【原文】
田忌亡齐而之楚,邹忌代之相齐①。恐田忌欲以楚权复于齐②,杜赫曰③:“臣请为留楚④。”
谓楚王曰:“邹忌所以不善楚者⑤,恐田忌之以楚权复于齐也。王不如封田忌于江南,以示田忌之不返齐也,邹忌以齐厚事楚⑥。田忌亡人也,而得封,必德王⑦。若复于齐,必以齐事楚。此用二忌之道也⑧。”楚果封之于江南。
【注释】
①之:动词,到。代之相齐:代替田忌掌管齐国军政。相,辅佐,此犹言掌管。②权:权势,犹言力量。复:还,返回。③杜赫:楚国人,此时宦游到齐国;一说杜赫为周人,仕于齐。可供参考。④臣请为留楚:即臣请为君留之楚,犹言请让我为您使他长久留在楚国。⑤善楚:与楚国亲善。⑥江南:泛指长江以南的楚国土地(今湖北江南部分、湖南、江西一带)。厚事楚:重事楚,犹言用重礼酬谢楚国。⑦德:用如动词,感激恩德。⑧二忌:指邹忌、田忌。
【译文】
田忌从齐国逃到楚国,由邹忌取代他的宰相职位,因此邹忌很担心田忌会凭楚国声威而重返齐国,这时楚臣杜赫对邹忌说:“我愿意设法为阁下把田忌留在楚国,不让他以楚国为后援回到齐国。”于是杜赫就去对楚王说:“邹忌所以主张不和楚国敦睦邦交,主要是由于担心田忌以楚国为后援反攻齐国,如果君王封给田忌一块地方,借以声明田忌不能够回到齐国,以便邹忌用齐和楚国修好。再说田忌流亡贵国,如今竟能得到君王的封土,必然会对君王感恩不尽。假如田忌能回到齐国,也必然以齐国来臣事楚国,这是利用邹忌、田忌的方法。”楚王果然把田忌封在江南。