登陆注册
55626100000010

第10章 恭太王智胜布伦希德

389 就在那时,他们的小船已经驶靠

城堡的旁边:国王恭太看到

许多美丽的少女站在窗前。

他不认识她们,他觉得深以为歉。

390 他急忙对他的朋友西格弗里询问:

“那些对着海面俯视我们的少女们,

你是否认识?请你对我明言:

谁是她们的主人?她们真是淑女名媛!”

391 勇士西格弗里说道:“你先小心窥瞧,

别让人家注意,然后向我报告,

你将挑选哪一位,如果你有权选择。”

勇敢而敏捷的武士恭太回道:“让我试试。”

392 “我看见一位,穿着雪白的衣裳,

站在那边窗前:多么美丽的姑娘!

我的眼睛只看中她,她这位美人;

如果我有权挑选,我就要和她成婚!”

393 “你看得很准,我真佩服你的眼光!

她就是美丽的布伦希德,此邦的女王。

她就是你一心一意、辗转思慕的美人!”

她的一举一动,使恭太王喜爱万分。

394 这时女王传令叫那些美貌的侍女们

从窗前走开:她们不可让异邦人

饱餐她们的秀色。她们都奉命唯谨;

可是她们当时的动静,且听我来说明。

395 她们知道有远客来临,全都尽情打扮;

美貌的妇女们总爱遵守这种习惯。

然后她们偷偷地走到小窗附近,

眺望那些勇士:她们看得非常起劲!

396 同来的勇士们一共只有四名。

勇猛的西格弗里正牵马走下河滨。

美貌的妇女们站在窗后眺望:

她们见他非常尊敬那位恭太国王。

397 西格弗里给国王拉住马缰绳,

那匹马又高又大,威武万分,

他恭候国王跨上马鞍,这样尽心尽意,

可是后来,国王却把这些事情完全忘记。

398 他又把他自己的马匹牵到岸上。

他这样侍奉别的武士,站在人家镫旁,

在他一生之中真是从未有过的事情。

美丽的高贵的妇女们都在窗畔看得分明。

399 这两位堂堂的武士,他们的衣裳

和他们的坐骑都是彼此一样,

全是雪白的颜色;美丽的钢盾,

在倨傲的武士们的手中闪烁耀人。

400 他们就这样骑马走向布伦希德的宫殿,

狭窄的马胸带,镶满宝石的雕鞍:

鞍旁悬挂着亮晶晶的黄金的小铃。

他们进入此邦,两位武士全威风凛凛。

401 他们手中拿着新近磨得锋利的长枪,

他们的威武的宝剑垂到踢马刺旁,

这种宝剑十分宽阔,而且非常锐利。

这一切,全看在美丽的布伦希德的眼里。

402 哈根和旦克瓦特也跟在后面来到。

这两位武士(根据前人传告)

穿着一身乌黑色的漂亮的服装。

他们的盾牌又新又好,宽大非常。

403 他们的衣裳是那样美丽而华贵,

全身闪烁着印度宝石的光辉。

他们把小船丢在河边,不加闻问:

勇敢的杰出的武士们就这样骑马进城。

404 在城里他们看到八十六座塔顶,

三座宽大的王宫和一座美丽的殿厅,

殿厅是用草绿色的高贵的大理石造成:

里面住着布伦希德女王和她的朝臣。

405 城门迎着高贵的远客们宽敞地大开。

布伦希德的朝臣向着武士们走来,

他们把贵宾迎入他们的女王的宫城,

命人接过了马匹和武士们手中的军盾。

406 这时有一位侍从叫道:“把你们的宝刀

和铠甲交给我们!”勇猛的哈根回道:

“这可不成,这是我们随身佩带的东西!”

