【原文】
信陵君杀晋鄙①,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎②。唐且谓信陵君曰:“臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也③。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王④,臣愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”
【注释】
①信陵君:见《齐策三·孟尝君将入秦》注。晋鄙:见《齐策三·国子曰秦破马服君之师》注。②赵王:指赵孝成王。③吾憎人也,不可得而知也:我憎恨别人,别人不能够得知,鲍本:“人不能知。”④卒:同“猝”。
【译文】
信陵君杀了魏将晋鄙,拯救了邯郸,打败了秦军,保全了赵国,赵王亲自到郊外迎接信陵君。唐且对信陵君说:“我听说:‘事情有不能知道的,有不能不知道的;有不能忘记的,有不能不忘记的。”’信陵君说:“什么意思?”唐且回答说:“别人憎恨我,不能不知道,以便自我反省;我憎恨别人,不能让人知道,若知道,双方会仇恨愈深;别人对自己有好处,不能忘记;我对别人有好处,不可不忘记。现在您杀了晋鄙,拯救了邯郸,打败了秦军,保全了赵国,这对赵国是很大的恩德。现在赵王亲自到郊外迎接您,突然见到赵王,我希望您忘掉救赵的事。”信陵君说:“我敬遵您的教诲。”