2.居素普·玛玛依(1918~)
着名“玛纳斯奇”。被国内外史诗专家誉为“当代荷马”,“活着的荷马”,被国家领导人称为“国宝”,是惟一一位能演唱8部《玛纳斯》史诗的大“玛纳斯奇”,也是目前世界上惟一一位活着的《玛纳斯》大师。在我国各种书籍中还被写成“朱素普·玛玛依”、“朱素甫·玛玛依”、“居素甫·玛玛依”等。新疆克孜勒苏柯尔克孜自治州阿合奇县哈拉布拉克乡米尔凯奇村人。并从8岁开始由比他年长22岁的哥哥巴勒瓦依照顾,并在哥哥、父亲的指导下,学习《玛纳斯》史诗演唱。幼年时在伊斯兰教毛勒多手下学习阿拉伯文,有一定的文化基础。这样的条件为他日后阅读记忆《玛纳斯》手抄资料提供了便利条件。
居素普·玛玛依聪颖机智,具有惊人的记忆力和语言天赋,加之刻苦努力,仅用8年多时间就把哥哥所搜集记录的20多万行的8部《玛纳斯》的故事全部记忆背诵了下来。居素普·玛玛依的哥哥巴勒瓦依曾经经商,足迹遍及南疆各地及中亚地区。他一方面做生意,一方面搜集各类书籍,广泛地搜集记录《玛纳斯》史诗和柯尔克孜族民间文学材料。他先从阿合奇县当时的着名玛纳斯奇居素甫阿昆·阿帕依口头记录下了《玛纳斯》史诗的前3部,即《玛纳斯》、《赛麦台》、《塞依铁克》的内容;后来又从阿合奇县另一位着名玛纳斯奇额布拉音·阿昆别克口中记录下了史诗后5部,即《凯耐尼姆》、《塞依特》、《阿斯勒巴恰-别克巴恰》、《索姆碧莱克》、《奇格泰》的内容。居素普·玛玛依一边学习《玛纳斯》史诗的这些手抄本资料,另一方面在这些材料的基础上进一步梳理加工,把其中的散文改成韵文,花费一生的心血创造出了自己独具特色的史诗唱本。
巴勒瓦依收藏的手抄本、书籍资料不仅有《玛纳斯》史诗的抄本,还有柯尔克孜族其他很多的史诗和叙事长诗的抄本,以及中亚各地出版的有关宗教、文学、天文、地理、历史等方面的书籍和手抄本。居素普·玛玛依博览群书,从这些资料中广泛汲取营养,为日后从事《玛纳斯》的演唱,完善自己的《玛纳斯》史诗唱本积累了丰富知识。他从20世纪60年代初开始演唱《玛纳斯》史诗和柯尔克孜族的其他一些英雄史诗和叙事诗,并进行记录。到目前为止,他所演唱的民间口头史诗作品大部分已经整理出版。除了八部18卷的《玛纳斯》史诗之外,具体篇目有《艾尔托什吐克》、《库尔曼别克》、《巴额西》、《托勒托依》、《阔班》、《萨依卡丽》、《玛玛克与绍波克》、《吐坦》、《江额勒木尔扎》以及哈萨克史诗《七汗的故事》等。除此之外,他还写有《我是怎样开始演唱<;玛纳斯>;史诗的》、《柯尔克孜族对少男少女的各种称呼》、《柯尔克孜族对四种牲畜的称呼》、《提莱克玛提的传说》、《柯尔克孜族民间文学简论》、《吉尔吉斯国纪行》等文章,在国内外报刊上发表。
居素普·玛玛依一生坎坷,富有传奇色彩。从1961到1983年这20多年,他曾先后三次演唱《玛纳斯》。第一次是1961年,为新疆维吾尔自治区文学艺术界联合会《玛纳斯》普查搜集组演唱了史诗前5部的内容。演唱地点是在阿合奇县和克孜勒苏柯尔克孜自治州首府阿图什。当时唱了《玛纳斯》3.8万余行、《赛麦台依》2.7万余行、《赛依铁克》1800余行、《凯耐尼木》1.6万余行、《赛依特》2800余行。第二次是1964年,在阿图什他不仅补唱了《玛纳斯》史诗前5部,而且还唱出了史诗第6部《阿斯勒巴恰与别克巴恰》4.5万余行。第三次演唱是在1978年11月,他被请到北京进行演唱,后又回到乌鲁木齐演唱。这次是他自己记录自己演唱的内容,除了“文化大革命”中所幸没有丢失的第二部《赛麦台依》外,其余各部都由他重新演唱和记录了一遍。具体为《玛纳斯》为53287行,《赛麦台依》为35246行,《赛依铁克》为22590行,《凯耐尼木》为32922行,《赛依特》为2.4万行,《阿斯勒巴恰与别克巴恰》为36780行,《索木碧莱克》为14868行,《奇格台》为12325行。这就是目前出版的8部18卷《玛纳斯》的全部资料,共计为232165行。
