登陆注册
42807200000210

第210章 第六册(44)

From my wings are shaken the dews that waken The sweet buds every one,When rocked to rest on their mother"s breast, As she dances about the sun.

I wield the flail of the lashing hail, And whiten the green plains under; And then again I dissolve it in rain, And laugh as I pass in thunder.

I sift the snow on the mountains below, And their great pines groan aghast; And all the night "tis my pillow white, While I sleep in the arms of the blast.

Sublime on the towers of my skyey bowers, Lightning, my pilot, sits;In a cavern under is fettered the thunder,

It struggles and howls at fits.

Over earth and ocean, with gentle motion, This pilot is guiding me,Lured by the love of the genii that move In the depths of the purple sea;Drawn by John Rowell.

"Over the rills, and the crags, and the hills, Over the lakes and the plains."Over the rills, and the crags, and the hills, Over the lakes and the plains,Wherever he dream, under mountain or stream, The spirit he loves remains;And I all the while bask in heaven"s blue smile, Whilst he is dissolving in rains.

The sanguine sunrise, with his meteor eyes And his burning plumes outspread,Leaps on the back of my sailing rack When the morning star shines dead. As on the jag of a mountain cragWhich an earthquake rocks and swings, An eagle alit, one moment may sitIn the light of its golden wings;

And, when sunset may breathe from the lit sea beneath Its ardours of rest and of love,And the crimson pall of eve may fall From the depth of heaven above.

With wings folded I rest on mine airy nest, As still as a brooding dove.

That orbèd maiden, with white fire laden,

Whom mortals call the moon,

Glides glimmering o"er my fleece-like floor

By the midnight breezes strewn;

And, wherever the beat of her unseen feet, Which only the angels hear,May have broken the woof of my tent"s thin roof, The stars peep behind her and peer;And I laugh to see them whirl and flee

Like a swarm of golden bees,

When I widen the rent in my wind-built tent, Till the calm rivers, lakes, and seas,Like strips of the sky fallen through me on high, Are each paved with the moon and these.

I bind the sun"s throne with a burning zone, And the moon"s with a girdle of pearl;The volcanoes are dim, and the stars reel and swim, When the whirlwinds my banner unfurl.

From cape to cape with a bridge-like shape Over a torrent sea,Sunbeam-proof, I hang like a roof, The mountains its columns be;The triumphal arch through which I march

With hurricane, fire, and snow,

When the powers of the air are chained to my chair,Is the million-coloured bow;

The sphere-fire above its soft colours wove,

While the moist earth was laughing below.

I am the daughter of earth and water, And the nursling of the sky;I pass through the pores of the ocean and shores; I change, but I cannot die.

For after the rain, when, with never a stain, The pavilion of heaven is bare,And the winds and sunbeams, with their convex gleams, Build up the blue dome of air,I silently laugh at my own cenotaph, And, out of the caverns of rain,Like a child from the womb, like a ghost from the tomb, I arise and unbuild it again.

Peroy Bysshe Shelley.

Author.-Percy Bysshe Shelley (1792-1822), a great English poet who had the fervid conviction that the ideal perfection of love and beauty could be eventually realized both in life and art. This yearning inds expression in Alastor, The Rerolt of Islam, Prometheus Unbund, and Adonis. He wrote one great drama, The Cenci (chěn-chē), and some of our most beautiful lyrics. Shelley was drowned off the coast of Italy.

General Notes.-The third stanza is a fanciful rendering of a scientific fact-the union of positive and negative electricity to produce the lightning flash. Dawn was personified as a radiant lady, Aurora; Shelley makes dawn a fiery warrior. Most people personify the moon as a female. In the sixth stanza there is a reference to a Roman triumph, when the conqueror drove in his chariot through a triumphal arch, with captive leaders chained to his car. What weaves the colours of the rainbow ? A cenotaph is an empty tomb. The poem abounds in fine metaphors; make a list of these, setting opposite each other the real and the ideal.

LESSON 50

ClOuD pICTuRES

Sometimes we see a cloud that"s dragonish; A vapour sometimes like a bear or lion,A towered citadel, a pendent rock,

A forkèd mountain, or blue promontory, With trees upon"t, that nod unto the world, And mock our eyes with air.

Shakespeare.

Author.-William Shakespeare was born at Stratford-on-Avon in Warwickshire, 1564, and died there in 1616. He is regarded as the world"s greatest dramatist and poet. Among his early plays are Lore"s Labour"s Lost, Two Gentlemen of Verona, and The Comedy of Errors; to the second period belong A Midsummer Night"s Dream, As You Like It, etc.; to the third period the great tragedies of Julius C?sar, Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth, Antony and Cleopatra; to the last period Cymbeline, A Winter"s Tale, The Tempest, and the Sonnets.

