登陆注册
8169600000053

第53章 第三本(1)

星期四,1867年〈9月〉5日/〈8月〉24日

今天我很早便醒了,开始读巴尔扎克的长篇小说《穷亲戚的故事》(巴尔扎克的长篇巨著,包含两部长篇小说:《贝姨》和《邦斯舅舅》。“费奥多尔·米哈伊洛维奇高度评价巴尔扎克和乔治·桑的才能,我陆续读了他们全部的长篇小说。就我的阅读,在散步的时候我们经常议论,丈夫给我讲解我所读过作品的一切优点。”(安·格·陀,《回忆录》,页166)关于陀思妥耶夫斯基对巴尔扎克的看法,见Л。П。格罗斯曼《巴尔扎克与陀思妥耶夫斯基》,《资料汇编·陀思妥耶夫斯基》,第2卷,1928年。在《作家日记》中,有两篇文章是谈乔治·桑的创作与意义的。(《乔治·桑之死》和《简谈乔治·桑》。见《作家日记·1876年6月》——《陀思妥耶夫斯基全集》,第23卷,页30—37)),它是我们昨天从我们的图书馆里借来的。说来羞愧,应当承认,我还未读过一本巴尔扎克的小说,而且一般来说,我对法国文学很不熟悉。所以我想,在闲暇时刻,当我没有其他事情的时候,要着手阅读法国优秀作家的作品,特别是在费佳的指导下,他当然能给我挑选最好的著作,最值得一读的作品,以便不在空泛无聊的东西上耗费时间。

八点多钟的时候,我去找我们的房东,催她们给我们煮咖啡。她们给我讲,加里波第(1867年秋陀氏夫妇所租住宅的主人——路易莎和夏洛特·雷蒙当。日内瓦人最初期待加里波第来访是在9月7日,后来日期推迟了:他要去参加和平自由同盟代表大会。见后面附注9、10、20。)快来了,说所有国家都羡慕他们自由的国家,一定要征服瑞士,因为这里太好了,嫉妒使所有的人都鬼迷心窍。总之,我们的老太婆们深信不疑,再也没有比瑞士更好的地方了,因此人们都想把这个美丽的山国据为己有。

后来我坐下给妈妈写信,劝她到我们这儿来。我不知道这是否能行,因为我们的钱太少。虽然我想,花在租房子上的钱要比妈妈来这里的花费高得多。

费佳不知去哪儿了,他想把戒指和连衣裙赎回来。他走的时候我和他开玩笑说:“你走吧,别再回家了。”费佳回答说,也许我的话会一语成谶,他倒在大街上便一命呜呼。我当然相信,这事不会发生,但我还是很懊悔,真不该说这个。我真的变得很迷信了,开始相信预感,但预感总是欺骗我。

写完信我就去邮局,还想顺便给自己买这个日记本。走到大街上,看到所有商店都关着门,虽然今天是星期四。这时我想起来了,我们的房东说过,今天是日内瓦州的州斋戒日,所以谁都不应该工作,商店都要关门;而9月15日将是联邦斋戒日,到那天全瑞士都将不工作,到处都关门,但那天瑞士人根本不持斋,只是今天持斋,而且那一天人也将会多得吓人。

这里每封寄往俄国的信要七十五分在原文中“分”先是用字母S代表,后是用字母C代表。,在巴登是要十四盾,而在德累斯顿是三个吉尔布原文为德语。,即十二个银戈比。我走进一家开着门的商店,花二十五分给自己买了个日记本,这一点也不贵。到家后费佳还没回来。我想起了他说的话,我甚至吓坏了,怕这话真的成了谶语。我坐在窗前开始读小说,但绝对读不进去,因为刚读一行就要向窗外望望,看费佳是否回来,这样一来什么都从脑子里溜掉了。费佳终于回来了,正如我想象的那样,他去了咖啡馆,在那儿读俄文报纸(关于陀思妥耶夫斯基在日内瓦系统阅读俄国报刊,可见他于1867年9月15日、1868年1月12日/1867年12月31日写给阿·尼·迈科夫的信(“我读报,每一期的每个字母都读,读《莫斯科新闻》和《呼声报》”),也可见1868年1月1/13日给С。А。伊万诺娃的信。(《陀思妥耶夫斯基全集》,第28卷,第2册,页216—217,244,252))。回来后,他坐下来写关于别林斯基的文章,我读书。但我今天头疼得要命。只是一个部位疼:额头,一侧太阳穴,一只眼睛。还有,喉咙也疼几天了。费佳似乎不太相信,说我的喉咙是很多天以前疼的,可后来他想起来看了看,原来我喉咙上有一处溃疡。这时候他怕了,甚至建议去请大夫来。啊,这绝对是犯傻,因为医生除了要钱以外肯定什么也不能做。