可是西格弗里却把宫廷的规矩向他解释。

407 “这是宫城中的规矩(我对你说知),

任何宾客在这儿都不准携带武器。

因此请交给他们保管:这样比较妥当。”

恭太的武士勉强听从,心中愤懑非常。

408 他们受到美酒的供奉和竭诚的款待。

只见无数凛凛的武士向宫廷里走来,

他们进进出出,全穿着华丽的服装。

对仪表堂堂的客人们投掷惊奇的眼光。

409 这时,早有人前去禀奏布伦希德女王,

说有几位异国的武士来到本邦,

他们穿着华贵的衣服,由海道启程。

美丽的年轻的女王随即开言询问。

410 她说道:“我看到那些异国的武士,

站在那儿,全露出威风凛凛的样子,

他们到底是些什么人?快对我禀明!

他们渡海而来,到底是为了什么事情?”

411 “女王:”一位侍臣回道:“我得向你禀明,

我和那些武士,从未有过一面之亲,

只是其中有一人好像是西格弗里。

你要好好待他,女王,这是我的建议。

412 “那其中的第二位武士,仪表堂堂,

如果他的职位和他相符,定是一位君王,

一定当朝执政,统治着广大的领土。

瞧他站在武士们身旁,多高贵的风度!

413 “那第三位武士[17],露着愤愤的眼光,

好像余怒未息,可是,我的女王,

他那魁梧的身躯,却是雄伟万分。

我想,这位武士的性情一定非常凶狠。

414 “那第四位武士[18],是最年轻的一人,

他的样子像一位少女,优柔温驯,

他是一位谦恭的勇士,可是,在这里,

谁要是失敬于他,将来可吃罪不起。

415 “尽管他仪表堂堂,尽管他态度温文,

可是,他一发火,就会使许多妇人

因此伤心流泪,瞧他那种样子,

就知道他是一位勇敢的伟大的武士。”

416 女王于是说道:“把我的衣裳取来!

如果勇猛的西格弗里是为了向我求爱

来到我的国中,他的命要丧在此地!

我并不那样怕他,甘愿屈服做他的妻子。”

417 布伦希德于是急忙换上华贵的衣裳。

许多美丽的侍女跟随在她的身旁,

全都盛装打扮,约有一百余名。

这些美貌的妇女都想瞻仰异国的嘉宾。

418 还有许多冰岛的武士跟在她们后面,

这些布伦希德的勇士,全都手执宝剑,

约有五百余人,使宾客们暗暗惊心。

他们一见女王到来,全都起立相迎。

419 骄傲的女王一眼看到西格弗里,

她就恭敬地向这位贵宾询问来意:

“欢迎你,西格弗里阁下!你远道光临,

不知有何赐教?请对我细说分明。”

420 “高贵的布伦希德女王,贤明的公主,

你先向我问话,我多谢你的宠遇,

这儿有一位高贵的武士在你的面前,

他是我的主上,任何荣幸我不敢占先。

421 “他是莱茵的国君;别的不用多讲。

我们远道而来,就为了拜见女王。

他愿不顾一切,只要获得你的爱情。

他决不中途放弃:因此请你趁早决定!

422 “他名叫恭太,是一位伟大的人君;

他所希望的,就是要赢得你的爱情。

他为了你,叫我跟着他前来贵地;

他要不是我的主上,我永远不会多事。”

423 女王说道:“既然他是人君,你是人臣,

如果他有这种胆量,敢来和我决胜,

万一他胜了我,我就做他的妻子;

可是如果我胜了他,那要把你们全部处死。”

424 特罗尼的哈根于是说道:“高贵的女王,

请表演你的绝技!在我们的主上

取胜于你之前,一定使你大为吃惊。

他要赢得一位美貌的女王,已经痛下决心。”

425 “这事可要多多考虑:他要和我比赛投枪,

还要比赛投石,并且要猛跳一步赶上!

你们在这儿也许容易赢得死亡和羞惭,

因此请三思而行!”美丽的女王这样讽谏。

426 勇敢的西格弗里向前走到国王身边,

叫他只管对那位女王痛快地直言,

不要有所顾忌:“放心地拿出胆量!