General Notes.-This brief extract is from Antony and Cleopatra. To what things does Shakespeare compare the clouds ? Which do you think is the aptest comparison? Write a little essay on cloud forms or make a drawing of them.

LESSON 51

THE SEEINg HAND

[The writer, Helen Keller, became deaf and blind in infancy.]

I have just touched my dog. He was rolling on the grass, with pleasure in every muscle and limb. I wanted to catch a picture of him in my fingers, and I touched him as lightly as I would cobwebs; but lo! his fat body revolved, stiffened, and solidified into an upright position, and his tongue gave my hand a lick! He pressed close to me, as if he were fain to crowd himself into my hand. He loved it with his tail, with his paw, with his tongue. If he could speak, I believe he would say with me that paradise is attained by touch; for in touch is all love and intelligence.

同类推荐
  • 双语学习丛书-爱的交融

    双语学习丛书-爱的交融

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    本书力图在系统功能语言学的人际元功能框架下,通过定性定量的综合法探讨英语语篇中的情态卫星副词和情态补充。
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
  • 美丽英文:童话若有张不老的脸

    美丽英文:童话若有张不老的脸

    这里有小王子悄然耳边的低吟,有爱丽丝漫游仙境的呓语,有安徒生静谧清冽的诉说,有陪伴我们走过年年岁岁的温暖之音……这一篇篇无法忘却的童话故事,在我们长大成人的今天仍然萦绕耳边,诉说着那最美丽的言语和最动人的哲思。不要忘记曾经做过的梦,懂得珍惜今天拥有的一切,带着一颗真诚的心,继续笃定地前行!
热门推荐
  • 万寿至尊

    万寿至尊

    在寿元大陆,有着一个传说,谁能找到万寿山,就有成为至尊皇者的可能。庄言,一个没有家世,没有背景,甚至都是一个孤儿。本来他也没打算踏上武者之路,他的愿望就是种种田,打打猎,和自己心爱的女人,过着男耕女织的生活。可世事常不如人愿,庄言被迫成为武者,开启了一段可歌可泣的神奇之旅!
  • 攻心为上,老公诱妻成瘾

    攻心为上,老公诱妻成瘾

    一次交易,她怀上陌生的的孩子,她怀着孕,嫁给了和她定有娃娃亲的男人。本以为这时一场各怀心思的交易,却在这段婚姻里,纠缠出不该有的深情。十月怀胎临产之时,他地上一纸离婚协议书,她才幡然醒悟。后来他说,老婆回来,我爱的一直都是你。
  • 在沉默中慢慢爆发的王者高手

    在沉默中慢慢爆发的王者高手

    张童本来是一位曾经巅峰赛榜一的荣耀王者,升入高中后删掉了王者,却在同学的带领下打起了王者,为了保留实力,谁知却被同学嘲笑,看清了现实,后一点点的凸显实力(在无形之中装逼,你们懂的)
  • 不忘吾心

    不忘吾心

    心中的执念如何忘记?为了这执念,纵然经历刀山火海,又有何惧? 新书《重生之巨商王妃》发布,欢迎投资~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 纸牌大侦探

    纸牌大侦探

    作为一个二十一世纪经典宅男,叶伦因为扔垃圾穿越了!可怕的是他再扔一遍垃圾回不去了!为了回到美好的21世纪,理工科叶伦开始收集线索,他是否能成功破解穿越之谜?盛产红酒的小镇,兰多子爵那封来自丰收女神的恐吓信又是否成为了现实?
  • 常欢离

    常欢离

    大雪一片一片的落在地上,披着红色斗篷的女子背着光,将那绝世的容颜带着一抹笑一并藏在阴影下,一只纤细的手接了一片雪花“看来,是我低估你了啊”女子回身,歪了歪头,桃花眼微眯着,脸上带着恬静的笑,看着对面本该镇定清冷的男人,带着忐忑紧张看着她:“说好的,我找到你了,你该兑现承诺了!”“从今往后,荣辱与共!”女子朝着男人伸出手,俏皮的说着。男子笑起来,一把握住了她的手:“可不许再跑了!”“不跑了!”—常欢离—易卿丞出品
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 鹿晗,我说我爱你

    鹿晗,我说我爱你

    【男主】鹿晗(LUHAN),1990年4月20日出生。【女主】安唯依(MONA),1995年3月1日出生。他们会发生什么呢??好令人期待哦~︿( ̄︶ ̄)︿
  • 重拾浪漫

    重拾浪漫

    一个在高中时满脑子浪漫幻想的女生在追爱失败后留下深重阴影,发奋图强终于摆脱高中时代的痛苦,并从此拒绝任何浪漫事物,结果在一次偶然中重新遇到了那个在高中时拒绝过自己的男生,竟然还要与其共事,但是也正因此,原本已定的结局发生了一些匪夷所思的转变。