我们去吃午饭。今天让我们吃的饭食出奇地讲究,以致使我担心,我们可能要饿着肚子离开了,然而,这种事倒没有发生。后来我们便回家了,因为在空荡荡的城市里溜达非常乏味,总是一副面孔,那么还是在家里更快活些。费佳躺下睡觉,我也想这样做,这时候我们的女房东来了,说玛丽小姐在她那儿坐着,等着见我。玛丽小姐是女管理员的女儿。上一次我已经拒绝了,现在我不想再失礼,而且,出去同她聊一聊也不会失去什么。我来到厨房,同她聊了起来。她原来是一位很可爱的姑娘,十六岁左右,很健康,胖,非常快活,似乎是个爱哈哈大笑的人。她告诉我,她在寄宿学校里非常寂寞,因为那里没有俄国人,只有一个来自莫斯科的俄罗斯女人[来当教师的?],俄语被当成野蛮的语言:说俄国人完全没受过教育,甚至骂俄罗斯〈未能破译〉。“我自然与他们争论,因此没有一天我们不吵架的,”她说。[女教师?]说,的确,俄国人没有任何长处,既然她来到日内瓦,就应当忘记所有俄罗斯的习惯。人们不让她去俄罗斯教堂,不仅在寄宿学校里不让她一个人去,而且家里妈妈也不让她去,从寄宿学校就把她送到法国教堂去听布道。无论在学校还是在家里都不允许她说俄语,总让她说法语。所以她说,她急切地盼望着十个月以后,也就是学习结束后,到俄罗斯去。她[解释]说,在学校里不仅侮辱她的祖国和她的教堂,甚至骂她的妈妈是撒谎的女人,是女贼,受过这样的侮辱之后,她无论如何也不想留在这里了,她要请求带她回国。原来,日内瓦的寄宿学校根本不是什么好学校,这里有两位老师和一位班级女训导员,而据她说,要为她交一千二百法郎,用这些钱都可以雇一位好的家庭教师了。俄语自然成了非法定语言,因此她害怕忘记俄语怎么说与怎么写。我和她聊了很长时间,她说,她相信,世界上再没有比俄国更好的国家,再没有比俄语更好的语言,瑞士让她烦透了。后来,当她要走的时候,我去叫醒了费佳,把我与这个姑娘的谈话告诉了他。我和费佳去散步,可是我们从厨房旁边经过时,发现她还未走。费佳便请我介绍他们相互认识,我自然就这样做了,费佳便与她聊了起来。这使她很受鼓舞,她便开始讲,对俄罗斯的种种诽谤如何使她愤慨,如何使她痛心,然而她又完全无可奈何。让我感到有些吃惊的是,费佳竟开始劝她放弃寄宿学校,好像她能够这样做似的,可是她才十六岁呀。而[看?]她妈妈的样子,好像一个老妖婆,她大概不愿意[有一个成年女儿?],以便不让自己像一个老太婆。因此她甚至要自己的女儿告诉大家她才十五岁,这自然是要让自己显得年轻一些。女儿相信,母亲根本不信她说的攻击俄罗斯的那些话,不相信有过那些争论。这是可以理解的,老妖婆根本不打算把姑娘留在家里,而且她的父亲早就要她们去俄国,而母亲说什么也不肯去,因为她在这里要愉快得多,自由得多。这个女孩子非常可爱,我非常喜欢她。她是一个热情洋溢的[波兰女孩儿],很像阿林娜[·米柳科娃](阿林娜——奥莉加·亚历山德罗芙娜·米柳科娃。见第一本附注2。),但不那么充满激情,费佳甚至认为她很蠢,她不会有多大出息,因为她只是受到这些矛盾与日常纠纷的刺激,任何人都对她产生不了好的影响。她相信,她永远也忘不了这些愚蠢的瑞士人,将一直恨他们。费佳说,他高兴看到,这种教育将把一位俄国姑娘造就成好俄罗斯人照速记翻译是“一些好的俄国人”。,即他们将理解并珍视俄罗斯。当我们议论并痛斥瑞士人的时候,我们的房东们笑得死去活来,她们大概无论如何也想不到,我们正在毫无顾忌地骂他们。后来我们一起出来,送她过桥。分手的时候她对我们说,今天她一定要吵一架,不吵一架,不把这些瑞士人骂一顿,她今天就睡不着觉。分手的时候,她答应还来看我们,说很高兴同什么人说说俄语,说她很想用自己的母语交谈,但没有可以聊天的人。总之,我觉得她是一位很可爱的姑娘,很为她高兴,她那样不喜欢德国人和瑞士人,那样爱俄罗斯。