居素普·玛玛依这种天才的记忆力和史诗演唱才能一直被认为是一个谜。很多学者都对他本人和他的变体进行专题研究并写出了许多文章。关于居素普·玛玛依的评价文章经常见诸报端。因为《玛纳斯》史诗的保护、传承和流传做出重大贡献,他曾多次获得国家及新疆维吾尔自治区的奖励。1983年,他在新疆维吾尔自治区文学艺术界联合会、新疆民间文艺家协会联合举办的1977至1982年新疆民间文学作品评奖活动中获荣誉奖。同年,他演唱的《凯耐尼木》获1979~1982年全国优秀民间文学作品评奖一等奖。1990年12月因在《玛纳斯》搜集、演唱工作中做出突出贡献而受到新疆《玛纳斯》工作领导小组、新疆维吾尔自治区文学艺术界联合会、新疆民间文艺家协会的表彰。1991年4月,因在抢救、整理、出版《玛纳斯》工作中做出贡献,获文化部、国家民委的表彰。1991年11月,因多年来在开拓、发展中国民间文艺事业中辛勤耕耘、贡献卓着而受到中国民间文艺家协会的奖励。1992年11月《玛纳斯》(第二部)获首届中国民族图书奖一等奖。1995年8月《玛纳斯》第四部《凯耐尼木》获第二届中国北方民间文学一等奖。从1982年起任新疆维吾尔自治区政协委员,政协常委至2003年。现为新疆维吾尔自治区文学艺术界联合会名誉主席、研究员。2006年获得中国文联、中国民间文艺家协会“山花奖”终身成就奖。2006年获得文化部国家级非物质文化遗产“杰出传承人”称号。曾3次出访吉尔吉斯斯坦共和国,并受到最高礼遇。吉尔吉斯斯坦共和国总统阿斯卡尔·阿卡耶夫在1995年吉尔吉斯斯坦共和国举办的《玛纳斯》1000周年大会上,授予居素普·玛玛依吉尔吉斯斯坦共和国“人民演员”称号。2007年吉尔吉斯斯坦文化部部长专程来华向他颁发“《玛纳斯》之父”金质勋章。
3.玉素音阿吉·吾色克毛拉(1919-2006)
社会活动家、学者、宗教人士。阿合奇县哈拉奇村人。精通阿拉伯、波斯和突厥语族各民族语言,对伊斯兰教宗教经典《古兰经》以及伊斯兰哲学、道德、法律和柯尔克孜族历史文化均有研究。1936年在阿克苏师范上学,1940年在阿合奇柯尔克孜文化促进会任会计,兼管教育,主要致力于集资办学,并开始潜心研究柯尔克孜族历史文化。1943年任哈拉奇乡副乡长,1946年离职回乡,从事牧业生产。在新疆反帝会领导下,他曾积极参加抗日救国宣传活动。曾深入农村牧区开展募捐活动,在家乡一次募集捐资60只羊,13峰骆驼,以柯尔克孜族名义委托新疆反帝会转交抗日前线战士。1953年任阿合奇县哈拉奇乡乡长,1956年调入克孜勒苏柯尔克孜自治州文字改革委员会工作。1959年被选为自治州政协副主席。在任职期间,仍积极参与柯尔克孜文字改革推广工作。1961年、1964年先后两次参加《玛纳斯》史诗的搜集翻译工作,并与郎樱合作翻译过艾什玛特·曼别特居素普的唱本数千行。1962年到北京伊斯兰学院学习,1965年毕业。在校期间,他系统学习了有关宗教、民族学、政治、哲学理论,并联系新疆社会历史发展实际,撰写了《伊斯兰教在新疆的发展》一文,对伊斯兰教在新疆的传播、发展以及对新疆社会、历史、文化的影响,作了较全面的分析,有较高的学术价值。出版和发表的学术着作还有《柯尔克孜史话》(柯孜勒苏柯尔克孜文出版社,1989年)、《柯尔克孜历史研究》(新疆人民出版社,1997年)及其他学术论文、诗歌、回忆录等共60多篇。其中有一些论文用吉尔吉斯文、维吾尔文、汉文等发表。他还是《古兰经》柯尔克孜文译者。由他翻译的《古兰经》柯尔克孜族文版于2003年由民族出版社出版。1978年当选为第五届全国政协委员,并连任第六、七届全国政协委员。曾3次赴阿拉伯各国参加朝觐和宗教学术交流活动,曾任中国伊斯兰教协会副会长、新疆伊斯兰教协会副会长、新疆伊斯兰教经学院副院长等职务。
