登陆注册
38683700000395

第395章 CHAPTER XXIII.(2)

The officers of the household, immovable as statues, regarded this painful and gloomy scene with sad anxiety; while the whole repast was simply a form, as their Majesties touched nothing, and no sound was heard but the regular movement of plates placed and carried away, varied sadly by the monotonous tones of the household officers, and the tinkling sound made by the Emperor's striking his knife mechanically on the edge of his glass. Once only his Majesty broke the silence by a deep sigh, followed by these words addressed to one of the officers: "What time is it?" An aimless question of the Emperor's, it seemed, for he did not hear, or at any rate did not seem to hear, the answer; but almost immediately he rose from the table, and the Empress followed him with slow steps, and her handkerchief pressed against her lips as if to suppress her sobs. Coffee was brought, and, according to custom, a page presented the waiter to the Empress that she might herself pour it out; but the Emperor took it himself, poured the coffee in the cup, and dissolved the sugar, still regarding the Empress, who remained standing as if struck with a stupor.

He drank, and returned the cup to the page; then gave a signal that he wished to be alone, and closed the door of the saloon. I remained outside seated by the door; and soon no one remained in the dining-room except one of the prefects of the palace, who walked up and down with folded arms, foreseeing, as well as I, terrible events. At the end of a few moments I heard cries, and sprang up; just then the Emperor opened the door quickly, looked out, and saw there no one but us two. The Empress lay on the floor, screaming as if her heart were breaking: "No;

you will not do it! You would not kill me!" The usher of the room had his back turned. I advanced towards him; he understood, and went out.

His Majesty ordered the person who was with me to enter, and the door was again closed. I have since learned that the Emperor requested him to assist him in carrying the Empress to her apartment. "She has," he said, "a violent nervous attack, and her condition requires most prompt attention." M. de B----- with the Emperor's assistance raised the Empress in his arms; and the Emperor, taking a lamp from the mantel, lighted M. de B----- along the passage from which ascended the little staircase leading to the apartments of the Empress. This staircase was so narrow, that a man with such a burden could not go down without great risk of falling; and M. de B-----, having called his Majesty's attention to this, he summoned the keeper of the portfolio, whose duty it was to be always at the door of the Emperor's cabinet which opened on this staircase, and gave him the light, which was no longer needed, as the lamps had just been lighted. His Majesty passed in front of the keeper, who still held the light, and carrying the feet of the Empress himself, descended the staircase safely with M. de B-----; and they thus reached the bedroom. The Emperor rang for her women, and when they entered, retired with tears in his eyes and every sign of the deepest emotion.

This scene affected him so deeply that he said to M. de B----- in a trembling, broken tone, some words which he must never reveal under any circumstances. The Emperor's agitation must have been very great for him to have informed M. de B----- of the cause of her Majesty's despair, and to have told him that the interests of France and of the Imperial Dynasty had done violence to his heart, and the divorce had become a duty, deplorable and painful, but none the less a duty.

Queen Hortense and M. Corvisart soon reached the Empress, who passed a miserable night. The Emperor also did not sleep, and rose many times to ascertain Josephine's condition. During the whole night her Majesty did not utter a word. I have never witnessed such grief.

Immediately after this, the King of Naples, the King of Westphalia, the King of Wurtemberg, and the king and princesses of the Imperial family, arrived at Paris to be present at the fetes given by the city of Paris to his Majesty in commemoration of the victories and the pacification of Germany, and at the same time to celebrate the anniversary of the coronation. The session of the legislative corps was also about to open.

It was necessary, in the interval between the scene which I have just described and the day on which the decree of divorce was signed, that the Empress should be present on all these occasions, and attend all these fetes, under the eyes of an immense crowd of people, at a time when solitude alone could have in any degree alleviated her sorrow; it was also necessary that she should cover up her face with rouge in order to conceal her pallor and the signs of a month passed in tears. What tortures she endured, and how much she must have bewailed this elevation, of which nothing remained to her but the necessity of concealing her feelings!

