登陆注册
42807200000203

第203章 第六册(37)

Up drawbridge, grooms! What, warder, ho! Let the portcullis fall. "Lord Marmion turned-well was his need- And dashed the rowels in his steed,Like arrow through the archway sprung; The ponderous grate behind him rung. To pass there was such scanty room, The bars, descending, razed his plume !

"Horse ! horse ! " the Douglas cried, "and chase ! " But soon he reined his fury"s pace :

" A royal messenger he came,

Though most unworthy of the name; ... "Tis pity of him, too, " he cried;"Bold can he speak, and fairly ride, I warrant him a warrior tried ! "Sir Walter Scott, in Marmion.

Author.-Sir Walter Scott(see under "Rosabelle ").

General Notes,-The time is the year 1513. England under HenryVII. and Scotland under James IV. are on the verge of war. The Earl of Surrey is the English commander. marmion is supposed to be a wicked English noble, Douglas of Tantallon is a Scottish lord, Clara is an English heiress sought by Marmion. The poem Marmion gives a splendid and fairly accurate description of events preceding and during the battle of Flodden. Read the whole poem in a volume of Scott. What does the extract reveal of the character of Marmion, the character of Douglas ? Find in a history book an account of the battle of Flodden. Write an essay on "The Battle of Flodden. "LESSON 42

THE OlD WHIm HORSE

The floods rush high in the gully under,

And the lightnings lash at the shrinking trees; Or the cattle down from the ranges blunderAs the fires drive by on the summer breeze; Still the feeble horse at the right hour wanders , To the lonely ring, though the whistle"s dumb, And with hanging head by the bow he ponders,Where the whim boy"s gone, why the shifts don"t come.

But there comes a night when he sees lights glowing,In the roofless huts and the ravaged mill;

When he hears again all the stampers going- Though the huts are dark and the stampers still; When he sees the steam to the black roof clinging As its shadows roll on the silver sands,And he knows the voice of his driver singing,And the knocker"s clang where the brace-man stands.

See the old horse take, like a creature dreaming, On the ring once more his accustomed place; But the moonbeams full on the ruins streamingShow the scattered timbers and grass-grown brace. Yet he hears the sled in the smithy falling,And the empty truck as it rattles back,

Drawn by John Rowell

"He feels the strain on his untouched shoulder. "And the boy who stands by the anvil, calling;And he turns and backs, and he "takes up slack. "While the old drum creaks, and the shadows shiver, As the wind sweeps by, and the hut doors close, And the bats dip down in the shaft or quiver,In the ghostly light, round the grey horse goes; And he feels the strain on his untouched shoulder, Hears again the voice that was dear to him,Sees the form he knew,-and his heart grows bolder As he works his shift by the broken whim.

He hears in the sluices the water rushing,

As the buckets drain and the doors fall back; When the early dawn in the east is blushing, He is limping still round the old, old track. Now he pricks his ears with a neigh, replying, To a call unspoken, with eyes aglow,And he sways and sinks in the circle, dying; From the ring no more will the grey horse go.

Edward Dyson, in Rhymes from the Mines

Author.-Edward Dyson (1865-1931), was born in Victoria. During the mining days he worked as whim-boy and battery-feeder at the mines. He began writing at nineteen, and from then on was a frequent contributor to many Australian papers. His published works includeRhymes from the Mines, Below and on Top, The Gold-stealers, The Roaring Fifties, Factory "Ands, The Golden Shanty, The Missing Link, Tommy the Hawker, Benno, The Love of Launcelot, Spats"s Factory.

General Notes.-What is the purpose of a whim? What are stampers,the knocker, the brace, sluices, the bow, the shaft, the drum? Notice in the rhythm how anap?st and iambus alternate. Pick out the most pathetic phrases, the most alliterative, the most sibilant. Is the word- picture wholly true and convincing? Write a description of a gold-mine you have visited, or an old mining camp, or a mining town.

LESSON 43

THE CONQuEST OF THE mATTERHORN

[Until the year 1865 the Matterhorn, the great peak in the Alps on the border of Switzerland and Italy, had defied all attempts of man to climb it. One of the most determined of the climbers was Edward Whymper, an Englishman, who had made seven attempts. The best- known Alpine guide at that time, Carrel, insisted that the Matterhorn could be climbed only from the Italian side. When, in 1865, Carrel learned that Whymper had gone to Switzerland to begin still another ascent, he hastily collected a party to make an attempt from the Italian side. So began a race for the honour of being the first to conquer the Matterhorn. The story of the victory and of the price that was paid for the honour is told here by Edward Whymper.

