登陆注册
6072700000077

第77章

Well, now, there it is. I have further said," he continued, rapidly, "a verdict of this kind gave the Court no right to condemn Maslova to be punished as a criminal, and to apply section 3, statute 771 of the penal code to her case. This is a decided and gross violation of the basic principles of our criminal law. In view of the reasons stated, I have the honour of appealing to you, etc., etc., the refutation, according to 909, 910, and section 2, 912 and 928 statute of the criminal code, etc., etc. . . . to carry this case before another department of the same Court for a further examination. There; all that can be done is done, but, to be frank, I have little hope of success, though, of course, it all depends on what members will be present at the Senate. If you have any influence there you can but try."

"I do know some."

All right; only be quick about it. Else they'll all go off for a change of air; then you may have to wait three months before they return. Then, in case of failure, we have still the possibility of appealing to His Majesty. This, too, depends on the private influence you can bring to work. In this case, too, I am at your service; I mean as to the working of the petition, not the influence."

"Thank you. Now as to your fees?"

"My assistant will hand you the petition and tell you."

"One thing more. The Procureur gave me a pass for visiting this person in prison, but they tell me I must also get a permission from the governor in order to get an interview at another time and in another place than those appointed. Is this necessary?"

"Yes, I think so. But the governor is away at present; a vice-governor is in his place. And he is such an impenetrable fool that you'll scarcely be able to do anything with him."

"Is it Meslennikoff?"

"Yes."

"I know him," said Nekhludoff, and got up to go. At this moment a horribly ugly, little, bony, snub-nosed, yellow-faced woman flew into the room. It was the advocate's wife, who did not seem to be in the least bit troubled by her ugliness. She was attired in the most original manner; she seemed enveloped in something made of velvet and silk, something yellow and green, and her thin hair was crimped.

She stepped out triumphantly into the ante-room, followed by a tall, smiling man, with a greenish complexion, dressed in a coat with silk facings, and a white tie. This was an author.

Nekhludoff knew him by sight.

She opened the cabinet door and said, "Anatole, you must come to me. Here is Simeon Ivanovitch, who will read his poems, and you must absolutely come and read about Garshin."

Nekhludoff noticed that she whispered something to her husband, and, thinking it was something concerning him, wished to go away, but she caught him up and said: "I beg your pardon, Prince, I know you, and, thinking an introduction superfluous, I beg you to stay and take part in our literary matinee. It will be most interesting. M. Fanarin will read."

"You see what a lot I have to do," said Fanarin, spreading out his hands and smilingly pointing to his wife, as if to show how impossible it was to resist so charming a creature.

Nekhludoff thanked the advocate's wife with extreme politeness for the honour she did him in inviting him, but refused the invitation with a sad and solemn look, and left the room.

"What an affected fellow!" said the advocate's wife, when he had gone out.

In the ante-room the assistant handed him a ready-written petition, and said that the fees, including the business with the Senate and the commission, would come to 1,000 roubles, and explained that M. Fanarin did not usually undertake this kind of business, but did it only to oblige Nekhludoff.

"And about this petition. Who is to sign it?"

"The prisoner may do it herself, or if this is inconvenient, M.

Fanarin can, if he gets a power of attorney from her."

Oh, no. I shall take the petition to her and get her to sign it," said Nekhludoff, glad of the opportunity of seeing her before the appointed day.

同类推荐
  • 西南夷风土记

    西南夷风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三昧弘道广显定意经

    三昧弘道广显定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • English Stories Scotland

    English Stories Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙州记

    沙州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇览辑本

    皇览辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我手机呢

    我手机呢

    我叫公羽,是个戏精。且看我戏耍小学同学们!
  • 暗魔之血

    暗魔之血

    本为在现实中逍遥自在的一缕游魂,却因一个意外闯入了人鬼的修行世界;你说我不是魔鬼,我却有着象征鬼王信物的鬼玺;你说我不是救世主,我却封印了魔族王女的魔茧;
  • 家有悍妃:王妃大人伤不起

    家有悍妃:王妃大人伤不起

    她,是二十一世纪的一个普通人,不幸穿越…穿越后光荣的成为了一代神医…还有一腹黑宝宝的娘…他,是高高在上的王爷,整个人发出一种威震天下的王者之气。某日,某女兴致盎然的问某奶包:“宝宝,你说有人欺负你娘亲怎么办?”某奶包乖乖的说:“当然是欺负回去!”“那某人的爹爹欺负娘亲怎么办?”某女说着还瞅了瞅在旁的儿子放大版。某奶包考虑了一下:“这样啊,那我要欺负他爹爹!”某女拍拍儿子的头,笑的一脸得意。某男狂汗…
  • 正趣那个果上果

    正趣那个果上果

    你配桃木降妖剑,他会一招不要脸。哇呀呀呀输在没有钱,输在没有钱
  • 神魔时代

    神魔时代

    他是一个丢掉了最心爱妹妹的孤儿!他是掀翻整个杀手界的超级天才!他时而冷血,时而温柔,时而善良时而阴狠。他背负着神秘的使命,最终寻回自我,脚踏三界六道,纵横神魔时代。
  • 我居然被怀表撩了

    我居然被怀表撩了

    有谁想过自己会在某一天被一块怀表所纠缠,甚至被撩。至少顾颜从没想过。阿颜,你知不知道你现在的样子很像哈士奇,不对,是哈士奇像你!小爱,你又得了什么奇怪的奖品?会唱纤夫的爱的doge脸狗头?韶怀城,你在靠近一步我就跳下去!那我靠近两步吧。你早就知道,我们终有一天不会再相见。那么,趁你还在。你能不能在对我笑一次。
  • EXO之我爱的那个女孩

    EXO之我爱的那个女孩

    对于此文我表示没脑细胞写介绍,点开看看就知道了。
  • 亡冥殿

    亡冥殿

    一个祭品的爱恨,一个冥王的情仇,可软玩能否重生,能否在这个阴冷黑暗的地狱死去,或者说在情人的手里灰飞烟灭。
  • 皇上万万岁:天价特工妻

    皇上万万岁:天价特工妻

    她本是军界奇葩,一朝穿越为末日帝国的奴隶公主,遭遇异族绝情残暴帝皇。惹不起,她躲!躲不掉,他追!他手腕铁血,她强势反击;他水淹三军,她火烧连营;他踏破中土,她剿他老巢。看最终谁征服谁!
  • 异世之纵横星空

    异世之纵横星空

    征服世界的办法并是不一昧地靠武力,有时候脑力在蛮力之上