后来我们去散步,从邮局旁边经过时我捡了一条手帕,打开一看,原来是某位埃尔扎·弗洛沃尔的。费佳故意指责我,为什么不把手帕[送回去]。走过大桥之后,我们沿着一条街道往回走,那里有许多咖啡馆,到处都有醉鬼。然而,日内瓦是以自由著称的城市啊,原来,它的自由就表现在人人是酒鬼,个个扯着嗓子唱歌(可参见陀思妥耶夫斯基1867年10月21/9日给迈科夫的信:“这里一切都散发着酒臭!甚至连伦敦都没有这样多胡闹的酒徒和大喊大叫的醉鬼。”(《陀思妥耶夫斯基全集》,第28卷,第2册,页226))〈未能破译〉。

〈9月〉6日/〈8月〉25日

早晨费佳出去,终于把自己的大衣和我们的戒指赎回来了。昨天他没能办成,因为都关门。今天他格外阴郁、苦闷,说他的脑袋不转弯,担心癫痫再次发作。今天他还说自己难免进疯人院(在日内瓦的最初几个月对陀思妥耶夫斯基来说很困难。“日内瓦的气候不适合于我:这里不停地刮风,天气多变。我的癫痫发作充分显示威力。”——他在1867年10月23/11日写给埃·费·陀思妥耶夫斯卡娅的信中说。(上书页232)而两天前在写给迈科夫的信中补充了类似的通报:“除此之外,还开始出现心率失常。”(上书页226)然而,不久将神经失常的阴森预感陀思妥耶夫斯基只能与妻子分担。不能不把这个记载与《白痴》中类似预感的创造性表现联系起来。),请求我,一旦发生这种不幸,不要将他留在国外,一定要把他送回俄国去。我尽力安慰他,但我深信,这样的不幸太悲惨了,上帝会保佑我们免于这种灾难的。后来费佳坐下来写东西,我为了不影响他,便去什么地方走一走。先去借了书,然后走向老桥,来到城外的德利塞斯,走上了去沙捷连(德利塞斯(Delices)——日内瓦的郊区,伏尔泰的连着花园的古老庄园就在那里;沙捷连(Chatelaine)——靠近日内瓦的小村庄。)的路。我走了相当长的时间,一直行走在篱笆与花园之间。所有房舍的护窗板都关着,枯燥得要死。我不知道这个沙捷连有多远,没敢贸然远行,便开始往回走,还在一棵树下的长凳子上坐下来,读了一会儿书。回到家里,时候还很早,为了不影响费佳写作,我尽量不发出声响来。然后我们一起去,在一个经常去的地方吃午饭。午饭吃得很好。现在我们在日内瓦唯一的乐趣就是吃午饭,这是对我们无所事事的补偿。总的说来,我们在这里简直变成了饕餮鬼。一清早我就迫不及待地等着喝咖啡,然后等着吃午饭,午饭后则不时地看表,看是否到了九点,这是喝茶的时间。日复一日,生活就是这个样子。

