登陆注册
6072700000008

第8章

WHEN Nekhludoff had finished his coffee, he went to his study to look at the summons, and find out what time he was to appear at the court, before writing his answer to the princess. Passing through his studio, where a few studies hung on the walls and, facing the easel, stood an unfinished picture, a feeling of inability to advance in art, a sense of his incapacity, came over him. He had often had this feeling, of late, and explained it by his too finely-developed aesthetic taste; still, the feeling was a very unpleasant one. Seven years before this he had given up military service, feeling sure that he had a talent for art, and had looked down with some disdain at all other activity from the height of his artistic standpoint. And now it turned out that he had no right to do so, and therefore everything that reminded him of all this was unpleasant. He looked at the luxurious fittings of the studio with a heavy heart, and it was in no cheerful mood that he entered his study, a large, lofty room fitted up with a view to comfort, convenience, and elegant appearance. He found the summons at once in a pigeon hole, labelled "immediate," of his large writing table. He had to appear at the court at 11 o'clock.

Nekhludoff sat down to write a note in reply to the princess, thanking her for the invitation, and promising to try and come to dinner. Having written one note, he tore it up, as it seemed too intimate. He wrote another, but it was too cold; he feared it might give offence, so he tore it up, too. He pressed the button of an electric bell, and his servant, an elderly, morose-looking man, with whiskers and shaved chin and lip, wearing a grey cotton apron, entered at the door.

"Send to fetch an isvostchik, please."

"Yes, sir."

"And tell the person who is waiting that I send thanks for the invitation, and shall try to come."

"Yes, sir."

"It is not very polite, but I can't write; no matter, I shall see her today," thought Nekhludoff, and went to get his overcoat.

When he came out of the house, an isvostchik he knew, with india-rubber tires to his trap, was at the door waiting for him.

"You had hardly gone away from Prince Korchagin's yesterday," he said, turning half round, "when I drove up, and the Swiss at the door says, 'just gone.'" The isvostchik knew that Nekhludoff visited at the Korchagins, and called there on the chance of being engaged by him.

"Even the isvostchiks know of my relations with the Korchagins," thought Nekhludoff, and again the question whether he should not marry Princess Korchagin presented itself to him, and he could not decide it either way, any more than most of the questions that arose in his mind at this time.

It was in favour of marriage in general, that besides the comforts of hearth and home, it made a moral life possible, and chiefly that a family would, so Nekhludoff thought, give an aim to his now empty life.

Against marriage in general was the fear, common to bachelors past their first youth, of losing *******, and an unconscious awe before this mysterious creature, a woman.

In this particular case, in favour of marrying Missy (her name was Mary, but, as is usual among a certain set, a nickname had been given her) was that she came of good family, and differed in everything, manner of speaking, walking, laughing, from the common people, not by anything exceptional, but by her "good breeding"--he could find no other term for this quality, though he prized it very highly---and, besides, she thought more of him than of anybody else, therefore evidently understood him. This understanding of him, i.e., the recognition of his superior merits, was to Nekhludoff a proof of her good sense and correct judgment. Against marrying Missy in particular, was, that in all likelihood, a girl with even higher qualities could be found, that she was already 27, and that he was hardly her first love.

This last idea was painful to him. His pride would not reconcile itself with the thought that she had loved some one else, even in the past. Of course, she could not have known that she should meet him, but the thought that she was capable of loving another offended him. So that he had as many reasons for marrying as against it; at any rate, they weighed equally with Nekhludoff, who laughed at himself, and called himself the ass of the fable, remaining like that animal undecided which haycock to turn to.

"At any rate, before I get an answer from Mary Vasilievna (the marechal's wife), and finish completely with her, I can do nothing," he said to himself. And the conviction that he might, and was even obliged, to delay his decision, was comforting.

"Well, I shall consider all that later on," he said to himself, as the trap drove silently along the asphalt pavement up to the doors of the Court.

"Now I must fulfil my public duties conscientiously, as I am in the habit of always doing, and as I consider it right to do.

Besides, they are often interesting." And he entered the hall of the Law Courts, past the doorkeeper.

