登陆注册
38683700000157

第157章 CHAPTER XX.(4)

The Emperor's vest and breeches were always of white cassimere; he changed them every morning, and they were washed only three or four times. Two hours after he had left his room, it often happened that his breeches were all stained with ink, owing to his habit of wiping his pen on them, and scattering ink all around him by knocking his pen against the table. Nevertheless, as he dressed in the morning for the whole day, he did not change his clothes on that account, and remained in that condition the remainder of the day. I have already said that he wore none but white silk stockings, his shoes, which were very light and thin, being lined with silk, and his boots lined throughout inside with white fustian; and when he felt an itching on one of his legs, he rubbed it with the heel of his shoe or the boot on the other leg, which added still more to the effect of the ink blotches. His shoe-buckles were oval, either plain gold or with medallions, and he also wore gold buckles on his garters. I never saw him wear pantaloons under the Empire.

Owing to the Emperor's tenacity to old customs, his shoemaker in the first days of the Empire was still the same he employed at the military school; and as his shoes had been made by the same measure, from that time, and no new one ever taken, his shoes, as well as his boots, were always badly made and ungraceful. For a long time he wore them pointed;

but I persuaded him to have them 'en bec de canne', as that was the fashion. At last his old measure was found too small, and I got his Majesty's consent to have a new one-taken; so I summoned the shoemaker, who had succeeded his father, and was exceedingly stupid. He had never seen the Emperor, although he worked for him; and when he learned that he was expected to appear before his Majesty, his head was completely turned. How could he dare to present himself before the Emperor? What costume must he wear? I encouraged him, and told him he would need a black French coat, with breeches, and hat, etc.; and he presented himself thus adorned at the Tuileries. On entering his Majesty's chamber he made a deep bow, and stood much embarrassed. "It surely cannot be you who made shoes for me at the l'ecole militaire?"--"No, your Majesty, Emperor and King, it was my father."--"And why don't he do so now?"--"Sire, the Emperor and King, because he is dead."--"How much do you make me pay for my shoes?"--"Your Majesty, Emperor and King, pays eighteen francs for them."--"That is very dear."--"Your Majesty, Emperor and King, could pay much more for them if he would." The Emperor laughed heartily at this simplicity, and let him take his measure; but the Emperor's laughter had so completely disconcerted the poor man that, when he approached him, his hat under his arm, ****** a thousand bows, his sword caught between his legs, was broken in two, and made him fall on his hands and knees, not to remain there long, however, for his Majesty's roars of laughter increasing, and being at last freed from his sword, the poor shoemaker took the Emperor's measure with more ease, and withdrew amidst profuse apologies.

All his Majesty's linen was of extremely fine quality, marked with an "N"

in a coronet; at first he wore no suspenders, but at last began using them, and found them very comfortable. He wore next his body vests made of English flannel, and the Empress Josephine had a dozen cashmere vests made for his use in summer.

Many persons have believed that the Emperor wore a cuirass under his clothes when walking and while in the army. This is entirely false: the Emperor never put on a cuirass, nor anything resembling one, under his coat any more than over it.

The Emperor wore no jewelry; he never had in his pockets either purse or silver, but only his handkerchief, his snuff-box, and his bonbon-box.

He wore on his coat only a star and two crosses, that of the Legion of Honor, and that of the Iron Crown. Under his uniform and on his vest he wore a red ribbon, the ends of which could just be seen.

When there was a reception at the chateau, or he held a review, he put this grand cordon outside his coat.

His hat, the shape of which it will be useless to describe while portraits of his Majesty exist, was-extremely fine and very light, lined with silk and wadded; and on it he wore neither tassels nor plumes, but simply a narrow, flat band of silk and a little tricolored cockade.

The Emperor purchased several watches from Breguet and Meunier,--very plain repeaters, without ornamentation or figures, the face covered with glass, the back gold. M. Las Casas speaks of a watch with a double gold case, marked with the cipher "B," and which never left the Emperor. I

never saw anything of the sort, though I was keeper of all the jewels, and even had in my care for several days the crown diamonds. The Emperor often broke his watch by throwing it at random, as I have said before, on any piece of furniture in his bedroom. He had two alarm-clocks made by Meunier, one in his carriage, the other at the head of his bed, which he set with a little green silk cord, and also a third, but it was old and wornout so that it would not work; it is this last which had belonged to Frederick the Great, and was brought from Berlin.