我自有妙技保护你取胜那位女王。”

427 恭太王于是说道:“高贵的女王,

你有何差遣,只管吩咐!多一些也无妨,

为了你的美貌,任何比赛都愿接受。

若不能得你为妻,我愿留下这颗人头。”

428 高贵的女王一听到恭太王的言语,

随即传告立即开始比赛,毫不犹豫。

她令人去把比武时穿着的衣服取来,

还有她的黄金的胸铠和一只华贵的盾牌。

429 此外,她又穿上一件丝质的链铠,

这是一种利比亚的丝织品,百战不坏,

任凭什么武器,也不能把它刺穿:

边缘镶绣着宝石和金丝,十分辉煌灿烂。

430 女王的骄傲和威吓咄咄地逼着贵宾,

旦克瓦特和哈根都感到愤愤不平。

他们十分担忧,不知道恭太结果如何;

他们想道:“这次旅行将给我们带来灾祸。”

431 这时,西格弗里,那位堂堂的勇士,

趁着大家不防,抽身回到小船那里,

把他藏在那儿的隐身衣拿在手中,

急忙套上:别人再也看不到他的影踪。

432 他又急忙溜回,只看到许多武士,

在女王进行比武的地方拥拥挤挤。

他凭着隐身衣的法力,偷偷地迈步向前,

所有在场的人们,一个个都看他不见。

433 在比武的地方已经划出了界线;

一大群的武士都要看着他们表演。

七百名武士全都手执宝剑站在两旁。

他们要担任裁判,决定谁是胜利的一方。

434 布伦希德也已经到场,只见她全副武装,

就好像要和全世界的国王争夺领土一样。

她那丝质的链铠上绣满许多金线:

她可爱的肤色在衣服下面隐隐可见。

435 她的侍臣们也急忙忙地赶了过来,

给她搬出一只沉重的黄金的盾牌,

又宽又大,上面装着钢制的带扣:

美丽的女王就要借它护身,进行决斗。

436 盾牌上的扣带也绣得辉煌灿烂:

上面全用草绿色的宝石镶嵌,

和黄金互相辉映,放出各色的光彩。

不是勇猛的骑士,谁敢来向她求爱!

437 盾牌中央的凸饰据说有三指距粗厚,

这位女王就拿着这样的盾牌战斗;

它用黄金和钢铁制成,非常沉重:

没有四位侍臣,决不能把它搬动。

438 勇猛的哈根看到他们搬来这种盾牌,

这位特罗尼的武士觉得十分愤慨:

“恭太王,你看如何?我们就有杀身之祸!

你看中的这位妇女,她是一位道地的妖魔。”

439 关于她那华丽的衣裳请再容我介绍。

她披着一件阿察果克[19]丝织品的战袍,

十分贵重而豪华,在这件鲜明的衣服上

镶着无数宝石,使她全身射出耀目的光芒。

440 这时,他们给女王抬来一根长枪,

这是她常用的武器,锐不可当,

又长又大又阔,并且沉重无比,

它的枪尖在交战时刺起来非常锋利。

441 这根枪的重量,说起来甚是惊人:

它用三百五十磅的铁块铸成。

布伦希德的侍臣,三个人都不容易搬动。

高贵的恭太王看到它,不由得顾虑重重!

442 他心里想道:“这怎能不叫我吃惊!

就是地狱里的魔王也难以保全性命。

这一次我如果能够安然回到勃艮第,

我再也不想卷土重来,领教这位女子。”

443 哈根的弟弟旦克瓦特怒冲冲地咕嘴:

“我对于这一次的求婚旅行非常后悔。

我们过去都是武士!要是全在这里送死:

死在一个女子的手里,真是我们的奇耻!

