登陆注册
6068200000018

第18章 DEDICATION(18)

Those who by dint of mental effort can understand a kind of pettiness which, for that matter, can be found on any and every social level, will realize the awe with which the bourgeoisie of Angouleme regarded the Hotel de Bargeton. The inhabitant of L'Houmeau beheld the grandeur of that miniature Louvre, the glory of the Angoumoisin Hotel de Rambouillet, shining at a solar distance; and yet, within it there was gathered together all the direst intellectual poverty, all the decayed gentility from twenty leagues round about.

Political opinion expanded itself in wordy commonplaces vociferated with emphasis; the Quotidienne was comparatively Laodicean in its loyalty, and Louis XVIII. a Jacobin. The women, for the most part, were awkward, silly, insipid, and ill dressed; there was always something amiss that spoiled the whole; nothing in them was complete, toilette or talk, flesh or spirit. But for his designs on Mme. de Bargeton, Chatelet could not have endured the society. And yet the manners and spirit of the noble in his ruined manor-house, the knowledge of the traditions of good breeding,--these things covered a multitude of deficiencies. Nobility of feeling was far more real here than in the lofty world of Paris. You might compare these country Royalists, if the metaphor may be allowed, to old-fashioned silver plate, antiquated and tarnished, but weighty; their attachment to the House of Bourbon as the House of Bourbon did them honor. The very fixity of their political opinions was a sort of faithfulness. The distance that they set between themselves and the bourgeoisie, their very exclusiveness, gave them a certain elevation, and enhanced their value. Each noble represented a certain price for the townsmen, as Bambara Negroes, we are told, attach a money value to cowrie shells.

Some of the women, flattered by M. du Chatelet, discerned in him the superior qualities lacking in the men of their own sect, and the insurrection of self-love was pacified. These ladies all hoped to succeed to the Imperial Highness. Purists were of the opinion that you might see the intruder in Mme. de Bargeton's house, but not elsewhere.

Du Chatelet was fain to put up with a good deal of insolence, but he held his ground by cultivating the clergy. He encouraged the queen of Angouleme in foibles bred of the soil; he brought her all the newest books; he read aloud the poetry that appeared. Together they went into ecstasies over these poets; she in all sincerity, he with suppressed yawns; but he bore with the Romantics with a patience hardly to be expected of a man of the Imperial school, who scarcely could make out what the young writers meant. Not so Mme. de Bargeton; she waxed enthusiastic over the renaissance, due to the return of the Bourbon Lilies; she loved M. de Chateaubriand for calling Victor Hugo "a sublime child." It depressed her that she could only know genius from afar, she sighed for Paris, where great men live. For these reasons M. du Chatelet thought he had done a wonderfully clever thing when he told the lady that at that moment in Angouleme there was "another sublime child," a young poet, a rising star whose glory surpassed the whole Parisian galaxy, though he knew it not. A great man of the future had been born in L'Houmeau! The headmaster of the school had shown the Baron some admirable verses. The poor and humble lad was a second Chatterton, with none of the political baseness and ferocious hatred of the great ones of earth that led his English prototype to turn pamphleteer and revile his benefactors. Mme. de Bargeton in her little circle of five or six persons, who were supposed to share her tastes for art and letters, because this one scraped a fiddle, and that splashed sheets of white paper, more or less, with sepia, and the other was president of a local agricultural society, or was gifted with a bass voice that rendered Se fiato in corpo like a war whoop--Mme. de Bargeton amid these grotesque figures was like a famished actor set down to a stage dinner of pasteboard. No words, therefore, can describe her joy at these tidings. She must see this poet, this angel! She raved about him, went into raptures, talked of him for whole hours together. Before two days were out the sometime diplomatic courier had negotiated (through the headmaster) for Lucien's appearance in the Hotel de Bargeton.

Poor helots of the provinces, for whom the distances between class and class are so far greater than for the Parisian (for whom, indeed, these distances visibly lessen day by day); souls so grievously oppressed by the social barriers behind which all sorts and conditions of men sit crying Raca! with mutual anathemas--you, and you alone, will fully comprehend the ferment in Lucien's heart and brain, when his awe-inspiring headmaster told him that the great gates of the Hotel de Bargeton would shortly open and turn upon their hinges at his fame! Lucien and David, walking together of an evening in the Promenade de Beaulieu, had looked up at the house with the old-fashioned gables, and wondered whether their names would ever so much as reach ears inexorably deaf to knowledge that came from a lowly origin; and now he (Lucien) was to be made welcome there!

No one except his sister was in the secret. Eve, like the thrifty housekeeper and divine magician that she was, conjured up a few louis d'or from her savings to buy thin shoes for Lucien of the best shoemaker in Angouleme, and an entirely new suit of clothes from the most renowned tailor. She made a frill for his best shirt, and washed and pleated it with her own hands. And how pleased she was to see him so dressed! How proud she felt of her brother, and what quantities of advice she gave him! Her intuition foresaw countless foolish fears.

Lucien had a habit of resting his elbows on the table when he was in deep thought; he would even go so far as to draw a table nearer to lean upon it; Eve told him that he must not forget himself in those aristocratic precincts.

同类推荐
热门推荐
  • 无限冒险之异界大征程

    无限冒险之异界大征程

    嘿,遇到了一只长得像猫咪那样的玩意,它灰头灰脸,可萌可蠢,可盐可甜……我就抱抱它,希望和它一起快高长大,一起冒险……
  • 封魔仙神传

    封魔仙神传

    一个现代社会人生到达低谷的青年。在一场大雨的雷鸣下穿越到不知道多少万年以后!开始的修行跟战斗的一生!中间爱恨情仇,生死离别。一念由正到邪,一念由善到恶。本书结合中华上古太古远古等法宝丹药写详情见书中!
  • 旁山

    旁山

    这是一个从旁山开始的故事,故名旁山。一山始,亦可逆九天!
  • 请听一个自大的人独白

    请听一个自大的人独白

    如果您感觉时间富裕可以观赏一下,假如没有假如,如果没有如果,前世因今世果,没有前世何来今世果。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梦羽寻情

    梦羽寻情

    无情的堕天使遇上了奇怪少女,这,也许是最后的救赎。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)