登陆注册
42807200000207

第207章 第六册(41)

He also furnished himself with shirts and as many other necessaries as he could conveniently carry. This being done, Sancho Panza, without bidding either his wife or his children good-bye, and Don Quixote, without taking any more notice of his housekeeper or of his niece, stole out of the village one night, not so much as suspected by anybody, and made such haste that by break of day they thought themselves out of reach, should they happen to be pursued.

As for Sancho Panza, he rode like a patriarch, with his canvas knapsack and his leathern bottle, having a huge desire to see himself governor of the island which his master had promised him. As they jogged on, "I beseech your worship, Sir Knight-errant, " quoth he, " be sure you don"t forget what you promised me about the island; for I dare say I shall make shift to govern it, let it be never so big. ""You must know, friend Sancho, " replied Don Quixote, "that it has been the custom of knights- errant in former agesto make their squires governors of the islands or kingdoms they have conquered. Now, I am resolved not only to keep up that laudable custom, but even to improve it. If thou and I do but live, it may happen that before we have passed six days together I may conquer some kingdom having many other kingdoms annexed to its imperial crown; and this would fall out most luckily for thee; for then would I presently crown thee king of one of them. Nor do thou imagine this to be a mighty matter; for so strange accidents and revolutions, so sudden and so unforeseen, attend the profession of chivalry that I might easily give thee a great deal more than I have promised. "" Why, should this come to pass, " quoth Sancho Panza, "and I be made a king by some such miracle, as your worship says, then my wife would be at least a queen, and my children princesses. "" Who doubts of that ? "

As they were thus talking, they discovered some thirty or forty windmills that are in that plain; and, as soon as the knight had spied them, " Fortune, " cried he, " directs our affairs better than we ourselves could have wished. Look yonder, friend Sancho, there are at least thirty outrageous giants whom I intend to encounter; and, having deprived them of life, we shall begin to enrich ourselves with their spoils; for they are lawful prize, and the destruction of that cursed brood will be an acceptable service to Heaven. "" What giants ? " quoth Sancho Panza.

"Those whom thou seest yonder, " answered Don Quixote," with their long-extended arms; some of that detested race have arms so immense in size that sometimes they reach two leagues in length. "" Pray, look better, sir, " quoth Sancho; " those things yonder are no giants, but windmills; and what you fancy are arms are their sails, which, being whirled about by the wind, make the mill go. """Tis a sign, " cried Don Quixote, "thou art but little acquainted with adventures! I tell thee, they are giants; and, therefore, if thou art afraid, go aside and say thy prayers, for I am resolved to engage in a dreadful unequal combat against them all. "This said, he clapped spurs to his horse Rosinante, without giving ear to his squire Sancho, who bawled out to him, and assured him that they were windmills, and no giants. But he was so fully possessed with a strong opinion to the contrary that he did not so much as hear his squire"s outcry, nor was he sensible of what they were, although he was already very near them; far from that. " Stand, cowards, " cried he, as loud as he could; "stand your ground, ignoble creatures, and fly not basely from a single knight, who dares encounter you all! "At the same time, the wind rising, the mill sails began to move, which when Don Quixote spied, " Base miscreants," cried he, " though you move more arms than the giant Briareus, you shall pay for your arrogance."He most devoutly recommended himself to his Lady Dulcinea, imploring her assistance in this perilous adventure; and so, covering himself with his shield and couching hislance, he rushed with Rosinante"s utmost speed upon the first windmill he could come at, and ran his lance into the sail. The wind whirled it about with such swiftness that the rapidity of the motion presently broke the lance into shivers, and hurled away both knight and horse along with it, till down he fell, rolling a good way off in the field.

Sancho Panza ran as fast as his ass could drive to help his master, whom he found lying and not able to stir, such a blow had he and Rosinante received.

"Mercy o" me! " cried Sancho, "did not I give your worship fair warning ? Did I not tell you they were windmills, and that nobody could think otherwise, unless he had also windmills in his head ? ""Peace, friend Sancho, " replied Don Quixote, "there is nothing so subject to the inconstancy of fortune as war. I am verily persuaded that the enchanter, who carried off my study and my books, has transformed these giants into windmills to deprive me of the honour of victory; such is his hatred of me; but, in the end, all his wiles and stratagems shall prove ineffectual against the prevailing edge of my sword. ""Amen, say I, " replied Sancho.

And so, heaving himself up again upon his legs, once more the knight mounted poor Rosinante, that was half shoulder- slipped with his fall.

From Don Quixote, by Cervantes.

Author.-Miguel (me-gèl") de Cernantes Saavedra. (1547-1616),generally known as Cervantes, was a Spanish novelist, dramatist, and poet. He had an adventurous career as soldier and sailor, and was once captured by Moorish pirates and sold as a slave. His Don Quixote was intended as a satire on the ridiculous romances of chivalry then being written by Spanish writers. It has been translated into many languages.

