登陆注册
48898200000009

第9章

discounted [dis‘kantid]

adj. 打折的6

cashier [k’i]

n. 出纳员;收银员3

4

in stock

有货;有库存2

cash register

收银机3

check out

结账4

cash [k ]

n. 现金7

shorts [:ts]

n. 短裤6

jeans [di:nz]

n. 牛仔裤;工装裤7

skirt [sk:t]

n. 裙子8

dress [dres]

n. 连衣裙;女装9

fitting room

试衣间5

coat [kut]

n. 外套10

sample [‘smpl]

n. 样品;样本11

pack [pk]

v. 打包,包装

服饰常用会话

11This size is not currently in stock.

这个型号的目前没货。

22I’m afraid we are temporarily out of stock.

抱歉,我们暂时脱销了。

33The cashier is behind the counter.

收银员在柜台后面。

44Let me pack it for you.

让我为您打包。

55Where is the fitting room

试衣间在哪里

66These are discounted clothing.

这些是打折的衣服。

77Both cash and card are acceptable.

现金和刷卡都可以。

读书笔记

accompany [‘kmpni]

v. 陪伴,伴随2

hat [ht]

n. (常指带檐的)帽子

cap [kp]

n. (尤指男用有帽舌的)便帽

sunglasses [’snɡlsz]

n. 太阳镜

necklace [‘neklis]

n. 项链5

ring [ri]

n. 戒指7

earrings [’ir,ri]

n. 耳环;耳饰

bracelet [‘breislit]

n. 手镯7

new arrival

新品4

require [ri’kwai]

v. 需要;要求3

tailored [‘teild]

adj. 定做的;裁缝做的;剪裁讲究的6

alteration [,:lt’rein]

n. 修改,改变;变更1

sewing machine

缝纫机

服饰常用会话

11We offer alterations on clothing.

我们提供改衣服的服务。

22Her husband accompanied her to the shop.

她丈夫陪她去商店。

33Do you require anything else

您还需要什么吗

44We are doing a special promotion of new arrivals.

我们正在对新品进行促销。

55This necklace of crystals is dazzling.

这条水晶项链很耀眼。

66This tailored jacket looks well.

这件定做的夹克衫看上去不错。

77We have a wide range of bracelets.

我们有各种各样的手镯。

读书笔记

Unit22 纺织 Textile 022

raw material

原材料2

bleach [bli:t]

v. 使漂白,使变白

n. 漂白剂1

dye [dai]

v. 染;把……染上颜色3

finished product

成品4

production line/assembly line

装配线;流水线5

loom [lu:m]

n. 织布机4

weave [wi:v]

v. 纺织;编织5

textile printing

ph. 织物印花8

纺织常用会话

11Bleach keeps the white clothes from yellowing.

漂白剂防止白衣服变黄。

22This factory provides the raw materials for high-quality cloth.

这家工厂提供优质布料的原料。

33Maybe you could dye that skirt to match your blouse.

也许你可以给那条裙子染色,使之与你的衬衫相配。

44She is weaving on her loom.

她正在织布机上织布。

55This is a hand-woven scarf.

这是一条手织围巾。

读书笔记

dry [drai]

v. 把……弄干1

clothesline [kluzlain]

n. 晒衣绳2

drip [drip]

v. 滴下;充满;漏下

vat [vt]

n. (盛放液体的)大桶;大缸;瓮3

sewing [‘sui]

n. 缝纫;缝纫品

knit [nit]

v. 编织;结合4

needle [’ni:dl]

n. 针;指针

thread [θred]]

n. 线;线状物

scissors [‘sizz]

n. 剪刀,剪子5

instrument [’instrumnt]

n. 仪器;工具6

manual [‘mnjul]

adj. 手工的;体力的7

纺织常用会话

11We should dry the cloth.

我们应该晾干那块布料。

22Workers collect colorful laundry from a rooftop clothesline.

工人们将屋顶晒衣绳上的彩色布料收集起来。

33They dipped the fabric in a vat of dye.

他们在染缸中浸染织品。

44This kind of material is suitable for knitting.

这种材料适宜用来编织。

55She took up some scissors and a reel of white string.

她拿起几把剪刀和一轴白线。

66I need certain instruments to fix this machine.

我需要某些特定的工具来修理这台机器。

77This process needs delicate manual skills.

这个过程需要熟练的手工技巧。

读书笔记

Unit23 家具 Furniture 023

bookshelf [’bukelf]

n. 书架 1

flowerpot [‘flaupt]

n. 花盆;花钵2

air conditioner

空调3

lamp [lmp]

n. 灯4

drawer [’dr:]

n. 抽屉5

wardrobe [‘w:drub]

n. 衣柜6

pattern [’ptn]

n. 模式;图案7

round stool

圆凳7

square stool

方凳

steel chair

扶手椅

tea set

茶具

simmous bed

席梦思床

家具常用会话

11His books were ranked tidily on the bookshelf.

他的书籍整整齐齐地排列在书架上。

22Please plant an oak in a flowerpot.

