登陆注册
6072700000009

第9章

The corridors of the Court were already full of activity. The attendants hurried, out of breath, dragging their feet along the ground without lifting them, backwards and forwards, with all sorts of messages and papers. Ushers, advocates, and law officers passed hither and thither. Plaintiffs, and those of the accused who were not guarded, wandered sadly along the walls or sat waiting.

"Where is the Law Court?" Nekhludoff asked of an attendant.

"Which? There is the Civil Court and the Criminal Court."

"I am on the jury."

"The Criminal Court you should have said. Here to the right, then to the left--the second door."

Nekhludoff followed the direction.

Meanwhile some of the Criminal Court jurymen who were late had hurriedly passed into a separate room. At the door mentioned two men stood waiting.

One, a tall, fat merchant, a kind-hearted fellow, had evidently partaken of some refreshments and a glass of something, and was in most pleasant spirits. The other was a shopman of Jewish extraction. They were talking about the price of wool when Nekhludoff came up and asked them if this was the jurymen's room.

"Yes, my dear sir, this is it. One of us? On the jury, are you?" asked the merchant, with a merry wink.

"Ah, well, we shall have a go at the work together," he continued, after Nekhludoff had answered in the affirmative. "My name is Baklasheff, merchant of the Second Guild," he said, putting out his broad, soft, flexible hand.

"With whom have I the honour?"

Nekhludoff gave his name and passed into the jurymen's room.

Inside the room were about ten persons of all sorts. They had come but a short while ago, and some were sitting, others walking up and down, looking at each other, and ****** each other's acquaintance. There was a retired colonel in uniform; some were in frock coats, others in morning coats, and only one wore a peasant's dress.

Their faces all had a certain look of satisfaction at the prospect of fulfilling a public duty, although many of them had had to leave their businesses, and most were complaining of it.

The jurymen talked among themselves about the weather, the early spring, and the business before them, some having been introduced, others just guessing who was who. Those who were not acquainted with Nekhludoff made haste to get introduced, evidently looking upon this as an honour, and he taking it as his due, as he always did when among strangers. Had he been asked why he considered himself above the majority of people, he could not have given an answer; the life he had been living of late was not particularly meritorious. The fact of his speaking English, French, and German with a good accent, and of his wearing the best linen, clothes, ties, and studs, bought from the most expensive dealers in these goods, he quite knew would not serve as a reason for claiming superiority. At the same time he did claim superiority, and accepted the respect paid him as his due, and was hurt if he did not get it. In the jurymen's room his feelings were hurt by disrespectful treatment. Among the jury there happened to be a man whom he knew, a former teacher of his sister's children, Peter Gerasimovitch. Nekhludoff never knew his surname, and even bragged a bit about this. This man was now a master at a public school. Nekhludoff could not stand his familiarity, his self-satisfied laughter, his vulgarity, in short.

"Ah ha! You're also trapped." These were the words, accompanied with boisterous laughter, with which Peter Gerasimovitch greeted Nekhludoff. "Have you not managed to get out of it?"

"I never meant to get out of it," replied Nekhludoff, gloomily, and in a tone of severity.

"Well, I call this being public spirited. But just wait until you get hungry or sleepy; you'll sing to another tune then."

"This son of a priest will be saying 'thou' [in Russian, as in many other languages, "thou" is used generally among people very familiar with each other, or by superiors to inferiors] to me next," thought Nekhludoff, and walked away, with such a look of sadness on his face, as might have been natural if he had just heard of the death of all his relations. He came up to a group that had formed itself round a clean-shaven, tall, dignified man, who was recounting something with great animation. This man was talking about the trial going on in the Civil Court as of a case well known to himself, mentioning the judges and a celebrated advocate by name. He was saying that it seemed wonderful how the celebrated advocate had managed to give such a clever turn to the affair that an old lady, though she had the right on her side, would have to pay a large sum to her opponent. "The advocate is a genius," he said.

The listeners heard it all with respectful attention, and several of them tried to put in a word, but the man interrupted them, as if he alone knew all about it.

Though Nekhludoff had arrived late, he had to wait a long time.

One of the members of the Court had not yet come, and everybody was kept waiting.

