登陆注册
38633700000015

第15章 II(8)

seated in a muslin cage, he makes love like the King of Lahore. But the little retail merchant is ignorant from whence have come, or where may grow, the products in which he deals. Birotteau, perfumer, did not know an iota of natural history, nor of chemistry. Though regarding Vauquelin as a great man, he thought him an exception,--of about the same capacity as the retired grocer who summed up a discussion on the method of importing teas, by remarking with a knowing air, "There are but two ways: tea comes either by caravan, or by Havre." According to Birotteau aloes and opium were only to be found in the Rue des Lombards. Rosewater, said to be brought from Constantinople, was made in Paris like eau-de-cologne. The names of these places were shams, invented to please Frenchmen who could not endure the things of their own country. A French merchant must call his discoveries English to make them fashionable, just as in England the druggists attribute theirs to France.

Nevertheless, Cesar was incapable of being wholly stupid or a fool.

Honesty and goodness cast upon all the acts of his life a light which made them creditable; for noble conduct makes even ignorance seem worthy. Success gave him confidence. In Paris confidence is accepted as power, of which it is the outward sign. As for Madame Birotteau, having measured Cesar during the first three years of their married life, she was a prey to continual terror. She represented in their union the sagacious and fore-casting side,--doubt, opposition, and fear; while Cesar, on the other hand, was the embodiment of audacity, energy, and the inexpressible delights of fatalism. Yet in spite of these appearances the husband often quaked, while the wife, in reality, was possessed of patience and true courage.

Thus it happened that a man who was both mediocre and pusillanimous, without education, without ideas, without knowledge, without force of character, and who might be expected not to succeed in the slipperiest city in the world, came by his principles of conduct, by his sense of justice, by the goodness of a heart that was truly Christian, and through his love for the only woman he had really won, to be considered as a remarkable man, courageous, and full of resolution.

The public saw results only. Excepting Pillerault and Popinot the judge, all the people of his own circle knew him superficially, and were unable to judge him. Moreover, the twenty or thirty friends he had collected about him talked the same nonsense, repeated the same commonplaces, and all thought themselves superior in their own line.

The women vied with each other in dress and good dinners; each had said her all when she dropped a contemptuous word about her husband.

Madame Birotteau alone had the good sense to treat hers with honor and respect in public; she knew him to be a man who, in spite of his secret disabilities, had earned their fortune, and whose good name she shared. It is true that she sometimes asked herself what sort of world this could be, if all the men who were thought superior were like her husband. Such conduct contributed not a little to maintain the respectful esteem bestowed upon the perfumer in a community where women are much inclined to complain of their husbands and bring them into discredit.

The first days of the year 1814, so fatal to imperial France, were marked at the Birotteaus by two events, not especially remarkable in other households, but of a nature to impress such ****** souls as Cesar and his wife, who casting their eyes along the past could find nothing but tender memories. They had taken as head-clerk a young man twenty-two years of age, named Ferdinand du Tillet. This lad--who had just left a perfumery where he was refused a share in the business, and who was reckoned a genius--had made great efforts to get employed at "The Queen of Roses," whose methods, facilities, and customs were well known to him. Birotteau took him, and gave him a salary of a thousand francs, intending to make him eventually his successor.

Ferdinand had so great an influence on the destinies of this family that it is necessary to say a few words about him. In the first place he was named simply Ferdinand, without surname. This anonymous condition seemed to him an immense advantage at the time when Napoleon conscripted all families to fill the ranks. He was, however, born somewhere, as the result of some cruel and voluptuous caprice. The following are the only facts preserved about his civil condition. In 1793 a poor girl of Tillet, a village near Andelys, came by night and gave birth to a child in the garden of the curate of the church at Tillet, and after rapping on the window-shutters went away and drowned herself. The good priest took the child, gave him the name of the saint inscribed on the calendar for that day, and fed and brought him up as his own son. The curate died in 1804, without leaving enough property to carry on the education he had begun. Ferdinand, thrown upon Paris, led a filibustering life whose chances might bring him to the scaffold, to fortune, the bar, the army, commerce, or domestic life. Obliged to live like a Figaro, he was first a commercial traveller, then a perfumer's clerk in Paris, where he turned up after traversing all France, having studied the world and made up his mind to succeed at any price.