请在橡树种在一个花盆里。

33Air conditioners are in common use in this city.

这个城市的家庭已经普遍用上了空调。

44Don’t forget to turn off the lamp.

不要忘记关灯。

55He jumbled up everything in the drawer to find his key.

他为了找到他的钥匙把整个抽屉都翻乱了。

66Hang your suit in the wardrobe.

把你的西装挂在衣柜中。

77He brushed past, toppling her from her stool.

他经过时碰了她一下,使她从凳子上摔了下来。

读书笔记

chandelier [,ndi‘li]

n. 枝形吊灯

screen [skri:n]

n. 屏,幕;屏风1

switch [swit]

n. 开关;转换

hallstand [’h:lstnd]

n. 衣帽架

curtain [‘k:tn]

n. 幕;窗帘8

socket [’skit]

n. 插座2

lotus [‘luts]

n. 莲花;荷花;莲饰

upholstery [p’hulstri]

n. 家具装饰品(或衬垫等) 3

slipper [‘slip]

n. 拖鞋7 fan [fn]

n. 风扇4

cup [kp]

n. 杯子;奖杯;酒杯5

ashtray [’trei]

n. 烟灰缸6

coffee table

茶几;咖啡桌

multi-purpose sofa

多用沙发

divan [di‘vn]

n. 长沙发

家具常用会话

11The sitting room was spaced by a screen.

起居室用一面屏风分成了两小间。

22This socket only accepts a two-pronged plug.

这个插座只能插入两脚插头。

33Some companies have looked into using the fiber for car upholstery.

一些公司已经计划将纤维用于汽车装饰。

44Our apartment didn’t even have a fan.

我们的公寓甚至连电风扇都没有。

55I reach for a cup to have a drink.

我伸手去拿水杯喝水。

66He stubbed out his cigarette in the ashtray.

他在烟灰缸内捻灭了他的香烟。

77He changed into slippers before entering the room.

进入房间之前,他换了拖鞋。

88The curtain needs washing.

窗帘需要洗了。

读书笔记

folding chair

折叠椅

composite furniture

复合家具

iron [‘ain]

n. 熨斗 v. 熨3

smooth [smu:e]

adj. 光滑的;平整的,整齐的

shutter [’t]

n. 快门;百叶窗;关闭物;遮板1

bathtub [‘bɑ:θtb]

n. 浴缸

washbasin [’wbeis()n]

n. 脸盆

faucet [‘f:sit]

n. 龙头;旋塞2

toiletries [’tiltriz]

n. (香皂、牙膏等)洗漱用品

vase [vɑ:z]

n. 瓶;花瓶4

bathroom [‘bɑ:θru:m]

n. 浴室;厕所;盥洗室5

家具常用会话

11We darkened the room by closing the shutters.

我们关上百叶窗,使房间变暗了。

22Remember to turn off the faucet after washing your hands.

洗完手后记得关水龙头。

33There is a pile of clothes that needs ironing.

那有一堆衣服待熨烫。

44The cat bumped the vase off the table.

那只猫把花瓶从桌面撞落了。

55The water shed from the bathroom.

水是从浴室中溢出来的。

读书笔记

Unit24 冶炼 Smelting 024

workshop [’w:kp]

n. 车间;工场1

chimney [‘timni]

n. 烟囱

exhaust [iɡ’z:st]

n. 排气;废气

warehouse [‘whaus]

n. 仓库

command [k’mɑ:nd]

v. 命令,指挥;控制

operate [‘preit]

v. 运转;运行;操作2

machinery [m’i:nri]

n. 机械;机器;机械装置3

valve [vlv]

n. 阀;气门4

meter [‘mi:t]

n. 仪表 v. 用仪表测量

dash light

ph. 仪表板灯

weld [weld]

v. 焊接;使结合5

laser [’leiz]

n. 激光

冶炼常用会话

11The workers parted gold from silver in the workshop.

在车间里工人们把金子从银子中提炼出来。

22Please show me how to operate the machine.

请给我演示如何操作这台机器。

33We should send a man to superintend the erection of machinery.

我们应派一个人去监督机器的安装。

44The exhaust valve has burnt out.

排气阀已经烧毁了。

55The worker tried to weld a broken axle.

工人试图焊接一条断裂的轴。

读书笔记

classify [‘klsifai]

v. 分类;分等1

furnace [’f:nis]

n. 火炉;熔炉2

stack [stk]

n. 炉身

slag tap

放渣口5

slag [slg]

n. 炉渣;矿渣;熔渣3

metal [‘metl]

n. 金属;合金4

mould [muld]

n. 铸模 v. 浇铸

capacity [k’psiti]

n. 能力;容量;产量6

冶炼常用会话

11They are classified according to the density.

它们按照密度分类。

22Smelting is done in specially built furnaces.

冶炼在特殊建造的炉内进行。

33Millions of tons of slag now go into building roads each year.

每年有数百万吨的炉渣用于铺路。

44This stick is made of metal.