The swords of his Majesty were very plain, with gold mountings, and an owl on the hilt.

同类推荐
  • 经络门

    经络门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说文殊师利现宝藏经

    佛说文殊师利现宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湛然居士文集

    湛然居士文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香山县乡土志

    香山县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王经疏

    仁王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神临其境

    神临其境

    一场突如其来的变故让少年决定踏上修行路,从此风云激荡,修仙界掀起腥风血雨……
  • 乾坤赋

    乾坤赋

    天下之势,分久必合合久必分仙亦是,魔亦是升仙?坠魔?万古岁月,自有一条不归路在脚下延伸!逆转乾坤,必有种种神魔伴尔同行!
  • 我的网恋日记

    我的网恋日记

    俩人在一起恋爱,分分合合,最后奔现成功
  • 喜秋

    喜秋

    他们处在最好的年纪,畅想着最美好的未来。衡舟一中高三部新转来两位同学,一男一女。第一日,便有人看到这两位在一起吃午饭,男孩的目光从未离开过女孩,双眸里尽是温柔。那女孩上课不听讲,男孩也总是趴在桌子上睡觉。“肯定是她把席慕带坏了。”总有些女生羡慕嫉妒恨,议论纷纷。“老师也不管秋奈,肯定是无药可救了。”不料这些话传入了席慕耳中,他不但不生气,反而笑着说,“她是a大校长请自上门去抢人的,黑客技术无人能比。”众人一惊,但还有些女生不肯罢休“她整日跟着你,肯定对你有什么坏心思。”席慕又只是笑笑不说话。当晚,微博炸了。【a市第一家族席家,大少爷席慕高调示爱】点开,便发现席慕的置顶微博“小奈同学,你的无名指上戴上我给你的戒指一定很好看。@Nai.”年级群也炸了。
  • 穿越而来嫁给谁

    穿越而来嫁给谁

    温柔是个乖乖女,乖乖读书,乖乖结婚,乖乖生孩,不料带娃时竟过劳死!再次睁开眼时却发现来到了陌生的时代,离开现代文明她是否能够适应?她是在异世寻找往昔熟悉的亲人恋人,还是继续当个乖乖女,接受家族安排的婚姻,还是会发展新的恋情,留在异世幸福一生?
  • 风吹过的回忆

    风吹过的回忆

    深夜一条马路上,一个路灯下,一个男子喝着廉价的啤酒旁边的手机放着让人心酸的音乐,男子脸上没有任何表情,平淡如水,但当你才他旁边路过时你会感觉到一阵阵恶心,那是喝了不知道多少酒才有的味道让人特别不舒服。。。
  • 女权王朝韦小宝

    女权王朝韦小宝

    韦小宝从小生长在乡下,小学毕业后就当上了放羊郎,因为在村子里太能闯祸作妖,被家人送到县城里打工,一天到晚游手好闲没正当职业,用老话来说就是个二流子…有一天韦小宝在酒吧时,发生一场意外被电击晕过去,等韦小宝从昏迷中苏醒,发现自己来到另一个世界里,古代女权世界…这个未知世界由女权统治天下,从女帝到各地官僚都是有女人掌权…正与现实古代相反,女人们在外读书考功名,男人们在家洗衣做饭做贤内助…看我韦小宝怎么在女权世界里,混得风生水起,如鱼得水…“韦大人,女帝圣旨传唤你后宫大殿候着…”“韦小宝领旨…” “韦大人,金玲公主传唤你去她寝宫切磋剑法…” “韦小宝领命…”
  • 老公花心请随便

    老公花心请随便

    她,纪氏集团的千金,冷淡安分,生性温顺。他,佘氏集团的总裁,风流花心,桀骜不驯。当她被迫嫁给那个花心的男人,冷眼旁观他的风流史时,当他被迫迎娶那个无趣的女人,视若无睹于她的存在时,阴错阳差的相处,他们会擦出怎样的火花?
  • 斩道

    斩道

    血色流星划过夜空,陨落在神州浩土。一个资质普通的少年,因为意外进入北斗派修行,看他如何在天才云集的修真门派中崭露头角!血染长空,天地崩陷,他的身上到底隐藏了什么样的秘密!