登陆注册
38581100000101

第101章

Father Joseph was in great favour with Cardinal Richelieu, and was consulted by him on all occasions. One day, when the Cardinal had summoned Duke Bernard to the Council, Father Joseph, running his finger over a map, said, "Monsieur, you must first take this city; then that, and then that." The Duke Bernard listened to him for some time, and at length said, "But, Monsieur Joseph, you cannot take cities with your finger." This story always made the King laugh heartily.

M. de Brancas was very deeply in love with the lady whom he married. On his wedding-day he went to take a bath, and was afterwards going to bed at the bath-house. "Why are you going to bed here, sir?" said his valet de chambre; "do you not mean to go to your wife?"--"I had quite forgotten," he replied. He was the Queen-mother's chevalier d'honneur.

One day, while she was at church, Brancas forgot that the Queen was kneeling before him, for as her back was very round, her head could hardly be seen when she hung it down. He took her for a prie-dieu, and knelt down upon her, putting his elbows upon her shoulders. The Queen was of course not a little surprised to find her chevalier d'honneur upon her back, and all the bystanders were ready to die with laughing.

Dr. Chirac was once called to see a lady, and, while he was in her bedchamber, he heard that the price of stock had considerably decreased.

As he happened to be a large holder of the Mississippi Bonds, he was alarmed at the news; and being seated near the patient, whose pulse he was feeling, he said with a deep sigh, "Ah, good God! they keep sinking, sinking, sinking!" The poor sick lady hearing this, uttered a loud shriek; the people ran to her immediately. "Ah," said she, "I shall die;

M. de Chirac has just said three times, as he felt my pulse, 'They keep sinking!'" The Doctor recovered himself soon, and said, "You dream; your pulse is very healthy, and you are very well. I was thinking of the Mississippi stocks, upon which I lose my money, because their price sinks." This explanation satisfied the sick lady.

The Duc de Sully was subject to frequent fits of abstraction. One day, having dressed himself to go to church, he forgot nothing but his breeches. This was in the winter; when he entered the church, he said, "Mon Dieu, it is very cold to-day." The persons present said, "Not colder than usual!"--"Then I am in a fever," he said. Some one suggested that he had perhaps not dressed himself so warmly as usual, and, opening his coat, the cause of his being cold was very apparent.

Our late King told me the following anecdote of Queen Christina of Sweden: That Princess, instead of putting on a nightcap, wrapped her head up in a napkin. One night she could not sleep, and ordered the musicians to be brought into her bedroom; where, drawing the bed-curtains, she could not be seen by the musicians, but could hear them at her ease. At length, enchanted at a piece which they had just played, she abruptly thrust her head beyond the curtains, and cried out, "Mort diable! but they sing delightfully!" At this grotesque sight, the Italians, and particularly the castrati, who are not the bravest men in the world, were so frightened that they were obliged to stop short.

In the great gallery at Fontainebleau may still be seen the blood of the man whom she caused to be assassinated; it was to prevent his disclosing some secrets of which he was in possession that she deprived him of life.

He had, in fact, begun to chatter through jealousy of another person who had gained the Queen's favour. Christina was very vindictive, and given up to all kinds of debauchery.

Duke Frederick Augustus of Brunswick was delighted with Christina; he said that he had never in his life met a woman who had so much wit, and whose conversation was so truly diverting; he added that it was impossible to be dull with her for a moment. I observed to him that the Queen in her conversation frequently indulged in very filthy discussions.

"That is true," replied he, "but she conceals such things in so artful a manner as to take from them all their disgusting features." She never could be agreeable to women, for she despised them altogether.

Saint Francois de Sales, who founded the order of the Sisters of Saint Mary, had in his youth been extremely intimate with the Marechal de Villeroi, the father of the present Marshal. The old gentleman could therefore never bring himself to call his old friend a saint. When any one spoke in his presence of Saint Francois de Sales, he used to say, "I was delighted when I saw M. de Sales become a saint; he used to delight in talking indecently, and always cheated at play; but in every other respect he was one of the best gentlemen in the world, and perhaps one of the most foolish."