同类推荐
  • 波罗蜜多心经挟注

    波罗蜜多心经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Uncle Remus

    Uncle Remus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永乐大典残卷

    永乐大典残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古诗源

    古诗源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Woman in White

    The Woman in White

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 在远方星际想你

    在远方星际想你

    从小生活在夜总会,直到在美好的年级遇到你。你的背叛,我用尽一生来纪念。
  • 亡心唤情

    亡心唤情

    她被爱所杀,醒后却身处一个陌生的世界。她发誓今生不会再爱。渐渐变得淡然冷漠,心狠手辣。成为当时人人都不敢提及的邪月神尊。没有人知道她长什么样子,只知道她很美。见过她的人没有一个是活着的。她本以为自己不会再爱上任何人,就这样过一生。可命运就是如此,让她遇上了他。从此这一切都脱离了她的掌控。
  • 幻天劫玉..more

    幻天劫玉..more

    一块古玉的惊现,一个末日的寓言。开玩笑吗?本是年少青春行,偏要纷乱寻答案。为友情,为诺言,更为明天,请欣赏《幻天劫玉》,带给您一个不一样的异能世界!Q群:133983324,期待您的加入。
  • 见鬼日记之鬼缠身

    见鬼日记之鬼缠身

    “无事不登三宝殿,无罪不引鬼缠身。”这是奶奶在小时候告诉过我的话。二楼那户人家正在给小女孩办丧事,可尸体却不见了。晚上,有人敲我房间的门,一群人在外面说,我们看到一个黑影跑进了你的房间,我吓得脸都变色了,和这群人在房间里仔细找,但没有找到什么。晚上睡觉的时候,心里还在想,到底小女孩尸体会在哪儿呢?这时候我收到一条短信,上面写着:姐姐,陪我说说话,好不好……【感谢创世书评团提供论坛书评支持】
  • 时代星魂

    时代星魂

    星魂师,使用从陨星中提炼出的星魂排列成不同符合天地规律的顺序形状战斗,但随着宇宙活动的频繁,陨星的数量多了起来,于是,古老神秘的星魂师日益普通起来,更多的人都选择了这个职业。时代的改变是一个趋势,于是,星魂时代来临。。。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 禅宗之旅

    禅宗之旅

    世界上若有人问你,何为开悟?你可大大方方告诉他们:一个开悟的人,他的身体叫生命,而一个未开悟的人,他的生命只是身体。这是禅宗修行人该有的禅风!世界上若有人问你,何来禅风?你可大大咧咧告诉他们:树本菩提树,明心亦有台。本性还一物,处处显尘埃。菩提虽作树,因性而开来。无性亦无物,方了出尘埃。这是禅宗修行人该持的示法偈!世界上若有人问你,何能成佛?你可大大声声告诉他们:一个人若想成佛,就必须敢反佛、反魔、反神,因为这是佛陀创立佛教的本意。何为反?不生邪恶之心,只用正知正见之心。这就是禅宗不拘泥坐禅的风格。
  • 超凡者之王

    超凡者之王

    父母皆海盗,真的是生而为贼?天赋觉醒者,真的是神灵宠儿?两千年历史,真的是世界真相?这是一部救赎和被救赎的传说;这是一部爱与恨交织的恩怨情仇。两千年的时光,似乎已经掩埋了原大陆的光辉岁月以及神与英雄灭世之战的秘密。让我们跟随兰奇的脚步,一步步揭秘两千年前原大陆灭世的真相,重返原大陆,探寻众神的秘密!欲戴王冠,必承其重!超凡之王,纵横四海!
  • 隔壁家小孩

    隔壁家小孩

    第一次见面时,他说:“小朋友,这里可不是你该来的地方,快点回家去吧。”第二次见面,她说:“你永远都是我的,如果你敢离开我,我会让你失去自由,哪怕你会恨我。”他从未想过,仅仅是在人群中多看了她一样,他便从此忘不了她。她从未想过,身在泥泞中的她,竟然有人愿意拉她一把,此后,他是她的救赎。他们,一个偏执成狂,一个甘之如饴。沈懿丞:七七,记住,你的命是我的。秦浅:阿丞,永远不要离开我。