登陆注册
7604500000066

第66章 Chapter Eleven(3)

"How are you?" they said, clapping him on the shoulder. "Ah! you're not up to much, it seems, but it's your own fault. You should do this! do that!" And then they told him stories of people who had all been cured by other remedies than his. Then by way of consolation they added--

"You give way too much! Get up! You coddle yourself like a king!

All the same, old chap, you don't smell nice!"

Gangrene, in fact, was spreading more and more. Bovary himself turned sick at it. He came every hour, every moment. Hippolyte looked at him with eyes full of terror, sobbing--

"When shall I get well? Oh, save me! How unfortunate I am! How unfortunate I am!"

And the doctor left, always recommending him to diet himself.

"Don't listen to him, my lad," said Mere Lefrancois, "Haven't they tortured you enough already? You'll grow still weaker. Here! swallow this."

And she gave him some good beef-tea, a slice of mutton, a piece of bacon, and sometimes small glasses of brandy, that he had not the strength to put to his lips.

Abbe Bournisien, hearing that he was growing worse, asked to see him. He began by pitying his sufferings, declaring at the same time that he ought to rejoice at them since it was the will of the Lord, and take advantage of the occasion to reconcile himself to Heaven.

"For," said the ecclesiastic in a paternal tone, "you rather neglected your duties; you were rarely seen at divine worship.

How many years is it since you approached the holy table? I understand that your work, that the whirl of the world may have kept you from care for your salvation. But now is the time to reflect. Yet don't despair. I have known great sinners, who, about to appear before God (you are not yet at this point I know), had implored His mercy, and who certainly died in the best frame of mind. Let us hope that, like them, you will set us a good example. Thus, as a precaution, what is to prevent you from saying morning and evening a 'Hail Mary, full of grace,' and 'Our Father which art in heaven'? Yes, do that, for my sake, to oblige me. That won't cost you anything. Will you promise me?"

The poor devil promised. The cure came back day after day. He chatted with the landlady; and even told anecdotes interspersed with jokes and puns that Hippolyte did not understand. Then, as soon as he could, he fell back upon matters of religion, putting on an appropriate expression of face.

His zeal seemed successful, for the club-foot soon manifested a desire to go on a pilgrimage to Bon-Secours if he were cured; to which Monsieur Bournisien replied that he saw no objection; two precautions were better than one; it was no risk anyhow.

The druggist was indignant at what he called the manoeuvres of the priest; they were prejudicial, he said, to Hippolyte's convalescence, and he kept repeating to Madame Lefrancois, "Leave him alone! leave him alone! You perturb his morals with your mysticism." But the good woman would no longer listen to him; he was the cause of it all. From a spirit of contradiction she hung up near the bedside of the patient a basin filled with holy-water and a branch of box.

Religion, however, seemed no more able to succour him than surgery, and the invincible gangrene still spread from the extremities towards the stomach. It was all very well to vary the potions and change the poultices; the muscles each day rotted more and more; and at last Charles replied by an affirmative nod of the head when Mere Lefrancois, asked him if she could not, as a forlorn hope, send for Monsieur Canivet of Neufchatel, who was a celebrity.

A doctor of medicine, fifty years of age, enjoying a good position and self-possessed, Charles's colleague did not refrain from laughing disdainfully when he had uncovered the leg, mortified to the knee. Then having flatly declared that it must be amputated, he went off to the chemist's to rail at the asses who could have reduced a poor man to such a state. Shaking Monsieur Homais by the button of his coat, he shouted out in the shop--

"These are the inventions of Paris! These are the ideas of those gentry of the capital! It is like strabismus, chloroform, lithotrity, a heap of monstrosities that the Government ought to prohibit. But they want to do the clever, and they cram you with remedies without, troubling about the consequences. We are not so clever, not we! We are not savants, coxcombs, fops! We are practitioners; we cure people, and we should not dream of operating on anyone who is in perfect health. Straighten club- feet! As if one could straighten club-feet! It is as if one wished, for example, to make a hunchback straight!"

Homais suffered as he listened to this discourse, and he concealed his discomfort beneath a courtier's smile; for he needed to humour Monsier Canivet, whose prescriptions sometimes came as far as Yonville. So he did not take up the defence of Bovary; he did not even make a single remark, and, renouncing his principles, he sacrificed his dignity to the more serious interests of his business.

This amputation of the thigh by Doctor Canivet was a great event in the village. On that day all the inhabitants got up earlier, and the Grande Rue, although full of people, had something lugubrious about it, as if an execution had been expected. At the grocer's they discussed Hippolyte's illness; the shops did no business, and Madame Tuvache, the mayor's wife, did not stir from her window, such was her impatience to see the operator arrive.

He came in his gig, which he drove himself. But the springs of the right side having at length given way beneath the weight of his corpulence, it happened that the carriage as it rolled along leaned over a little, and on the other cushion near him could be seen a large box covered in red sheep-leather, whose three brass clasps shone grandly.

