【原文】
为魏谓楚王曰①:“索攻魏于秦②,秦必不听王矣,是智困于秦而交疏于魏也。楚、魏有怨,则秦重矣。故王不如顺天下遂伐齐,与魏更地③,兵不伤,交不变,所欲必得矣。”
【注释】
①楚王:指楚顷襄王。缪文远本:“楚王,顷襄王,此在其十五年。”②索攻魏于秦:用进攻魏国来向秦国勒索。③更:易,换。姚本作“便”。缪文远本认为“便”为“更”字之讹,从缪说。
【译文】
有人为魏国对楚王说:“要求秦国攻打魏国,秦国必然不会听从大王的要求,这样就会失策于秦国,而会使魏国和我们疏远。楚、魏两国结了怨,秦国在诸侯中就会被尊重。所以大王不如顺应诸侯五国伐齐的形势,还是进攻齐国,夺得齐地而与魏国交换。这样,不损伤兵力,与魏国的邦交也不会改变,而想从魏国得到的一定会得到。”