4.阿曼吐尔·巴依扎克(1919-1981)
昭苏县切格尔提村人。1942至1944年在伊宁市斯大林中学任高中教师。1944年参加三区革命,曾任民族军骑兵团参谋、参谋长、代团长。1950年加入中国共产党,历任中国人民解放军第五军第十三师三十七团团长,新疆军区司令部军训处副处长。1954年2月,参与筹建克孜勒苏柯尔克孜自治区。1954年7月任克孜勒苏柯尔克孜自治州党委副书记,1955年6月任克孜勒苏柯尔克孜自治州党委第三书记,1956年10月任新疆维吾尔自治区监察厅厅长、党组书记、自治区教育厅厅长、党组书记。1957年4月任新疆维吾尔自治区党委常委。1976年3月任新疆维吾尔自治区政协副主席、新疆医学院院长、党组副书记,中国共产党第八次全国代表大会代表、新疆维吾尔自治区第一届至第六届人民代表大会代表,新疆维吾尔自治区第五届、第六届人大常委会副主任。阿曼吐尔·巴依扎克也是一位诗人,曾任新疆作家协会理事。1952年开始文学创作,部分诗作被收入1957年出版的柯尔克孜族多人诗歌集《初次的歌》,1962年出版的《凯尔麦套》中再次收入他的多篇诗作。20世纪60年代,用维吾尔文在《新疆日报》、《塔里木》等刊物上发表了大量作品。1984年,第一个诗集《生命之路》出版。具有代表性的诗有《玛坦》、《我的白山羊》、《克孜勒苏》、《武钢》、《长江大桥》、《向牧马人致敬》、《牧羊人的欢乐》。抒情诗有《给一位姑娘》、《红头巾》、《山区姑娘》、《在我心中》、《英雄无悔》等。寓言诗有《库普凯战胜汗王》、《鸡做为证人而被捕》、《老鼠救老虎》、《狗找朋友》等。1996年,由他搜集整理的民间谚语、谜语、格言、绕口令以及民歌等曾汇集成册作为柯尔克孜族民间文学丛书之五,以《语林汇萃》之名由新疆人民出版社出版。从1982年至1989年担任新疆维吾尔自治区《玛纳斯》史诗工作领导小组组长,为组织我国《玛纳斯》史诗的搜集、整理、出版等做出很大贡献。
5.买买提·吐鲁米西(1929-2005)
新疆阿合奇县色帕巴依乡人。柯尔克孜族着名的库姆孜琴弹奏家、作曲家。曾为中国音乐家协会会员,新疆音乐家协会常务理事,并担任克孜勒苏柯尔克孜自治州音协主席,国家二级作曲。还曾担任新疆维吾尔自治区政协委员,克孜勒苏柯尔克孜自治州政协常委等职。1990年2月任阿合奇县政协副主席。1953年起曾先后在新疆阿克苏地区文工团、喀什地区文工团、克孜勒苏柯尔克孜自治州文工团担任库姆孜弹奏员。1972年调入阿合奇县文工团。一生从事音乐创作和演出活动,是柯尔克孜族有名的“库姆孜奇”,即库姆孜琴弹奏家。他创作有许多脍炙人口的库姆孜琴弹奏曲和歌曲,共计约150个。其中,主要作品有《草原上的百灵鸟》、《忧郁的歌声》、《灰走马》、《黎明一百灵鸟》、《愿望》、《织布舞曲》、《骏马》、《辽阔草原》、《夜鹰》等。他还培养弟子上百人,至今活跃于柯孜勒苏的舞台上。在他的众多库姆孜弹奏曲目中,《草原上的百灵鸟》、《忧郁的歌声》曾分别获得1955年自治区作曲比赛二等奖和1979年全国少数民族作曲比赛的二等奖。他创作的《黎明-百灵鸟》、《愿望》、《怀念周总理》也曾先后在自治区举办的文艺大赛上分获1等奖和2等奖。1981年、1982年他曾作为中国丝绸之路民族音乐舞蹈小组成员出访日本、美国、加拿大等国,以自己悠扬动听的库姆孜琴弹奏引得了广泛赞誉,国外报刊当时对他进行过大篇幅的报道。日本报纸写道:“买买提·吐鲁米西弹奏的库姆孜欢快、明朗、朴实,很接近大自然。”美国报纸赞誉说:“正当北美洲天高气爽的秋季,中国丝绸之路音乐舞蹈小组像一片彩云,在美国和加拿大的16个城市撒下缤纷的雨花。”他的作品《灰走马》、《织布舞曲》、《骏马》、《辽阔草原》、《夜莺》等也被国外多家电台和广播公司录音或灌制成唱片发行,流传遍布世界。