登陆注册
34577900000006

第6章

Misfortune, to repeat it to thee, has no friends.

HERACLES

Cast from your heads these chaplets of death, look up to the light, for instead of the nether gloom your eyes behold the welcome sun. I, meantime, since here is work for my hand, will first go raze this upstart tyrant's halls, and when I have beheaded the miscreant, Iwill throw him to dogs to tear; and every Theban who I find has played the traitor after my kindness, will I destroy with this victorious club; the rest will I scatter with my feathered shafts and fill Ismenus full of bloody corpses, and Dirce's clear fount shall run red with gore. For whom ought I to help rather than wife and children and aged sire? Farewell my labours! for it was in vain Iaccomplished them rather than succoured these. And yet I ought to die in their defence, since they for their sire were doomed; else what shall we find so noble in having fought a hydra and a lion at the hests of Eurystheus, if I make no effort to save my own children from death? No longer I trow, as heretofore, shall I be called Heracles the victor.

LEADER OF THE CHORUS

'Tis only right that parents should help their children, their aged sires, and the partners of their marriage.

AMPHITRYON

My son, 'tis like thee to show thy love for thy dear ones and thy hate for all that is hostile; only curb excessive hastiness.

HERACLES

Wherein, father, am I now showing more than fitting haste?

AMPHITRYON

The king hath a host of allies, needy villains though pretending to be rich, who sowed dissension and o'erthrew the state with a view to plundering their neighbours; for the wealth they had in their houses was ali spent, dissipated by their sloth. Thou wast seen entering the city; and, that being so, beware that thou bring not thy enemies together and be slain unawares.

HERACLES

Little I reck if the whole city saw me; but chancing to see a bird perched in an ill-omened spot, from it I learnt that some trouble had befallen my house; so I purposely made my entry to the land by stealth.

AMPHITRYON

For thy lucky coming hither, go salute thy household altar, and let thy father's halls behold thy face. For soon will the king be here in person to drag away thy wife and children and murder them, and to add me to the bloody list. But if thou remain on the spot all will go well, and thou wilt profit by this security; but do not rouse thy city ere thou hast these matters well in train, my son.

HERACLES

I will do so; thy advice is good; I will enter my house. After my return at length from the sunless den of Hades and the maiden queen of hell, I will not neglect to greet first of all the gods beneath my roof.

AMPHITRYON

Why, didst thou in very deed go to the house of Hades, my son?

HERACLES

Aye, and brought to the light that three-headed monster.

AMPHITRYON

Didst worst him in fight, or receive him from the goddess?

HERACLES

In fair fight; for I had been lucky enough to witness the rites of the initiated.

AMPHITRYON

Is the monster really lodged in the house of Eurystheus?

HERACLES

The grove of Demeter and the city of Hermione are his prison.

AMPHITRYON

Does not Eurystheus know that thou hast returned to the upper world?

HERACLES

He knows not; I came hither first to learn your news.

AMPHITRYON

How is it thou wert so long beneath the earth?

HERACLES

I stayed awhile attempting to bring back Theseus from Hades, father.

AMPHITRYON

Where is he? gone to his native land?

HERACLES

He set out for Athens right glad to have escaped from the lower world. Come, children, attend your father to the house. My entering in is fairer in your eyes, I trow, than my going out. Take heart, and no more let the tears stream from your eyes; thou too, dear wife, collect thy courage, cease from fear; let go my robe; for I cannot fly away, nor have I any wish to flee from those I love. Ah! they do not loose their hold, but cling to my garments all the more; were ye in such jeopardy? Well, I must lead them, taking them by the hand to draw them after me, like a ship when towing; for I too do not reject the care of my children; here all mankind are equal; all love their children, both those of high estate and those; who are naught; 'tis wealth that makes distinctions among them; some have, others want; but all the human race loves its offspring.

