【原文】
或谓山阳君曰①:“秦封君以山阳②,齐封君以莒③。齐、秦非重韩则贤君之行也。今楚攻齐取莒,上及不交齐,次弗纳于君,是棘齐、秦之威而轻韩也④。”山阳君因使之楚。
【注释】
①山阳君:韩国大臣,韩釐王时封君。②山阳:地名,在今河南修武县西北。③莒(jǔ举):地名,在今山东莒县。④棘:通“急”,此指威胁。
【译文】
有人对山阳君说:“秦国把山阳、齐国把莒封给您,这并非齐、秦重视韩国,而是由于尊崇您的品行。如今楚国攻打齐国占领莒城,上不跟齐国结交,下不让您进入莒城,这等于是与齐、秦作对而轻视韩国。”因此山阳君就派这个人出使楚国交涉。