【原文】
秦惠王死,公孙衍欲穷张仪①。李仇谓公孙衍曰②:“不如召甘茂于魏,召公孙显于韩③,起樗里子于国④。三人者,皆张仪之仇也,公用之⑤,则诸侯必见张仪之无秦矣⑥!”
【注释】
①公孙衍:见秦策一注。穷:困厄,困境。姚本:“穷,困也。”②李仇:秦国人,其他情况不详。③甘茂:见《东周策·秦攻宜阳》注。公孙显:秦国人,其他情况不详。④樗里子:即樗里疾,见秦策一注。⑤公:此指公孙衍。⑥诸侯必见张仪之无秦:诸侯一定会觉得张仪在秦国无权而失宠。见,知道,觉得。无秦,犹言在秦国失宠无权。
【译文】
秦惠王死了,犀首公孙衍想要使张仪处于困境,秦人李仇对公孙衍说:“您不如从魏国召回甘茂,从韩国召回公孙显,在国内重新起用樗里疾。这三个人都是张仪的敌手,您任用他们,则诸侯必知张仪在秦国失权、失宠了。”