On the 3d of December their Majesties repaired to Notre Dame, where a 'Te Deum' was sung; after which the Imperial cortege marched to the palace of the Corps Legislatif, and the opening of the session was held with unusual magnificence. The Emperor took his place amidst inexpressible enthusiasm, and never had his appearance excited such bursts of applause: even the Empress was more cheerful for an instant, and seemed to enjoy these proofs of affection for one who was soon to be no longer her husband; but when he began to speak she relapsed into her gloomy reflections.

It was almost five o'clock when the cortege returned to the Tuileries, and the Imperial banquet was to take place at half-past seven. During this interval, a reception of the ambassadors was held, after which the guests passed on to the gallery of Diana.

同类推荐
热门推荐
  • 印灵

    印灵

    人在世上的一切行为受自身意念所制,善念善行,恶念恶行,所有事情皆在一念之间。这世间万事万物相生相克,人有念,便有噬念之灵。人念有善恶,噬念之灵便有善恶,这世间便有封印恶念之灵的人存在。善善恶恶的念意的纠葛,将会上演的是何种恩怨情仇?
  • 似毒蘑菇般的人心

    似毒蘑菇般的人心

    主角深央是一名来自普通家庭的女学生,外表美丽的她想要和所有人友好相处,可身为学生的她想不到人性之中有她无法想象的邪恶……
  • 老婆她又在误会我

    老婆她又在误会我

    景安玖从小就知道自家哥哥有一个好兄弟,经常来他们家串门。长大后她才懂得,这叫社会主义兄弟情。为了让哥哥和他尽快修成正果,她开始了她的媒婆,呸,丘比特之路。可撮合着撮合着,把自己给搭上去了。墨卿宸从小就对好兄弟的妹妹感兴趣,于是天天去他们家串门。后来小妹妹向他的眼神越来越不对劲,他觉得,他的春天要到了。“墨卿宸,你是来找我哥的吧?”“不是,我来找你出去玩。”“我懂,我懂,哥!有人来找你出去玩。”墨卿宸:为什么带上这个电灯泡?T^T
  • 这样做为了你

    这样做为了你

    一个悲惨的故事,设下了一个大的圈套,目标只是女主代替另一个人,让所有人,把那个人忘掉......
  • 我不要这样过

    我不要这样过

    想逃,逃离这种感觉很难。苏木不断的尝试欺骗自己,不在意,很开心,最后她成功了,骗的自己都信了
  • 好课是这样炼成的

    好课是这样炼成的

    本书关注有效课堂的基本原理与方法,从教学设计、课堂资源、学习方式、教学模式、课堂互动、课堂伦理、多媒体辅助教学、课堂管理等十个专题讲解课堂教学的基本思路。
  • 如果天使错过了你

    如果天使错过了你

    葳葳是喜欢十字架喜欢得疯狂的女孩,喜欢将自己的房间装扮得神秘而安静,墙壁上黑白镶嵌的十字架图案画得到处都是,窗台上有个小型的木制十字架,背面刻着————葳葳是大天才的字样,追溯起这个十字架葳葳第一个想到的就是楚寒哥哥,那是曾经在N市和自己生活了8年的青梅竹马,可以这么说吧。
  • 少女的平凡与不凡生活

    少女的平凡与不凡生活

    每个人都是各自故事里的主角平凡&不凡故事又将有怎样的走向……且看青春期的平凡怀春少女小小,怎样书写下自己不凡的生活呢?……或许你会找到你的影子【注意,本文绝非玛丽苏文!!!】
  • tfboys之虐心恋

    tfboys之虐心恋

    tfboys一个全新的身份,三个不平凡的女生,三个令人不解的身份,他们之间会擦出怎样的火花
  • 病娇的正确攻略方式

    病娇的正确攻略方式

    看完序章,你们一定会想到病娇,想到白学,想到诚哥,然而我是无辜的。但我的女友还是想把我给阉了。我的女友相貌美丽,身份高贵,出身名门,实力强劲,手底下还有一大票忠心耿耿的打手。所以我只能选择背叛逃走。