444 “我们来到这个国家,使我感到悲恸。

要是我的哥哥哈根把宝剑拿在手中,

我也带着我的武器,布伦希德的侍臣,

他们也许不会这样趾高气昂,盛气凌人。

445 “我相信,他们一定不会有这样的气焰。

哪怕我向敌人发出一千次和平的誓言,

可是,那位美丽的女王,她一定

比我的亲爱的主上,首先送掉她的性命。”

446 他的兄长哈根于是说道:“要是我们

能够带进武器,并且有甲胄在身,

那么我们就能很容易地离开这个国中,

那位骄傲的女王,也会减少一些威风。”

447 勇士的言语,传到女王的耳中,

她环顾左右,露出一种讥刺的笑容:

“他既自以为勇猛,去取来他们的武器,

还有他们的甲胄,都交还给他们的手里!”

448 他们因女王下令,收回了自己的宝剑,

勇敢的旦克瓦特欢喜得红光满面。

他说道:“现在让他们随便怎样比赛,

我们有剑在手,恭太王决不会失败!”

449 布伦希德的膂力真令人无法形容。

一块重大的石头被搬进比武场中,

这是一块圆圆的又宽又大的巨石,

十二位刚强的武士也不容易把它搬起。

450 她每当投枪之后,就要掷出这块石头。

勃艮第的勇士们看到它非常担忧;

哈根说道:“倒霉!恭太王竟向她求婚!

她只配到地狱里去嫁给魔鬼做新人!”

451 她从雪白的手腕上卷起了衣袖,

然后使劲地把那只盾牌紧握在手,

同时高高地挥起长枪,开始比武。

异国的宾客们看到她的狠相,心怀恐怖。

452 要不是西格弗里给他大力支援,

谁能说恭太王不会死在她的面前?

西格弗里暗暗地走过去触着国王的手,

恭太王十分吃惊,不知道是什么来由。

453 他的心里想道:“刚才是谁碰我?”

他向四周探望,鬼也看不到一个。

西格弗里说道:“是我,你的西格弗里。

你对那位女王,一点不要存什么惧意。

454 “把你的盾牌给我,让我拿在手里,

我对你说的话语,你要仔细留意!

你只要做出姿势,实际动作由我来干。”

恭太王知道是他前来,才觉得心中放宽。

455 “我的法术,你决不可对任何人泄漏,

要是给女王知道,她一定不肯罢休,

我们要以智取胜,好让我们大功告成。

瞧她站在那儿对你挑战,多么威武怕人!”

456 那位凛凛的少女使出浑身的力量,

对准强大的簇新的盾牌投出长枪;

西盖琳德的王子把盾牌擎在手中。

钢盾上火花四迸,宛如吹来一阵大风。

457 锐利的枪尖竟然把勇士的盾牌刺穿,

铠甲的钢环上也看到火花飞散。

由于投掷的重力使武士们失足跌倒:

要是没有隐身衣,他们就要性命难保。

458 勇敢的西格弗里,他的口中鲜血直淌。

可是他急忙撑起:把那位女王

掷过来刺穿盾牌的长枪紧紧握住,

然后拚着性命向女王那儿用力掷出。

459 他想道:“我不要让这位美女死于我手。”

因此他把长枪掉转方向,枪尖朝后;

然后握住枪柄,掷向布伦希德女王,

由于他的猛力,女王的钢甲铿锵作响。

460 她的战铠上也飞出火花,好像风吹一样:

因为西格弗里的投枪,力大非比寻常。

尽管她十分强悍,也免不了跌倒在地:

当然,这种武艺,决非恭太王所能济事。

461 美丽的布伦希德慌忙地重新立起:

“高贵的武士恭太,我佩服你的武艺!”