同类推荐
  • The Garden Of Allah

    The Garden Of Allah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚次修路僧

    晚次修路僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广嗣纪要

    广嗣纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Oldport Days

    Oldport Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Incognita

    Incognita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 铁绣国

    铁绣国

    乱世终究还是到来了。主角打算以一己之力平定乱世!时代的变迁终究是由英雄来推动的。在这个迫害癫狂的世界,坚持公义是否真的必要?
  • 写轮眼闯海贼

    写轮眼闯海贼

    白胡子-“谁敢动我的儿子?”马尔科--“老爹,是吴庆”白胡子--“那我还是为我的儿子祈祷吧”夏洛特玲玲--“我的蛋糕为什么还没送来”夏洛特克力架--“MaMa,是吴庆拿走了”夏洛特玲玲--“这样啊,不知道蛋糕和不合他的胃口”百兽凯多--“这无聊的世界啊,谁能赐我一死”小弟--“船长,吴庆的船正路过这里”百兽凯多--“快,我们快点离开这里,不要让吴庆看到我”
  • 泰山论剑之剑影迷踪

    泰山论剑之剑影迷踪

    泰山论剑,剑挫人亡,昔人踪迹飘渺何方!魔道横行,门楣晦暗,谁能撑起武林大梁!风雨飘摇,纲常沦丧,江湖动荡几时能熄!爱恨情仇,七情六欲,是谁始终看不破淡淡的那抹红尘!身世浮沉,举杯浇愁!赐君一柄宝剑,随我登高一呼,替天行道!
  • 魂之夭夭

    魂之夭夭

    因为一个被她“忘记”了的故事,她从一个准新娘,变成了鬼魂。“纵前尘尽忘,终难改风流魅骨!”他说。当记记的长卷慢慢展开,她发现,一切的诡异,冷酷,阴谋,诱惑,正愈演愈烈……
  • 神医狂妃

    神医狂妃

    邱桑容,邱家最杰出的医圣变成淮定国权相的嫡孙女。明明是臭名远扬,无用的草包,却尽得家人百般的疼爱。为此,她不惜一切尽心守护家人,保家人一世平静安稳。却是一场赐婚,揭开了一场阴谋。随着一个惊天秘密暴露于人前,她才知,一切却全是个假像,摇身一变,她成了神秘的圣手女神医,高深漠测的医术,神秘的行踪,神秘的身份,令天下人寻而不得。当她的身份一层层的揭开,天下哗然。阴险狡诈的万俟王,处处与她作对。狡猾的狐狸公子,要借她手杀人。娴雅无害的成王,机关算尽,祸她满门。只顾玩乐的太子,如毒蛇般攻击她的要害。姐姐与她争男人,不惜手段要除掉她。二房,三房都不是省油的灯,添了火还给你加把油。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 驭灵破天

    驭灵破天

    驭灵之境,绝无捷径,不明来历的王淼,将在这里,一步一个脚印走出他的妖孽传奇,强悍的封印和一路贵人的相助,使得一个不平凡却该平凡的人,走出了一条不平凡的路。要想孤高看世,唯有忤逆破天!
  • 缠夫

    缠夫

    穿越来的第一天,她被人五花大绑、皮鞭伺候!这个手执长鞭的男人,竟然是她的夫!超级大醋坛不说,还是一个排除异己、不择手段的男人……啊!这日子还怎么过下去!她满眼通红,泪奔中。
  • 重生空间之悠然桃花源

    重生空间之悠然桃花源

    重来一次,自己喜欢就好,不需要去在意别人的想法和意见,这一世,好好陪家人,活出自己来就行。而且还有一个作弊器在呢,怕啥,生活简简单单的,精彩啊。回到老家种种花,包几座山,种点水果啥的那简直很简单,再修个房子,对于过腻城市生活的她来说就是享受。一个字爽,两个字舒服,三个字超新福。当然了,闲着也是闲着,带着作弊器,带着乡亲富起来。
  • 小偷王妃可倾城

    小偷王妃可倾城

    穿越了古代还是要嫁人?惨了,据说还是个病秧子,在这个以丈夫为天的社会,常宝宝已经清楚预见到自己悲催的人生。“你别过来啊!”常宝宝防备的说道,一边比划着拳脚。“我可是会功夫的,万一不小心伤了你,我可付不起责任……”常宝宝还在恶言警告着眼前身穿红袍的男人,不想下一秒却被这人压在身下……在耳边,性感而低沉的声音。“告诉本王,这是不是你欲擒故纵的招数,嗯?”接着这个可恶的男人便将自己脱了个精光……呃……好吧,看在你丫长得帅的冒泡的份儿上,姐就从了吧……
  • 口袋旅途

    口袋旅途

    主角在无意穿越后的故事,偏游戏,不喜勿喷