这个棍子是用金属做的。

同类推荐
  • 英语情景应用语法教程

    英语情景应用语法教程

    本教程涵盖了动词的时态、语态、句法、非谓语动词和虚拟语气等方面的内容。本教程有别于一般的语法书,首先是在每个单元的开头设置了导入语,用生动形象的语言激发学生的学习兴趣,使学生对将要学习的内容有一定的了解;其次是在每个单元的最后设置了学习反馈表,以便学生对本单元的学习效果做出评价。本教程最大的特点是每个单元都提供一些音频和视屏学习资料,让学生在实际场景中学习枯燥的语法知识,同时还根据音频和视频学习资料设计了相应的学生活动,以做到学以致用。
  • 英语PARTY——小品生活

    英语PARTY——小品生活

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 汉英英语谚语手册

    汉英英语谚语手册

    英语谚语是以英国本土的民间谚语为主体(包括《圣经》、莎士比亚、培根等),引用了部分外来格言(如《伊索寓言》以及意大利、法国、印度等国格言)而组成的,所以内容丰富、贴切生活,更重要的是,在悠久的历史长河中,英语谚语是广大劳动人民思想、感情和智慧的结晶。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
热门推荐
  • 万能职业系统

    万能职业系统

    一个17岁的少年杀手,在执行任务的时候意外穿越到未知的魔法大陆。但也因此获得了名为万能职业系统的辅助系统,系统积分可以兑换成任何职业的技能。法师的加血,术士的召唤,战士的高防……凡是你想要的属性和技能,都能在系统里找到!
  • 枫叶下的恋人

    枫叶下的恋人

    经历失恋的各种磨历。忍痛看透世事的朱茵,遇上对的他。在婚礼上补初恋男友的老婆一群女人在婚礼上刮了耳光,差点扯下了婚纱礼裙。人家是一入豪门深似海,她却贫贱夫妻百事哀。脸对各路富豪千金,在她生活中的流言非语,目光如箭,舌如剑。欢迎大家陪同朱菌一起面对生活中的各种千奇百怪的突发人际事件。希望大家可以提议一下如何大事化小,化敌为友。。
  • 我的巫师国度

    我的巫师国度

    博士毕业生崔俊穿越到教会最大、国王其次、巫师被人追着打的欧洲中世纪,成为了一名被众神抛弃的小镇长。为了生存下去,崔俊决定带领同病相怜的巫师们,彻底的燥起来!点击作者信息,看内容简介最长的小说,神级大推手。感谢支持。
  • 烟花爱情故事

    烟花爱情故事

    写得很累。也许作者还不够用心。这是一个关于一个起先相貌普通,后来有点变化,然后生活又开始有波折的女子的作品。希望能给大家一点惊喜。有点语无伦次。ANYWAY,一定不会是坑。当然,为了填好它,中间可能会因为作者脑汁流失过多而不是那么的精彩。ANYWAY,会尽量写得PERFECT一点。尽管这样,作者要流失更多的脑汁。
  • 修真特种兵

    修真特种兵

    未来与古典的交替,奇幻和仙侠的碰撞!水天岛王牌力量灵蛇小队的队长——炎峰,三百年来最具天资,最具潜力的人。重生后的他才知道,原来灭魔之战并未结束,而他又获得了什么绝技,又凭什么纵横修真界?科技VS修真,基因异变VS修仙法诀,孰强孰弱?那么当科技与修仙结合,又会产生怎样的结果?凄美的传说,神奇的历程,寻妻之路漫长悠远,修仙之途惊险刺激。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 萌宝后妈的自我修养

    萌宝后妈的自我修养

    阴差阳错,失业的陆杉杉一跃成为小包子恶魔的贴身保姆,住别墅开跑车,却每一天都水深火热。在与小家伙斗智斗勇的过程中,她意外爱上了外冷内热腹黑成性的总裁大人。有人说,陆杉杉嫁了个比自己大十岁的老男人。陆杉杉笑:“你们懂什么,老男人才会疼人。”有人说,陆杉杉十八岁就给人当了后妈,以后的人生,啧啧……陆杉杉笑:“多好,儿子不用自己生,你们亲生的关系也未必有我们这么好。”她朝远处的小胖墩招招手,“便宜儿子,过来。”小胖墩一脸兴奋的跑过来,“老婆抱抱。”“滚!”
  • 权世界我只喜欢你

    权世界我只喜欢你

    父母的离异让她变得不一样,又因为妈妈重组家庭让她饱受欺凌,她变得和以前不一样,她实行了报复计划,她在这场报复中失去了妈妈,可她却认识了人生中最重要的两个男人……
  • 云端之上说爱你

    云端之上说爱你

    是夜,却并不宁静。夜二爷再回老宅的路上遭遇埋伏,刚要出手反击,别被一女子拦住,当夜二爷看到女子的模样时,喃喃地道出“十五。”“先生,你认错人了,我替我的属下给你道歉,稍后补偿会奉上。”说完转身便带着手下离开了。“十五,这回我不会再放手了。”
  • 关于青春我们的故事

    关于青春我们的故事

    青春的我们,不要留一点遗憾,喜欢就要说出来,改变是对我最好的礼物