她以为是他自己的力量强大勇猛;

不知道打倒她的却是另一位更勇猛的英雄。

462 她匆匆地走了过去;盛怒未收:

这位美丽的女王随即使劲地举起石头。

她挥起巨石,把它掷到很远的地方;

又跟着跳了过去,她的铠甲发出声响。

463 掷出的石头在十二寻以外之处落地,

可是少女的跳远,还超过这点距离。

勇猛的西格弗里走到巨石落下的地方;

拾石的是恭太,投石的全靠隐身人帮忙。

464 西格弗里身材高大,非常勇敢强健;

他把巨石更远地掷出,而且也跳得更远。

他的法术给他添上了足够的力量,

使他在跳远的时候,还能背起恭太君王。

465 跳远已经完毕,巨石落在远方,

只见恭太王站在那里,并无别人在旁。

美丽的布伦希德满面通红,怒气难平。

西格弗里就这样救了恭太王的性命。

466 她看到恭太安然无恙,站在武场那边,

随即对她的朝臣们大声地宣言:

“众位亲族和臣民,大家全走过来!

从今以后,你们都隶属于国王恭太。”

467 勇敢的武士们都放下了手中之剑,

无数勇士都跪在恭太王的面前,

对这位勃艮第的国君效忠称臣。

他们都以为,他是靠自己的力量获胜。

468 他对她恭敬地答谢:他的礼貌很周。

于是那位高贵的女王握住他的右手,

把她的全部国土都交给他治理;

因此恭太的勇士们心中都十分欢喜。

469 高贵的女王随即邀请这位堂堂的骑士

一同前往宫中:他当然欣然同意。

勇士们都受到比以前更隆重的款待,

旦克瓦特和哈根再没有什么感到不快。

470 勇猛的武士西格弗里却是十分精明,

他先把隐身衣拿去藏好,颇为细心。

然后,才回到那许多妇女的身旁,

一点不露声色,一本正经地询问国王:

471 “陛下,你在这儿迟迟地等待何事?

女王要和你比赛武艺,什么时候开始?

到底是怎样的比法,好让我们瞻仰瞻仰。”

这位聪明的男子,好像什么也不知道一样。

472 女王于是说道:“这是怎么回事?

恭太王和我比武,已经取得胜利,

西格弗里阁下,你怎么没有见到?”

勃艮第国的哈根当下向女王回道:

473 “女王,因为你把我们弄得昏聩糊涂;

当莱茵的国王和你在那儿进行比武

而赢了你的时光,西格弗里正在船上,

因此他全不知道。”恭太的臣下这样讲。

474 勇士西格弗里于是说道:“我真欢喜,

啊,女王,你的骄傲现在终于完全扫地,

世上也竟有这位凌驾于你的贤君。

高贵的少女,如今你要随我们同往莱茵!”

475 美丽的女王答道:“现在还不成,

我必须先要告知我的勇士和族人。

远离故国对于我并不是这样简易:

我要先邀集亲友,然后才能离开此地。”

476 她于是派出使者骑马驰向全国各地:

迅速地召集她的臣属、知友和亲戚。

少不了带去华美的衣裳大加赏赠:

请他们要尽速地前来伊森斯坦王城。

477 每天从早到晚都有一批一批的人群,

陆续不断地赶到布伦希德的宫廷。

哈根想道:“这样下去恐怕有什么差错,

我们老等着她的家臣,未知后果如何。

478 “我们不知道这位美丽的女王是何居心;

她不会怀着恶意要送掉我们的性命?

只怕他们愈来愈多,集中大批的兵马,

这位高贵的少女,生来就是我们的冤家!”

479 勇猛的西格弗里说道:“我要阻挠他们;

你们所忧虑的祸事,永远不会发生。

我要领一队你们从未见过的杰出的武士

到这儿来给你们增援,使你们太平无事。

480 “不要多问我!我立刻就动身前去;

在此期间,愿天主保护你们的名誉!

我很快就要回来,并且带来一千名

世界上很难觅得的最最精锐的士兵。”

481 恭太王随即说道:“别多耽搁时光!

这种援助,我们确实是衷心盼望。”

西格弗里回道:“我很快就回到这里!