(HERACLES, MEGARA, AMPHITRYON and the children enter the palace.)CHORUS (singing)strophe 1

Dear to me is youth, but old age is ever hanging o'er my head, a burden heavier than Aetna's crags, casting its pall of gloom upon my eyes. Oh! never may the wealth of Asia's kings tempt me to barter for houses stored with gold my happy youth, which is in wealth and poverty alike most fair! But old age is gloomy and deathly; I hate it;let it sink beneath the waves! Would it had never found its way to the homes and towns of mortal men, but were still drifting on for ever down the wind.

antistrophe 1

Had the gods shown discernment and wisdom, as mortals count these things, men would have gotten youth twice over, a visible mark of worth amongst whomsoever found, and after death would these have retraced their steps once more to the sun-light, while the mean man would have had but a single portion of life; and thus would it have been possible to distinguish the good and the bad, just as sailors know the number of the stars amid the clouds. But, as it is, the gods have set no certain boundary 'twixt good and bad, but time's onward roll brings increase only to man's wealth.

strophe 2

Never will I cease to link in one the Graces and the Muses, fairest union. Never may my lines be cast among untutored boors, but ever may I find a place among the crowned choir! Yes, still the aged bard lifts up his voice of bygone memories; still is my song of the triumphs of Heracles, whether Bromius the giver of wine is nigh, or the strains of the seven-stringed lyre and the Libyan flute are rising; not yet will I cease to sing the Muses' praise, my patrons in the dance.

antistrophe 2

同类推荐
热门推荐
  • 我与海岛的故事

    我与海岛的故事

    未来,和平成为世界主流。但出于战略意义上的考虑,以及训练成果考核的需要,各国约定:每隔一段时间,便进行一场世界范围内的联合军事演习。目标是考察特种兵在恶劣条件下的搜集侦察与野外作战能力,并以此挑选出“和平精英”。和平精英中的海岛地图有着很多的故事
  • 阴鬼传记

    阴鬼传记

    曾经的美好,曾经的事,曾经以往,曾经我们,曾经爱
  • 逆神少年

    逆神少年

    千年战神寞羽帝,转世寞江寒,略天际,灭天道,斩阎.王,斗沧海.
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 寻找马洛里

    寻找马洛里

    沃克在派对上遇到了蕾切尔。两天后,她出现在他的公寓里,想让沃克帮助自己寻找失踪的丈夫马洛里。故事便由此展开。小说以此奇特、美丽的公路电影般的情节为开端,讲述了主人公穿越美国中部广袤的土地,追踪一个他从未谋面的男人的故事。随着沃克的搜寻越来越深入,似乎还有别的人在跟踪他,同时也在寻找他……
  • 独立灵魂

    独立灵魂

    独立的思想总想跳脱世俗的束缚、是任性?是不成熟?独立的灵魂总想摆脱躯壳的禁锢、是背叛?还是超脱?出生平凡的钦木尘、踏遍各界、逆流而上、创不世神魂、最后身魂不合、天道难容。天网恢恢终招噩劫、道消身殒独留残魂、轮回万载却重生、化身言无风重头开始、是幸运?还是宿命?转不完的轮回、道不尽、生死无常!日月星辰何时休、众生皆在与天斗!
  • 陌宇成王

    陌宇成王

    天道笼罩之下,强者如何挣扎,都是枉然;人力践踏之下,蝼蚁如何挣扎,没人在乎。少年书生,弃文修武,逆天改命。
  • 我在妖尾当菜鸡

    我在妖尾当菜鸡

    在一个阳光明媚的早上,我居然穿越了?!终于可以跟男神肩并肩,但是为什么我还是菜鸡??
  • 逆天之泪

    逆天之泪

    上古神族天氏少年天七(楚七、田七、天君信)自幼被遗落人间,记忆尽失。为找寻身世之谜,出古城、入蛮荒,周游万界,与天争,同地斗。在残暴诸神的统治之下杀出一条泣血逆天之路。一路有兄弟,有热血,有逗比,有爱人。
  • 逆天凡修

    逆天凡修

    为何他人有中上等资质乃至极佳资质?为何己只有三个下字等资质,这不是天不公,地不造么!为何他人有佳师传艺伸手就大把灵丹?而己却孤身一人脚踏修行路!己想拜师,却招无情之拒,这又为何!为何亦!这时的他已经完全疯狂。心神也开始错乱起来。明显心魔入侵。看着手中那颗无名丹药,张动像是着了魔,仰天狂吼道。天若亡我!我必逆天!