同类推荐
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魁罡六锁秘法

    魁罡六锁秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王弼老子注

    王弼老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alexandria and her Schools

    Alexandria and her Schools

    I should not have presumed to choose for any lectures of mine such a subject as that which I have tried to treat in this book. The subject was chosen by the Institution where the lectures were delivered.
  • 孝经纪事

    孝经纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 生渡

    生渡

    这是他的劫,却也成了她的劫;他生来本就是为了赎罪,她是他的债,也是他的爱……
  • 璀璨冰法

    璀璨冰法

    这颗星球变得残酷,绝望,死亡环绕,但是从不缺少灵魂的温度,哪怕寒冷环绕,信仰也使冰雪无比璀璨.
  • 大唐暴走萝莉

    大唐暴走萝莉

    假如有一天网文世界入侵现实世界,这个世界将会变成什么样子呢?也许这个问题只是个笑话,但是当某一日,左牧从虚幻的动漫网文世界回归现代都市,并且有一只狂暴的萝莉追杀而来,这种恐怖突然之间变成了现实。幻想中的动漫网文世界完全陷入暴走,开启了对现实的疯狂入侵,世界的秩序遭到了前所未有的破坏。人类即将为自己的脑洞大开付出了惨痛的代价(大雾)!第一入侵世界——《卡徒》!第二入侵世界——《空速星痕》!第三入侵世界——待定!注:旧版勿看,各位书友直接从暴走卡徒开始阅读吧!
  • 七彩发色真美

    七彩发色真美

    这是以我同学为原型写的,加以了一些自己想要的想象,怀念一下很久很久以前看的玛丽苏文。
  • 九天幽冥都知道我很低调

    九天幽冥都知道我很低调

    简介第一人称搞笑游荡三界,哥们儿,也就是你们永远都得不到的爸爸!作死日常,在被打死的边缘疯狂试探。主角舔狗,不是龙傲天。你好小姐,比贱吗?死后成功点燃金手指,成为各方势力的拉拢对象。秦德柱的毕生梦想:做最香的饽饽,抱最粗的大腿,抱最牛批的大腿!我叫江户川修正液请多指教!
  • 中年人修仙

    中年人修仙

    岁月无情,人到中年,43岁的老吴头皮感觉越来越凉,估计是秀发们感觉这个地方已经没了营养,全部离家出走了,曾经健康的身材也被大肚腩以下克上,整个人也越来越油腻了。不过这些老吴都不在意,因为今天自己就要当爹了。医院的产房外,43岁的老吴正焦急的等待着,产房里26岁的妻子……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 拂晓时分月半明

    拂晓时分月半明

    纪扶世眉眼含笑,任由怀中的沈轻余打闹。待沈轻余闹够了,纪扶世揉了揉沈轻余的脑袋,“闹够了,就随夫君回家。”沈轻余哼了一声,“才不,那才不是我家。”纪扶世将沈轻余搂入怀中,“轻余,你不是说过,有我的地方,就是你的家吗?”沈轻余顺势搂住纪扶世,“唉,谁让你是我的心头好,既然如此,那有你的地方,就是我的家。”纪扶世是鹤山国无量司的正一品统领,亦是鹤山国摄政王之子,未来的鹤山国摄政王。无量司是鹤山国最顶级的刑法司,受命于朝廷,查贪官污吏,斩不忠之臣,护京城安定。沈轻余是鹤山国忠勇公之女,受了恩典,被皇上封为了锦璃公主。本应没有交集的两人却因一件案子,命运的两条线相交在一起。“我可是皇上亲封的锦璃公主,锦璃,锦鲤,带着我,你一定会幸运的。”“这可是我最爱的玉春糕,看你不开心,我就忍痛割爱,让给你吃吧。”“纪扶世,给本公主笑一个,笑的好看了,本公主就嫁给你。”本文I∨I甜宠,欢迎入坑~
  • 迷失的爱丽丝

    迷失的爱丽丝

    一份神秘礼物,隐藏着一个不能见光的血色秘密,默默无闻的高中女生夏尼曼从此被秘密操控成为“傀儡娃娃”。就在她陷入人生谷低时,不羁随性的冷面转学女生羽斯瑶让她重新找回勇气,友情渐渐相浓,谁知平静表面下阴谋陷阱纵横交织。遭人陷害拘留,血色秘密踢爆,生活陷入无边黑暗。尖峰对决过后,拼死逃脱危险,爱情友情重新归位。可谁也想不到,看似童话般的结局却只是另外一个噩梦的开始。迷惘的青春地图里要往哪走才能步步为营?黑暗与光明的对决,什么才是最后的秘密?一切的真相,都由你来揭晓……