【原文】
齐助楚攻秦,取曲沃①。其后,秦欲伐齐②,齐、楚之交善③,惠王患之,谓张仪曰:“吾欲伐齐,齐、楚方欢,子为寡人虑之④,奈何?”张仪曰:“王其为臣约车并币⑤,臣请试之⑥。”
张仪南见楚王曰⑦:“弊邑之王所说甚者,无大大王⑧。唯仪之所甚愿为臣者,亦无大大王⑨。弊邑之王所甚憎者,亦无大齐王;唯仪之甚憎者,亦无大齐王。今齐王之罪,其于弊邑之王甚厚⑩,弊邑欲伐之,而大国与之欢,是以弊邑之王不得事王,而仪不得为臣也。大王苟能闭关绝齐,臣请使秦王献商于之地,方六百里。若此,齐必弱,齐弱则必为王役矣。则是北弱齐,西德于秦,而私商于之地以为利也,则此一计而三利俱至。”
楚王大说,宣言之于朝廷曰:“不谷得商于之地,方六百里。”群臣闻见者毕贺,陈轸后见,独不贺。楚王曰:“不谷不烦一兵,不伤一人,而得商于之地六百里,寡人自以为智矣!诸士大夫皆贺,子独不贺,何也?”陈轸对曰:“臣见商于之地不可得,而患必至也,故不敢妄贺。”王曰:“何也?”对曰:“夫秦所以重王者,以王有齐也。今地未可得而齐先绝,是楚孤也,秦又何重孤国?且先出地绝齐,秦计必弗为也。先绝齐后责地,且必受欺于张仪。受欺于张仪,王必惋之。是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。”楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”楚王使人绝齐,使者未来,又重绝之。
张仪反,秦使人使齐,齐、秦之交阴合。楚因使一将军受地于秦。张仪至,称病不朝。楚王曰:“张子以寡人不绝于齐乎?”乃使勇士往詈齐王。张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。”使者曰:“臣闻六百里,不闻六里。”仪曰:“仪固以小人,安得六百里?”使者反报楚王,楚王大怒,欲兴师伐秦。陈轸曰:“臣可以言乎?”王曰:“可矣。”轸曰:“伐秦非计也,王不如因而赂之一名都。与之伐齐,是我亡于秦而取偿于齐也。楚国不尚全乎?王今已绝齐,而责欺于秦,是吾合齐、秦之交也,国必大伤。”
楚王不听,遂举兵伐秦。秦与齐合,韩氏从之。楚兵大败于杜陵。故楚之土壤士民非削弱,仅以救亡者,计失于陈轸,过听于张仪。
【注释】
①曲沃:地名,在今河南陕县曲沃镇。高诱注:“曲沃,战国时秦兼有之,故齐助楚攻秦取之也。”②伐齐:讨伐齐国。实为秦对齐“取曲沃”之报复。姚本:“伐齐,报曲沃也。”③善:友善,亲善。④虑:思考,谋划。⑤并币:各种礼物。并,合,非一种之意;币,帛,此指礼物。⑥试:尝试。鲍本:“不自必之辞。”⑦楚王:指楚怀王。⑧弊邑:古代称自己国家的谦词。说:通“悦”,喜欢。无大大王:莫过于大王。大(第一个“大”字),过于,超过。⑨唯:独,只有。⑩齐王:指齐威王。厚:重,深重。事王:事奉楚王。事,事奉,听从。姚本作“事令”,《史记·赵世家第十》作“事王”,据文义,从《史记》。苟:如果,假若。商于(wū乌):地区名,在今河南淅川县西南。齐必弱:齐国无楚国之援必弱。为王役矣:为楚王所役使了。西德于秦:西面可以施恩德于秦国。私商于之地以为利也:私下可以得到秦国商于以为自己的利益。说:同“悦”,犹高兴。宣言:犹言宣布。宣,遍,普遍。不谷:犹言不善,古代诸侯自称的谦词。地:姚本作“田”,鲍本作“地”,从鲍本。毕贺:都来道贺。毕,尽,全都。妄贺:胡乱道贺,瞎贺。妄,乱,不实。姚本:“妄,犹空也。”是楚孤也:这是使楚国孤立了。责:责求,索取。惋:犹恨,怨恨。两国:指秦国和齐国。⑩弭(mǐ米):止,停止。未来:没有回来。反:还,回到。阴:私下,暗中。广从:横为广,直为从(纵)。小人:卑微贫贱之人,此为张仪自称的谦词。赂之一名都:送他一块大地方。名,大;都,邑,地方。不尚全乎:不是还完整吗?姚本作“不尚全事”,费解;高诱注:“‘事,一云‘乎’。‘乎’字是。”今从高注。国:姚本作“固”,鲍本作“国”,从鲍本。韩氏从之:韩宣王也跟着和秦齐两国联合出兵。杜陵:楚邑,故城在今陕西旬阳县西。过:误,错误。
【译文】
齐国帮楚国进攻秦国,攻下了曲沃。后来秦想要攻齐报仇,可是由于齐、楚交往很友善,秦惠王为此甚为忧虑,于是惠王就对张仪说:“寡人想要发兵攻齐,无奈齐、楚两国关系正密切,请贤卿为寡人考虑一下怎么办才好?”张仪说:“请大王为臣准备车马和金钱,让臣南去游说楚王试试看!”