请告诉女王,说我此去是奉你的旨意。”

同类推荐
  • 神奇古董店

    神奇古董店

    闹市街巷的一家古董店,店主率性而博学,店里唯一的店员却是精明而胆小。这里既出售古董,也时常为他人鉴别古董。每一次,随着这些客人的到来,总会发生一些神秘的事。这些跨越时间长河来到这里的古董,在它们古旧的封印下,是另一个不可思议的世界。吞噬生命的肖像画,可以跨越时空的火柴,化解灾难的折扇,实现愿望的人鱼……
  • 上岭阉牛

    上岭阉牛

    《上岭阉牛》收录了凡一平中短篇悬疑小说代表力作:《上岭阉牛》、《寻枪记》、《韦五宽的警察梦》等。这些小说皆具悬疑色彩,剧情反转不断,通过几起案件侦破的故事深刻揭示了人性及社会生活的真相,小人物在善与恶边缘的挣扎,所坚守的梦想与情感看起来似乎都那么不堪一击。在《上岭阉牛》中,村会计潘星龙之死扑朔迷离,最有杀人动机的几个人,都有不在场证据,经过侦破高手卜剑的再审也无懈可击。卜剑蒙了。这个自以为智力超群的警察,第一次感觉到了智商受到了严重的挑战。面对一起农民被杀的案件,他以往屡试不爽的经验和手段,竟然不够用甚至没有用。这个凶手难道狡猾到连一个优秀的警察都找不到蛛丝马迹的地步吗?卜剑再次来到案发现场,但经过数天的风吹雨打,要发现或找到新的线索难上加难。他决定扩大搜索范围,即以案发现场为中心,将搜索圈扩大到一公里,果然有新发现,但这次新发现能让凶手落网吗……
  • 喋血缅北

    喋血缅北

    归国青年东方焜前往缅北野人山寻找大明宝藏的惊险故事。解放前夕,民国统治者为挽回败局,密令国防部保密局寻找大明宝藏中的“命运之箭”。曾在黄海鬼岛找到第一支神箭的东方焜被保密局请到昆明,负责寻找这处宝藏。保密局、英国特工、地下党、守卫宝藏的大明后人,一时间各种势力云集于中缅边境,一场惊心动魄的争夺者不可避免地展开了。缅甸北部的野人山被世人称之为“绿色魔窟”,因为进入山中的人十之八九会被这片一望无际,凶险而诡秘的莽莽丛林所吞噬。野人山之所以被国人熟知,是因为这里曾经发生过两起令中国人难以忘怀的事件……
  • 花杀

    花杀

    本书收有“病人”、“浮生”、“花杀”、“一个沙漠中的意大利人”、“俞芝和萧梁的平安夜”、“无可替代的故事”等13篇短篇小说。
  • 罗茜系列(全2册)

    罗茜系列(全2册)

    本套装共两册,分别为《罗茜计划:遇见一个合适的人有多难》和《罗茜效应》。澳大利亚不容错过的幽默小说家,《华尔街日报》评价年度富有潜力、原创性的小说之一。愿每个人都能找到进入你们世界的不完美的人,不管看起来多么古怪,我们都只是想找到合适的那个人罢了。
热门推荐
  • 快穿之主神是个柠檬精

    快穿之主神是个柠檬精

    在来到三千世界前,白日梦每一天都做梦梦到自己跟主神在一起了。后来来到三千世界,梦成真了,并且要攻略他了!奈何主神太粘人,白日梦表示她太轻松了……个鬼!有一天,白日梦终于撑不住主神的神操作,内心崩溃:“主神,我觉得我俩还是更适合当兄弟。”“真的是兄弟情,要不然……姐妹?”“哎主神不要难过,我答应你当你女朋友好不好啊?”“不好?那你还想咋滴,难不成想让我以身相许?”“好吧——主神你开心就好……”【男女主身心干净1v1】
  • 甜蜜爱宠:大叔请止步

    甜蜜爱宠:大叔请止步

    白萋萋第一次见霍君承的时候,觉得这是一个斯文的男人,但是当她与这个男人相处的时候,她才发现这个世界上还有一个词语叫做斯文败类!白萋萋:“老公,我饿了……”霍君承掀开衣服:“我不饿,我吃你就够了。”这是一个宠溺宠到腻死人的故事。
  • 食品巧作指南(家庭实用生活百科丛书)