同类推荐
热门推荐
  • 壬辰战争

    壬辰战争

    四百多年前,即公元1592~1598年,当时的中国大明王朝与日本在朝鲜半岛进行了一场为时超过六年战争,这也是中国历史上汉家皇朝的最后一次扬威域外之战。在资讯发达的今天,我们有幸得以翻阅记录这场战争的古籍资料,中国的《经略复国要编》、《皇明经世文编》;朝鲜的《李朝宣祖敬昭实录》、《再造藩邦志》、《乱中杂录》、《燃藜室记述》、《东国名将转》、《宣庙中兴志》;日本的《日本战史?朝鲜役》、《豊臣秀吉の朝鮮侵略》、《日本外史》、《征韩伟略》等诸多文献;在此,让我们抛开误解与偏见,在史料的指引下,重现四百多年前的那段峥嵘岁月。
  • 极道太衍

    极道太衍

    我有一种,结出万千道果。我有一法,传遍世间万千。我有一剑,斩断古今未来。我有一人,即可镇压诸天!
  • 遗憾的补救

    遗憾的补救

    希望这部作品能够表达一些东西,谢谢大家的阅读。
  • 元素灭灵师

    元素灭灵师

    讲述一位无名少年崔莫邪的因血统获得光元素能力从而笑傲世间的奋斗经历。这里是每个人的梦想寄托;这里,有你的青春热血!!
  • 僵尸古祖

    僵尸古祖

    民国年间,军阀之子朱祥出生便得怪病,无药可治。危在旦夕时被神秘道士解救,不尽人意的是怪病没有根治,道士便不辞而别。十九年后,朱祥病态恶化,关键时刻遇到一位自称曾道人的老道,老道告知想要破解此煞命,必须刨掉祖宗坟墓、、、、、
  • 破梦归尘

    破梦归尘

    星空破碎,云幻凌空。一切是谁在操控?这是起点还是终点?少年青尘的坎坷,究竟是顺天还是逆天?什么是正,什么是邪。种种迷局,是否真的无人可破。
  • 寻泪回之此心予君

    寻泪回之此心予君

    你可知,情字难解。若你知,情不由衷。方才是,此心予君。此书乃为动画《宋代足球小将》续集,CP风玉,半喜半悲,大抵是遵从了宋代时期的社会状况,古风很浓,没有原剧中的蹴鞠大赛描写,有的只是感情戏。写的不好之处,请多多包涵,也请诸位看官指出洒家的不足之处。多谢多谢。
  • 休闲娱乐必读书系(套装共18册)

    休闲娱乐必读书系(套装共18册)

    本书包括《最强大脑——英文笑话集》、《总统比逗——英文笑话集》、《种瓜得豆——英文笑话集》、《秀外晦中——英文笑话集》、《无敌腹黑——英文笑话集》、《童言无戏——英文笑话集》、《思维短路——英文笑话集》、《神级回复——英文笑话集》、《那些年,微信流行的烧脑题之智力测验》、《离奇事件——英文笑话集》、《浪漫满怀——英文笑话集》、《极品醉爱——英文笑话集》、《狗血江湖——英文笑话集》、《逗比朋友——英文笑话集》、《动物也疯狂——英文笑话集》和《(让你越来越聪明的脑筋急转弯+越玩越成功:全世界成功者正在玩的500个心理测试)套装共2册》共18册。劲爆的英文幽默集萃,它提供最贴心的服务,能随时带给你快乐,它是最好的药,能治愈忧郁;它是最多情的伴侣,能让你感受不到寂寞。能讲笑话的人,都是智慧之人;会听笑话的人,都是快乐的人。时不时地幽默一下,人生增加了许多谐趣。本书为渴望拥有阳光心情者选取当下最流行的搞笑幽默短篇,涉及名人对话、人生感悟、青春、爱情、职场江湖和创意思维等等方面,坚持最有趣,最有启发,最经典原则,让人笑不完乐不够。
  • 龙灵诀

    龙灵诀

    命运的齿轮开始旋转,历史的长河逐渐回溯。数千年的转变又有谁记得那时的灾变与混乱?劫难渐渐靠近,又有谁来拯救这个世界?一位身世扑朔迷离的少年,一部神秘莫测的修炼心法,一条充满坎坷的成长道路,演绎出一段不朽传奇!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!