登陆注册
42807200000204

第204章 第六册(38)

Before 12 o"clock we had found a good position for the tent, at a height of eleven thousand feet. Croz and young Peter went on to see what was above, in order to save time on the following morning. At length, just before 3 p.m., we saw them coming down, evidently much excited. "What are they saying, Peter ? " "Gentlemen, they say it is no good. " But when they came near we heard a different story. "Nothing but what wasgood; not a difficulty, not a single difficulty ! We could havegone to the summit and returned to-day easily ! "We passed the remaining hours of daylight-some of us basking in the sunshine, some sketching or collecting; and when the sun went down, giving, as it departed, a glorious promise for the morrow, we returned to the tent to arrange for the night.

We assembled together outside the tent before dawn on the morning of the 14th, and started directly it was light enough to move. Young Peter came on with us as a guide, and his brother returned to Zermatt. We followed the route which had been taken on the previous day, and in a few minutes turned the rib which had cut off the view of the eastern face from our tent platform.

At 6.20 we had attained a height of 12,800 feet, and halted for half an hour; we then continued the ascent without a break until 9.55, when we stopped for fifty minutes at a height of 14,000 feet. Twice we struck the north-east ridge, and followed it for some little distance-to no advantage, for it was usually more rotten and steep, and always more difficult than the face. Still, we kept near to it, lest stones perchance might fall.

We had now arrived at the foot of that part which, from the Riffelberg or from Zermatt, seems perpendicular or over- hanging, and could no longer continue on the eastern side. For a little distance we ascended by snow upon the ridge that descends towards Zermatt; and then, by common consent,turned over to the right, or to the northern side. The work became difficult, and required caution. In some places there was little to hold, and it was desirable that those should be in front who were least likely to slip. Sometimes, after I had taken a hand from Croz, or received a pull, I turned to offer the same to Hudson; but he invariably declined, saying it was not necessary. Mr. Hadow, however, was not accustomed to this kind of work, and required continual assistance. It is only fair to say that the difficulty which he found at this part arose simply and entirely from want of experience.

This solitary difficult part was of no great extent. A long stride round a rather awkward corner brought us to snow once more. The last doubt vanished! The Matterhorn was ours! Nothing but two hundred feet of easy snow remained to be surmounted!

You must now carry your thoughts back to the seven ltalians who started from Breil on the 11th of July. Four days had passed since their departure, and we were tormented with anxiety lest they should arrive on the top before us. All the way up we had talked of them, and many false alarms of "men on the summit " had been raised. The higher we rose, the more intense became the excitement. What if we should be beaten at the last moment! The slope eased off, at length we could be detached, and Croz and I, dashing away, ran a neck-and-neck race, which ended in a dead heat. At 1.40 p.m. the world was at our feet, and the Matterhorn was conquered. Hurrah ! Not a footstep could be seen.

It was not yet certain that we had not been beaten. Thesummit of the Matterhorn was formed of a rudely level ridge, about three hundred and fifty feet long, and the Italians might have been at its farther extremity. I hastened to the southern end, scanning the snow right and left eagerly. Hurrah! again; it was untrodden.

We remained on the summit for one hour- "One crowded hour of glorious life. "It passed away too quickly, and we began to prepare for the descent.

Hudson and I again consulted as to the best and safest arrangement of the party. We agreed that it would be best for Croz to go first, and Hadow second; Hudson, who was almost equal to a guide in sureness of foot, wished to be third; Lord Francis Douglas was placed next, and old Peter, the strongest of the remainder, after him. I suggested to Hudson that we should attach a rope to the rocks on our arrival at the difficult bit, and hold it as we descended, as an additional protection. He approved the idea, but it was not definitely settled that it should be done. The party was being arranged in the above order while I was sketching the summit, and they had finished, and were waiting for me to be tied in line, when some one remembered that our names had not been left in a bottle. They requested me to write them down, and moved off while it was being done.

A few minutes afterwards I tied myself to young Peter, ran down after the others, and caught them just as they were commencing the descent of the difficult part. Great care was being taken. Only one man was moving at a time; when he was firmly planted the next advanced, and so on. They hadnot, however, attached the additional rope to rocks, and nothing was said about it.

同类推荐
  • 《21世纪大学英语》配套教材.口语.3

    《21世纪大学英语》配套教材.口语.3

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到槔升……
  • 追踪中国-这里我是老卫

    追踪中国-这里我是老卫

    AbookfromChinaaboutChinaunlikeanyotherWhatmayaGermanentrepreneurdoiffromChinesecustomerspermanentlyhorrornewsarearriving,althoughhiscompanyotherwiseenjoyssatisfiedcustomersallovertheworld?
  • 课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    本书主要收录了一些精品散文,全书分为爱的足迹、年华似水、生命乐章等个板块,从不同的方面追忆往昔岁月,展示生活中的点滴表现爱的力量、阐释了爱的真谛。
  • 英语PARTY——幽默加油站

    英语PARTY——幽默加油站

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 从六场出发(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    从六场出发(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    小说讲述上世纪九十年代的东北林场“六场”里三个结拜少年从小到大各自不同的命运,进而从一个侧面展现了六场的时代变迁。小说分为十个章节,前半部分写六场:纯美、烂漫、如梦如幻。当现代文明入侵这块淳朴大地时,在大时代背景下,故事的主人公们走上了一条“走出林场”的现实之路。后半部分侧重现实的残酷、都市的荼蘼、压抑与迷失,进而前后形成对比,最终诠释出“抵达”还是“出发”?精神层面的前行与出发、抵达与归宿成了作品最终试图寻找的所在。
  • 幻兽神皇

    幻兽神皇

    在一个神秘的大陆上,有长着七条尾巴的猫,巨大的蜥蜴,神速的大鸟……这些生物被称为幻兽,而且在这片天地之中还有着神秘的灵气人类吸收灵气,与幻兽签订契约,这些人称为幻兽师而幻兽师有五种,幻阵师,幻刺者,幻战师,幻盾者,幻控师
  • 普通的大学生

    普通的大学生

    当代大学生最真实的校园生活记录,也许你会从这看到自己的影子,也许我们过的截然不同的生活
  • 那是盛夏以后

    那是盛夏以后

    那时候是一段没有光的岁月,没有太阳,没有风,即便有风也带着一丝毫无头绪的忧伤。也许这就是年少,在梦里看不到未来,在夏日里感受不到温暖。但是你就像是冬天里吹来的西南季风,驱散了西伯利亚高压的冷冽。
  • 语文新课标课外必读·第九辑:热爱生命

    语文新课标课外必读·第九辑:热爱生命

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最好的时光遇见你

    最好的时光遇见你

    6岁时从中国到韩国,18岁时误打误撞进了演艺圈,成为了一个女团的员。在一次演出,对tfboys组合王俊凯产生了很大的兴趣。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 造天传

    造天传

    这世上有很多事身不由己,比如非要我踏着强者们的磊磊尸骨问道补天。