    食品巧作指南(家庭实用生活百科丛书)

    本书是“现代生活技巧丛书”之一,汇集的是日常生活中有关食品及食品制作技巧,方便实用,即看即会,是居家生活理想的常备书。
  • 与腹黑作家的日常生活

    与腹黑作家的日常生活

    偌大的城市车水马龙,忙碌的人群来来往往。人们在这座繁荣的城市里创造着财富,也在互相欺骗,掠夺……李可晴只是万千凡人之一,没日没夜的工作只为多赚一点钱,但在某天因为某事丢掉工作后,她遇到了一个读作纯良写作腹黑的作家。因此,她的生活轨迹不可避免的出现了一丝偏差……
  • 排毒美容养颜百科(现代生活知识百科)

    排毒美容养颜百科(现代生活知识百科)

    现代社会,人们不但关注自己的财富收入,更关心自己的身体健康。如何才能拥有健康的身体和美丽的容颜,是每个女性朋友都关注的话题。最新的健康美丽理念告诉我们:排毒。疾病的发生发展与“毒”在体内存在与否有直接关系。毒存体内对人体的危害,就是打破人体的健康状态,使之向着疾病状态转变。而毒存体内原因主要是由于食疗系统的功能紊乱所致。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 致命社交

    致命社交

    随着科技的发展,人与人之间的接触交流逐渐减少。越来越多的人在机械化、套路化的社会生活中变得麻木孤僻。人们逐渐丧失了社交的能力,很多人患上了社交恐惧症。随着病情的恶化,社交恐惧症越发严重,最后发展成癌。一向封闭的网络写手成为社交恐惧癌最先发病的人群,而后这种癌症疯狂扩散,逐渐在各行各业,各种人群当中蔓延。这种癌症是致命性的,是精神上的癌症,比之任何躯体上的癌症还要严重恐怖。社交恐惧癌以疯狂之势席卷全球,这种情形之下,人类逐渐没有了交流,没有了繁育的能力,即将走向灭亡。为了拯救全人类,寻找出抵抗这种癌症的方法,人们做出了不懈的努力!
  • 我的特警老婆.B

    我的特警老婆.B

    新书《穿越火线之最强佣兵》正是开始连载,求收藏,求好评,求包养,求一切。有了这些,七品将会回馈给大家一个嚣张无限,热血沸腾的铁血佣兵小说!!!简介:赵子阳曾经说过:“现在只要有人愿意付钱给我,我就会替他卖命。我不知道什么是错。我可以为布什效劳,同样可以为卡扎菲卖命。”我们喜欢战争,我们永远傲立在佣兵界的世界屋脊。
  • 斩仙纪

    斩仙纪

    修炼一途,在于筑根基,夺天地,塑万象,凝元神,渡天劫,遨游于三界五行之外……为了逍遥长生,历三灾九劫,纵死无悔!人挡杀人,仙挡斩仙!PS:本书主角不会万般奇遇,剧情必定会历经千百磨难,让你看的跌宕起伏;美丽的女主角也会有的,而且戏份也不会少,喜欢YY一下的朋友也可以一观哦~不求月票,有推荐票的朋友请推荐!没有推荐票的朋友请收藏,收藏是不需要钱的,只要有一个起点帐号就行了!收藏“不”=把网址加入亲电脑浏览器的收藏夹收藏=小说首页封面下面的:加入书架收藏=阅读小说某一章节的右上方的:加入书架书签这个对西豆真的很重要,亲的支持,是西豆的无限动力!衷心的谢谢大家!
  • 爱你绝无仅有

    爱你绝无仅有

    “我爱你,绝无仅有的你...”苏白榆记得这是慕非辞高中毕业写在她同学录上的字,于是今天她占为己有并转送给他。