【原文】
楚攻魏①。张仪谓秦王曰②:“不如与魏以劲之③,魏战胜,复听于秦,必入西河之外④;不胜,魏不能守,王必取之。”
王用仪言,取皮氏卒万人⑤,车百乘,以与魏。犀首战胜威王⑥,魏兵罢弊⑦,恐畏秦,果献西河之外⑧。
【注释】
①楚攻魏:此役发生在楚威王十一年。②秦王:指秦惠王。③与:助,援助。劲:强,强大。姚本:“与,犹助也。劲,强也。”④西河:魏邑,在今陕西合阳县一带。之外:姚本:“近秦,故必以与秦也。”⑤皮氏:地名,本魏邑,在今山西河津县西。《竹书记年》载,梁惠成王后元六年(公元前329年),“秦取我汾阳、皮氏”,此时皮氏已入于秦。⑥犀首:公孙衍,魏国人,曾任魏国国相。⑦罢弊:疲惫,“罢”同“疲”。⑧献:致,送给。缪文远本按:《史记·六国年表》周显王四十一年(公元前328年)秦国栏书“魏纳上郡”,至是而西河滨洛之地尽入千秦,当即此所云也。
【译文】
楚国攻打魏国,张仪对秦王说:“您不如帮助魏国,以便强化魏国的势力。假如魏国能战胜,从此就会更加听命于秦,一定送来西河之外的土地;假如魏战败,那魏就不能守住边塞,大王就可以夺取过来。”
于是秦王就采纳张仪的献策,调派皮氏之军1万人和战车100辆,交给魏将公孙衍。结果魏战胜楚威王的军队,但此时魏军已是疲惫不堪,害怕秦国,就果真把西河之外地方献给秦国。