吃过午饭,我回家,费佳去德拉库罗纳饭店读俄文报纸(德拉库罗纳咖啡馆在大滨河街上,Н。П。奥加辽夫经常来这里。(赫尔岑在1867年9月19/7日给奥加辽夫的信中提到过它。见《赫尔岑全集》,第29卷,第1册,页201))。我则趁这个机会去这里的拍卖场看一看,如果有物美价廉的东西就买一点。这就在我们的对面,是整个一家商店,一连几天都在出售形形色色的商品。我早就想去,寻思也许碰巧能在这里买到瑞士的什么东西。那里人相当多,尤其是女人。我们旁边是一家犹太人。犹太佬身上总散发着一股特殊的怪味儿,甚至身上干净的人也是如此,脏的就更不用提了。这家人也是这样。今天是礼拜五,他们过自己的节日,做鱼吃,因此整个楼道都充溢着臭鱼味儿,炸东西的味儿,简直受不了。拍卖场上卖的大部分都是无用的破烂货,好东西这里也很多,可能还没有轮到,也许等这些次货卖完之后才开始卖。物品都很便宜,就这样购买者也不多,那么,也许还能再减价。

我回家后好长时间费佳还没有回来。后来我们写了一会儿,就出去散步。我们先去换书,后来沿河岸走了好久,我估计走了不少于一俄里半。在路上我们吵了架,为的是不值当的小事。我对费佳说,一个德国女子想讨好我,说我像德国女人;我自然说,我是俄罗斯女子,别的什么也没说。费佳于是开始说,我为什么不说我根本不乐意像德国女人。我完全不想侮辱她,就让她高看一切德国的东西好了,没有必要把自己的[观点?]强加于人,坚持说德国的一切都是破烂儿。说实话,这对于我全都无所谓。就为这个,费佳便雷霆大怒,突然说我是木头疙瘩;说对于我什么差别都不存在,因为我是木头疙瘩。我自然不想同他吵架,便没有理他,我们就这样,在散步的时候没有说一句话。但后来在家里我们便和解了。真的,他现在成了这个样子,动辄骂人。我想,这是因为他在这里很寂寞,于是他便在指责我中寻开心。

今天和昨天到处都贴满了海报,说加里波第要来,要人们热烈欢迎他[9]。后来又宣布将在下星期一举行和平代表大会,并公布了这个大会的日程[10]。在这些布告前面围着不少人,都在读,我想,他们也都在为自己这个自由国度而骄傲。

星期六,〈9月〉7日/〈8月〉26日

同类推荐
  • 天籁千纸鹤

    天籁千纸鹤

    本书收录作者诗歌82首。作者旨在幻想与现实之间,将游离的诗意与作者的少年情怀交汇,构建出深邃斑斓的诗歌世界。作者的诗语言瑰丽,意向饱满,意境空灵,有着阳光般底色的文字常折射出彩虹般绚烂的色彩,予人意想不到的感动。
  • 中国现代文学经典收藏馆-荷塘月色

    中国现代文学经典收藏馆-荷塘月色

    中国一世纪的经典绝唱震撼几代人心灵的不朽篇章。丛书作者包括鲁迅、朱自清等作家,作品包括:茶杯里的风波、沉郁的梅冷城、春风沉醉的晚上、春风回梦记、从百草园到三味书屋、第三生命、丰收、光明在我们的前面、荷塘月色、红烛、狂人日记、等文章。
  • 海明威书信集:1917-1961(套装上下册)

    海明威书信集:1917-1961(套装上下册)

    《海明威书信集(1917—1961)》将呈现一位有史以来最为有趣的书信达人。作为百年来所有诺贝尔文学奖得主中最为我国读者所知的一位作家,海明威的公众形象、传奇人生早已通过其作品为人所知,但这批世人陌生的私人书信却让一个崭新的海明威浮现出来。海明威研究专家卡洛斯·贝克从海明威留给世人的卷帙浩繁的海量书信中精选了其从18岁至逝世这40多年间写就的近600封信件,书信中的海明威用作品外的“私人”语言坦诚地向各色人群——家人、朋友、敌手、编辑,以及当时几乎所有的知名作家——揭示了自我,记录了他生活与写作生涯的方方面面,称他为有史以来最为有趣的书信作家也不为过。作品所选的书信不仅记录了作家人生各个转折点,更展现了他的性格与智慧,及其对狩猎、垂钓、饮食等的特殊嗜好。其流露出的幽默与狂野大大超过了他的作品,称得上是一部非常规的作家自传。而其中描画的众多国际性、社会性事件,以及一众名噪一时的艺术家、文学家,更是从侧面记录了一个时代的国际风云与艺术影像。这些信不仅成为一般读者的指南和阅读享受,而且为认真研究文学的人提供了考证二十世纪美国文坛巨人之一的生平与成就所需的原始文件。
  • 在远方