M. de Cosnac, Archbishop of Aix, was at a very advanced age when he learnt that Saint Francois de Sales had been canonized. "What!" cried he, "M. de Geneve, my old friend? I am delighted at his good fortune; he was a gallant man, an amiable man, and an honest man, too, although he would sometimes cheat at piquet, at which we have often played together."--"But, sir," said some one present, "is it possible that a saint could be a sharper at play?"--"No," replied the Archbishop, "he said, as a reason for it, that he gave all his winnings to the poor." Loisirs d'un homme d'etat, et Dictionnaire Historique, tom. vii. Paris, 1810.]

同类推荐
热门推荐
  • 人妖恒

    人妖恒

    世界从来都不是被一种生物主宰的,他们会随着时代变迁而不断更替主宰者。人是人,动物还是不是动物?人在发展,旧时代的动物也发展了。公元9921年,一颗突如其来的行星撞向了地球......那一年,天塌了,地也裂了。岩浆,震荡,洪水,海涝等等灾难接踵而来。在那一场大震荡下,所有生物全部灭绝了。不知道过了多久,一天?也好像是一百年,奇迹出现了。那被后来的人们称之为‘复活之光’。光过之处,大批生物复活了。同时,世界变了。所有生物迎来了新时期,‘大涅槃’来临了!!!
  • 逍遥战国

    逍遥战国

    主人公陆凡,穿越到了另一个平行世界,那里正是兵荒马乱,群雄崛起的时代,陆凡本想安安稳稳的度过一生,可天不遂人愿,一场横祸降临在他身上,让他不得不走上了争霸天下的道路。
  • 我是大海盗

    我是大海盗

    微风吹过,海面上少有的一丝平静。这个时候,隐约看到海面上有一斑点浮动!渐渐的靠近着,酝酿着罪恶!海战,强势的威胁,军队,强大的后盾。厌倦海盗的同时,又不得不为之卖命!(本故事纯属虚构。)
  • 降妖除魔啦

    降妖除魔啦

    她本事一个即将毕业的高中生。可是因为一个突如其来的怪兽,让她平凡的生活给打断了………………
  • 逆天召唤神

    逆天召唤神

    曾经主宰六界的逆天召唤神被诸神背叛,轮回重入人界,投生帝王世家成为太子却被夺走灵骨,废去修为,沦为废人。受尽屈辱后,连未婚妻都要被抢走,记忆终于觉醒,斩仇敌、灭诸神,他将重新成为无上至尊!书友群:554753282
  • 生命中曾有过的灿烂

    生命中曾有过的灿烂

    生命中曾有过的灿烂,最终都需要用寂寞来偿还
  • 树下很多人

    树下很多人

    故事里有很多人,人有很多故事。想和你温一杯茶,静静的坐在树下,月光明亮,和你一起听着故事,看人生百态!
  • 时间遇上恋爱

    时间遇上恋爱

    宿命是无尽的循环,亦是永恒的美丽。它如一帘清风吹拂进你的梦间,吹来一种恍如隔世之感。它如同细雨一般略过你的耳畔,撩动你的发丝,在你耳边轻轻絮语呢喃。它也犹如故人归时的参半喜忧,划过你的心头,却不稍作停留。你一生中一直在寻找一个人,她似乎曾出现在你的生命中,但可能仅是如昙花般宁时绽放,曦时凋落,不留多余痕迹,只留花香。你阅遍人海,览遍千山,纵瞰万海,却只寻得一抹花瓣,殊不知,不远阑珊处,佳人静候,只待你蓦然回首。
  • 末世之生化狂想曲

    末世之生化狂想曲

    丧尸的狂潮来袭,秩序在顷刻间覆灭。这里是弱者的地狱,也是勇者的天堂。随波逐流还是活出自我,自暴自弃还是奋勇向前。你,如何选择。天堂or地狱,一念之间。欢迎来到地狱和天堂的夹缝。我是浮华映月,我为自己代言。--末世之丧尸狂想曲
  • 凤鸣佩

    凤鸣佩

    明朝初期,传言失踪已久的唐哀帝宝藏之钥凤鸣佩重现,一时间,江湖中暗潮涌动,无人不为这巨额的宝藏所垂涎。金翎门掌门人苏衡,派其唯一的女儿苏离去寻找京城屡破奇案的举人江元岚,试图解开宝藏的秘密,二人一路南下,却经历了一系列离奇的事件,隐忍、背叛、身世、恐慌、情爱、徘徊,当他们一步步接近宝藏的真相,另一个惊天秘密却渐渐浮出水面......