于是张仪就南去楚国见楚怀王说:“敝国国王最敬重的人莫过于大王了,我做臣子,也莫过于希望给大王您做臣子;敝国所最痛恨的君主莫过于齐王,而臣张仪最不愿臣事的君主也莫过于齐王。现在齐国的罪恶,对秦王来说是最严重的,因此秦国才准备发兵征讨齐国,无奈贵国跟齐国缔结有军事攻守同盟,以致使秦王无法好好侍奉大王,同时也不能使臣张仪做大王的忠臣。然而如果大王能关起国门跟齐断绝交邦,让臣劝秦王献上方圆600里的商、于土地。如此一来,齐就丧失了后援,而必然走向衰弱;齐走向衰弱以后,就必然听从大王的号令。由此看来,大王如果能这样做,楚国不但在北面削弱了齐国的势力,而又在西面对秦国施有恩惠,同时更获得了商、于600里的土地。这真是一举三得的上策。”
楚怀王一听,非常高兴,就赶紧在朝宣布说:“寡人已经从秦国得到商、于600里的肥沃土地!”群臣听了怀王的宣布,都一致向怀王道贺,惟独客卿陈轸最后晋见,而且根本不向怀王道贺。这时怀王就很诧异地问:“寡人不发一卒,而且没有伤亡一名将士,就得到商、于600里土地,寡人认为这是一次外交上的极大胜利,朝中文武百官都向寡人道贺,偏只有贤卿一个人不道贺,这是为什么?”陈轸回答说:“因为我认为,大王不但得不到商、于600里,反而会为此招来祸患,所以臣才不敢随便向大王道贺。”怀王问:“什么道理呢?”陈轸回答说:“秦王所以重视大王的原因,是因为有齐国这样一个强大盟邦。如今秦国还没把地割给大王,大王就跟齐国断绝邦交,如此就会使楚国陷于孤立状态,秦国又怎会重视一个孤立无援的国家呢?何况如果先让秦割让土地,楚国再来跟齐断绝邦交,秦国必不肯这样做;要是楚国先跟齐断绝邦交,然后再向秦要求割让土地,那么必然遭到张仪的欺骗而得不到土地。受了张仪的欺骗,以后大王必然懊悔万分;结果是西面惹出秦国的祸患,北面切断了齐国的后援,这样秦、齐两国的兵都将进攻楚国。”楚怀王不听从,说:“我的事已经办妥当了,你就闭口,不要再多说,你就等待寡人的吧!”于是怀王就派使前往齐国宣布跟齐断绝邦交,还没等第一个绝交使者回来,楚王竟急着第二次派人去与齐国绝交。
张仪回到秦国之后,秦王就赶紧派使者前往齐国游说,秦齐的盟约暗暗缔结成功。果然不出陈轸所料,当楚国派一名将军去秦国接收土地时,张仪为了躲避楚国的索土使臣,竟然装病不上朝,楚怀王说:“张仪以为寡人不愿诚心跟齐国断交吗?”于是楚怀王就派了一名勇士前去齐国骂齐王,张仪在证实楚、齐确实断交以后,才勉强出来接见楚国的索土使臣,说:“敝国所以赠送贵国土地,是这里到那里,方圆总共是6里。”楚国使者很惊讶地说:“臣只听说是600里,却没听说是6里。”张仪赶紧郑重其事地巧辩说:“我张仪在秦国只不过是一个微不足道的小官,怎么能说有600里呢?”
楚国使臣回国报告楚怀王以后,怀王大为震怒,就准备发兵去攻打秦国。这时陈轸走到楚王面前表示:“现在我可以说话了吗?”怀王说:“可以。”于是陈轸就很激动地说:“楚国发兵去打秦国,绝对不是一个好办法。大王实在不如趁此机会,不但不向秦要求商、于600里土地,反而再送给秦一个大都市,目的是跟秦连兵伐齐,如此或许可以把损失在秦国手中的再从齐国得回来,这不就等于楚国没有损失吗?大王既然已经跟齐国绝交,现在又去责备秦国的失信,岂不是等于在加强秦、齐两国的邦交吗?这样的话,楚国必受大害!”
可惜楚怀王仍然没有采纳陈轸的忠谏,而是照原定计划发兵北去攻打秦国。秦、齐两国组成联合阵线,同时韩国也加入了他们的军中同盟,结果楚军被三国联军在杜陵打得惨败。可见,楚国的土地并非不大,而人民也并非比其他诸侯软弱,但是之所以会弄到几乎要亡国的惨境,就是由于怀王没采纳陈轸的忠实良言,而过于听信张仪诡诈游说的缘故。