    在远方

    本书收编的还包括早些年写在《湖南作家网》散文栏目的稿件,全部文字分《怀乡》、《美国事》、《杂感》三集。
  • 远眺珠穆朗玛

    远眺珠穆朗玛

    一部多姿多态、品位高雅的优秀文学著作,是享受艺术的美味佳肴,掩卷深思,韵味无穷。
热门推荐
  • 穿成炮灰后我傍上了男主

    穿成炮灰后我傍上了男主

    苏妗穿进了一本小说里,成了男主的脑残粉。***为了维持无脑吹的人设,苏妗深情款款地对着男主口不择言。“我爱你,没有你我就像没有了鱼儿的水。”“我不想离开你,我想和你永远在一起。”“我真的好爱你,你回头的时候,我就在。”……男主:“……”后来——苏妗:终于可以脱离苦海了。欧耶。“求分手求断绝关系求一脚踹了我。”男人微笑着,语调慵懒随意,“乖,别闹,宝贝儿睡觉。”
  • 狙天

    狙天

    设定有大问题,现整改。巨坑慎入。
  • 网购一本山海经

    网购一本山海经

    “铃,铃”你好,你的快递到了请签收一下....
  • 默色山河

    默色山河

    多事之秋,王朝正如将亡之蝉。群雄并起,天下谁人可夺其鹿?诡策莫誉,兴亡皆是血海尸山。陌上花间,何处才是心安归处?
  • 黑暗梦魇

    黑暗梦魇

    不要试图招惹哥,要是惹到了哥,哥直接弄死你,《死神来了》够不够,直接用你身边一些不起眼的东西弄死你。什么,你丫竟然没有死。这样的话哥就亲自出马,让你经历一次《猛鬼街》让你在梦中充满着恐慌的死去。一种精密死亡设计法,一种梦中杀人法,两种不同却有同样诡异的杀人法使得李翊成为一个黑暗之中梦魇,凡是触犯之人都是必死ps:新书开张,需要大家的多多支持堕落酒吧群:195519810欢迎大家进来交流
  • 公子你家夫人又跑啦

    公子你家夫人又跑啦

    她是医学界的天才医生,更是暗夜中的潜伏者。一朝穿越,本以为可以杀戮不再。一朝家破人亡,重执手中之剑,她又该何去何从?——她自以为心如磐石坚不可摧,却一次又一次的为他打开心扉大街上,一位男子被一群女子包围着“这位公子,看你英俊潇洒,气度不凡。敢问公子可有婚配?”一美艳女子问道“小生不才,家中已有妻室,貌美又贤良,我心悦甚久,费劲了千辛万苦才追上的”“公子不好啦!”还未等他们作出反应一小厮突然出现在她们面前“何事?”“您家夫人又跑了!”“公…公子?”望着面前瞬间消失的人,留下了一脸懵的一群人“娘子,要去何处,怎地不告诉为夫?”某男淡笑着问向正跑路到一半的某女“我…我就走走,没干啥”被逮住的某女一脸惊慌“那为夫带你走可好?”“那,那就走,走走呗”(某女瑟瑟发抖中)
  • 快穿之化仙

    快穿之化仙

    她选择投入忘川,舍弃身体,去往不知名之界,为想要的一切。我们何以知晓,我是我?不谈情不说爱无CP
  • 妃天大盗:痴心王爷偷心妃

    妃天大盗:痴心王爷偷心妃

    女强华丽穿越,为求刺激,扮成飞贼,夜盗千家。却不料,偷了未婚夫的宝贝,最终,中了奸计,被提前送进了王府。朝堂形势不稳,皇子们争权夺利,各怀鬼胎;江湖中追名逐利,波涛汹涌,暗藏杀机。两人深陷其中,无法自拔。要么,静观其变;要么,先下手为强。欲知后事如何,且看详情。
  • 魔法战尊

    魔法战尊

    陈凡爷爷是魔力师,自从接触这片大陆的神奇所在,开启了修炼之旅,成为魔武双修的大能,发掘背后身世的秘密。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!