同类推荐
  • FoodinChina

    FoodinChina

    Chinaiscuisinehasevolvedintooneofthegreatcuisinesoftheworld.Formorethan5,000years,foodhasplayedanauspiciousroleinnearlyallaspectsofChinesesociety,fromhealthandmedicinetobusinessandcelebration,anditisnolessimportanttoday.
  • 英语经典喜剧电影对白朗诵

    英语经典喜剧电影对白朗诵

    本书精选了18部经典的英文喜剧电影,从中截取具有代表性的对白,并做出了精心的翻译和对白分析。
  • 英语PARTY——趣味拼盘

    英语PARTY——趣味拼盘

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 日语零起点拿起就会说

    日语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    《约翰·斯坦贝克短篇小说集》一书涵盖了约翰·斯坦贝克6篇经典短篇小说,包括《人鼠之间(OF MICE AND MEN)》、《煎饼坪(TORTILLA FLAT)》、《小红马(THE RED PONY)》、《月亮下去了(THE MOON IS DOWN)》、《罐头厂街(CANNERY ROW)》、《珍珠(THE PEARL)》。1935年出版的中篇小说《煎饼坪》,描写了一群流浪汉的生活和友谊。该书获得加利福尼亚州俱乐部年度金牌奖。从这本书起,斯坦贝克的作品为评论界所注意。《约翰·斯坦贝克短篇小说集》为精校英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,学好英语从原版阅读开始。
热门推荐
  • 深渊审判

    深渊审判

    苍生大陆,剑道为尊,术法称王。日月交替,五行流转,相克相生,万法归源。少年刑生,自荒山而出,入学宫,拜剑阁,镇国运,诛邪寇,自此龙游九天。兄弟义,红颜情,笑看世间冷暖。怀傲骨,铸剑魂,轻狂又为哪般?他号“深渊”,审判世间!
  • 签收你的小精灵

    签收你的小精灵

    身为精灵王储的林夕一不小心弄碎了精灵树的种子。为了找回种子,刚醒来不久的她被系统诱拐,签订契约走上了成神的道路。——————系统:你想找回种子吗?桃月:不想。系统:没有种子,精灵就无法诞生了耶。桃月:没事儿,天地精华会化化成精灵,只是慢了点。系统:......你不是答应了你母皇要光复精灵族吗?桃月:母皇也说了,做不到就算啦!系统:_(??`」∠)__————————系统:宿主,你干什么!!!快把刀放下!桃月:大惊小怪,我在干大事呢。系统:自残能叫大事儿?桃月:哎呀,你不懂。系统:什么叫我不懂!你说给我看啊。桃月:你看啊,花的枝芽放在土里可以长出新的花,海星身体的一部分可以长成新的海星,清气化形的把手砍了还会长出新的手。所以我就想,我切下一部分会不会长出新的精灵?系统:你想多了。——————Ps:第一次写小说,文笔可能不太好。
  • 幽冥地府:彼岸昙华

    幽冥地府:彼岸昙华

    世人皆知世上有黑白无常两位鬼使。为了维护人世的平衡而游荡人间的鬼使,看尽人世无常。当黑无常成了呆萌妹子。当白无常成了冰山傲娇受。两个性格迥异的搭档会发生什么事情?恶灵退散!
  • 战国纵横:鬼谷子的局6

    战国纵横:鬼谷子的局6

    战国时期,在一个叫清溪鬼谷的山上(今河南鹤壁市),隐居着一位被尊称为鬼谷子的老人(本名王诩),他每天在山上看书、打坐、冥想,不与世人来往,过着与世隔绝的生活。但是,两千多年来,兵法家尊他为圣人,纵横家尊他为始祖,算命占卜的尊他为祖师爷,道教则将他与老子同列,尊为王禅老祖。鬼谷子一生只下过一次山,只收过四个徒弟:庞涓、孙膑、苏秦、张仪——他们进山前都只是无名小卒,出山后个个大放异彩、名流千古。这四人运用鬼谷子传授的兵法韬略和纵横辩术在列国出将入相,呼风唤雨,左右了战国乱世的政局。
  • 全能影后今天又上热搜了

    全能影后今天又上热搜了

    〈甜,宠,长情〉全能影后VS腹黑总裁从在一起时,人就被吃的死死的。
  • 玉女聆神

    玉女聆神

    不管是伪装时的宫爱,还是做回自己的盛夜琰,她知道她只会爱一个人。但……如果这份爱夹着罪恶呢?她会坚持下去吗?固执无情的她,冰冷深情的他。最后他能牵起她的手,将她从豪门的禁锢中解救出来吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 剑摄苍穹

    剑摄苍穹

    剑,依旧是那个模样,它从来都没变过,变的只是用剑的人。剑,它懂他,因为他也懂它,这世上能让它诚服的没有多少人,但懂它的却只有他,所以只要他想干什么,它都会跟随。
  • 梦神珠

    梦神珠

    一笑红颜万古灰,如梦似幻千万年。请关注面包的新书【梦神珠】
  • 剑帝伝说

    剑帝伝说

    平行世界,剑与魔法纵横,科技式微。饱受欺凌的天地志银,得到先祖龙之子传承,破碎虚空,铸就了一段不朽的剑帝传说。