We started from Zermatt on the 13th of July, at 5.30 on a brilliant and perfectly cloudless morning. We were eight in number-Croz, old Peter Taugwalder and his two sons, Lord Francis Douglas, Hadow, Hudson, and I. To ensure steady motion, one tourist and one native walked together. The youngest Taugwalder fell to my share, and. the lad marched well, proud to be on the expedition, and happy to show his powers.

同类推荐
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 涡堤孩(双语译林)

    涡堤孩(双语译林)

    《涡堤孩》是德国作家莫特·福凯创作的经典童话Undine,又名《水妖记》,它被认为是德国后期浪漫主义文学的代表作。童话讲述了生来没有灵魂的水之精灵涡堤孩与骑士之间的凄美爱情故事。痴恋于骑士的涡堤孩为爱情宁愿舍弃不老容颜与永恒的生命,与骑士结成婚姻,然而却遭遇骑士爱情的背叛,最后化为泉水环绕爱人坟边。《涡堤孩》插图由19世纪末英国出版黄金时代著名的插画大师亚瑟·拉克姆于1909年绘制,他的作品风格奇异瑰丽,创造的形象分外鲜明:老树虬曲苍劲,矮人阴险恶毒,妖灵妩媚妖娆,将文字中的奇幻氛围展现得淋漓尽致。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
热门推荐
  • 大神别任性

    大神别任性

    以前的席侨也喜欢招摇的车款,但他的女朋友宋俏却说:“网上有个排名你看过吗?”席侨:“什么排名?”宋俏:“车主出轨率。”席侨:“哦……那么?”宋俏:“保时捷荣登冠军宝座!”席侨搂着她立刻狗腿的表示:“上次不是被你砸了嘛!劳资这次低调了,开桑塔纳好不好啊?”这是一个欺压与被欺压的故事,软妹子总要有爆发的一天。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 机构股东、公司治理与治理效率

    机构股东、公司治理与治理效率

    本书探讨了机构股东参与公司治理的现状,关注了机构股东在控股股东与中小股东之间的代理问题中的作用,并对公司治理的效率进行了实证研究。
  • 金钱神

    金钱神

    一个以独特血脉成神的人的故事。(不求其它,只求光临)
  • 好马就吃回头草

    好马就吃回头草

    梁朝洋,一个腐女,在上大学对校草一见钟情,觉定要追校草,然而她身边的男孩看她时眼里发出异样的目光,可她却没有发现……大学生活开始,让我们来见证他们一天天的奇葩事情吧!
  • 苒归的短篇

    苒归的短篇

    把自己写过的短篇小说,寄存在这个地方
  • 总裁的清纯小情人

    总裁的清纯小情人

    女大学生肖雨涵父母意外离世,她为了给弟弟筹措去加拿大高中留学的费用,与天成集团总裁——欧阳浩签订了协议,做他的未婚妻。在每天朝夕相处的日子里,他们互生爱意。期间经历了诸多波折……
  • 生活中的随记

    生活中的随记

    天上宫阙无数,独一声糯糯甜心。影影绰绰之间,览千里风华其中。
  • 贪财王妃:邪魅王爷甜甜宠

    贪财王妃:邪魅王爷甜甜宠

    “王爷,王妃把轩世子打残了”“哦?把这个送过去,让她擦擦手,再拿些药,看看她手受伤了没。”某男淡定的说。“……”“王爷,王妃把护国神兽收了,还扬言要一统天下。”“哦?那让为夫助一臂之力吧”某男邪魅勾唇。“……”“王爷,王妃要带着孩子离家出走……”话还没说完,人已不见踪影。
  • 锦瑟华年晓梦蝶

    锦瑟华年晓梦蝶

    ……因为一场车祸,使得赵雨溪回想了他们大学时期,大学时期的自由,洒脱,到最后不得不分道扬镳。时间可以冲淡一切,甚至冲淡了对他的感情,他永远是她最大的禁忌,谁都不能提起他。当她快要淡忘一切时,突然,他回来了……