chu: "His civil virtues endeared him to the people; his martial prowess kept his enemies in awe." Cf. Wu Tzu, ch. 4 init.: "The ideal commander unites culture with a warlike temper; the profession of arms requires a combination of hardness and tenderness."]

This is a certain road to victory.

44. If in training soldiers commands are habitually enforced, the army will be well-disciplined; if not, its discipline will be bad.

45. If a general shows confidence in his men but always insists on his orders being obeyed,[Tu Mu says: "A general ought in time of peace to show kindly confidence in his men and also make his authority respected, so that when they come to face the enemy, orders may be executed and discipline maintained, because they all trust and look up to him." What Sun Tzu has said in ss. 44, however, would lead one rather to expect something like this: "If a general is always confident that his orders will be carried out," etc."]

the gain will be mutual.

[Chang Yu says: "The general has confidence in the men under his command, and the men are docile, having confidence in him. Thus the gain is mutual" He quotes a pregnant sentence from Wei Liao Tzu, ch. 4: "The art of giving orders is not to try to rectify minor blunders and not to be swayed by petty doubts." Vacillation and fussiness are the surest means of sapping the confidence of an army.]

[1] "Aids to Scouting," p. 26.

X. TERRAIN

[Only about a third of the chapter, comprising ss. ss. 1-13, deals with "terrain," the subject being more fully treated in ch.

XI. The "six calamities" are discussed in SS. 14-20, and the rest of the chapter is again a mere string of desultory remarks, though not less interesting, perhaps, on that account.]

1. Sun Tzu said: We may distinguish six kinds of terrain, to wit: (1) Accessible ground;[Mei Yao-ch`en says: "plentifully provided with roads and means of communications."]

(2) entangling ground;

[The same commentator says: "Net-like country, venturing into which you become entangled."]

(3) temporizing ground;

[Ground which allows you to "stave off" or "delay."]

(4) narrow passes; (5) precipitous heights; (6) positions at a great distance from the enemy.

[It is hardly necessary to point out the faultiness of this classification. A strange lack of logical perception is shown in the Chinaman's unquestioning acceptance of glaring cross-divisions such as the above.]

2. Ground which can be freely traversed by both sides is called ACCESSIBLE.

3. With regard to ground of this nature, be before the enemy in occupying the raised and sunny spots, and carefully guard your line of supplies.

同类推荐
热门推荐
  • 星辰天衍

    星辰天衍

    “土伯,你杀不死我的!”“虽然我无法杀死你,但我可以封印你的记忆!让你离开我这阴间,去往阳间!”“土伯!你敢!你当真不怕我为祸人间!”“呵……汝之记忆,封!”……
  • 雪落诺应

    雪落诺应

    雪花好像从天空深处飘下,永远也不会停歇。冰冷的月光照耀在那个人的脸上,无声中一滴晶莹滑下。”雪,我想你了。”
  • 皇上在此妖妃哪里逃

    皇上在此妖妃哪里逃

    演员陈彼得在经历被吸毒、被跟踪、被暴力倾向、被女友背叛等一系列丑闻被迫中断演艺生涯,曾经的经纪人葛莱美也弃他而去,面对难以言喻的困境,陈彼得意志消沉,一度沉溺于酒精麻醉带来的愉悦,甚至在梦境中出现幻觉。这时昔日的大学同学已是知名导演的升冬尔,邀其参与一部由他执导的网剧的拍摄,陈彼得在拍摄期间意外知晓了前女友背叛的真相,痛苦不已。剧组里的诡异传闻又层出不穷,直到陈彼得意外穿越到毫无历史依据的陈氏王朝,摇身一变成为皇上的宠妃安颜容若,关于身世的困惑和不为人知的真相才浮出水面……陈氏王朝的人物关系和陈彼得的现实境遇有着惊人的相似,这到底是巧合还是人为?随着谜团一个个揭开,往事如洪水般铺天盖地袭来,陈豫、陈厚、唐文邦、孟远怀、高无恙,都曾在他生命里有着举足轻重的地位,前生的纠葛狠狠鞭挞着他的心,在现实与梦境中游离的陈彼得能否重生,做回自己?
  • 快穿之我在异界回收系统

    快穿之我在异界回收系统

    浩渺宇宙,诸天万界,太多太多的野生盗版系统肆无忌惮,成为位面蛀虫。666:少女你想救世吗?流歆:不想666:不,你想流歆:……
  • 萌妻掠心:boos放手撩

    萌妻掠心:boos放手撩

    哎!顾雨沫无语了,天啊!谁来把这个妖孽收了“我要退货“另一边”老婆,一旦付费,概不退货“.................”坏人,你放开我“某包子气鼓鼓的说,就算他是自己老爸也不能把自己像提小鸡一样地提自己。看着才到自己大腿的儿子,我们boos,找老婆去了。某包子一脸无语的看着自己老爸...
  • 夏沫迟暮

    夏沫迟暮

    沙雕女主,阳光衬衫少年,火花碰撞,女主果真沙雕本雕,时常犯二儿
  • 兔子的寿命就那么长

    兔子的寿命就那么长

    意外穿越到一个妖物横行的世界也就罢了,那些妖还都知道她不是同类,让她以后怎么好好过日子?再加上一只狐狸对她虎视眈眈,整个世界无望了,“我想吃肉。”“你是兔子,你不吃。”“给我吃,不然我咬死你!”“……”在腹黑狡诈的狐狸面前,在人人自危的末日面前,兔子的寿命究竟有多长,试试才知道!
  • 火的随想录

    火的随想录

    心的世界、未知的探索、烦恼、成长、我们的方向、随性而知
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 农村少年逆袭人生

    农村少年逆袭人生

    一个大山里的少年,从农村到城市,如何一步一步闯出属于自己的完美人生!