登陆注册
6068200000037

第37章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(11)

"Ah, monseigneur," cried Lucien, hoping to break thick heads with his golden sceptre, "but ordinary people have neither your intellect nor your charity. No one heeds our sorrows, our toil is unrecognized. The gold-digger working in the mine does not labor as we to wrest metaphors from the heart of the most ungrateful of all languages. If this is poetry--to give ideas such definite and clear expressions that all the world can see and understand--the poet must continually range through the entire scale of human intellects, so that he can satisfy the demands of all; he must conceal hard thinking and emotion, two antagonistic powers, beneath the most vivid color; he must know how to make one word cover a whole world of thought; he must give the results of whole systems of philosophy in a few picturesque lines; indeed, his songs are like seeds that must break into blossom in other hearts wherever they find the soil prepared by personal experience. How can you express unless you first have felt? And is not passion suffering.

Poetry is only brought forth after painful wanderings in the vast regions of thought and life. There are men and women in books, who seem more really alive to us than men and women who have lived and died--Richardson's Clarissa, Chenier's Camille, the Delia of Tibullus, Ariosto's Angelica, Dante's Francesca, Moliere's Alceste, Beaumarchais' Figaro, Scott's Rebecca the Jewess, the Don Quixote of Cervantes,--do we not owe these deathless creations to immortal throes?"

"And what are you going to create for us?" asked Chatelet.

"If I were to announce such conceptions, I should give myself out for a man of genius, should I not?" answered Lucien. "And besides, such sublime creations demand a long experience of the world and a study of human passion and interests which I could not possibly have made; but I have made a beginning," he added, with bitterness in his tone, as he took a vengeful glance round the circle; "the time of gestation is long----"

"Then it will be a case of difficult labor," interrupted M. du Hautoy.

"Your excellent mother might assist you," suggested the Bishop.

The epigram, innocently made by the good prelate, the long-looked-for revenge, kindled a gleam of delight in all eyes. The smile of satisfied caste that traveled from mouth to mouth was aggravated by M. de Bargeton's imbecility; he burst into a laugh, as usual, some moments later.

"Monseigneur, you are talking a little above our heads; these ladies do not understand your meaning," said Mme. de Bargeton, and the words paralyzed the laughter, and drew astonished eyes upon her. "A poet who looks to the Bible for his inspiration has a mother indeed in the Church.--M. de Rubempre, will you recite Saint John in Patmos for us, or Belshazzar's Feast, so that his lordship may see that Rome is still the Magna Parens of Virgil?"

The women exchanged smiles at the Latin words.

The bravest and highest spirits know times of prostration at the outset of life. Lucien had sunk to the depths at the blow, but he struck the bottom with his feet, and rose to the surface again, vowing to subjugate this little world. He rose like a bull, stung to fury by a shower of darts, and prepared to obey Louise by declaiming Saint John in Patmos; but by this time the card-tables had claimed their complement of players, who returned to the accustomed groove to find amusement there which poetry had not afforded them. They felt besides that the revenge of so many outraged vanities would be incomplete unless it were followed up by contemptuous indifference; so they showed their tacit disdain for the native product by leaving Lucien and Mme. de Bargeton to themselves. Every one appeared to be absorbed in his own affairs; one chattered with the prefect about a new crossroad, another proposed to vary the pleasures of the evening with a little music. The great world of Angouleme, feeling that it was no judge of poetry, was very anxious, in the first place, to hear the verdict of the Pimentels and the Rastignacs, and formed a little group about them. The great influence wielded in the department by these two families was always felt on every important occasion; every one was jealous of them, every one paid court to them, foreseeing that they might some day need that influence.

"What do you think of our poet and his poetry?" Jacques asked of the Marquise. Jacques used to shoot over the lands belonging to the Pimentel family.

"Why, it is not bad for provincial poetry," she said, smiling; "and besides, such a beautiful poet cannot do anything amiss."

Every one thought the decision admirable; it traveled from lip to lip, gaining malignance by the way. Then Chatelet was called upon to accompany M. du Bartas on the piano while he mangled the great solo from Figaro; and the way being opened to music, the audience, as in duty bound listened while Chatelet in turn sang one of Chateaubriand's ballads, a chivalrous ditty made in the time of the Empire. Duets followed, of the kind usually left to boarding-school misses, and rescued from the schoolroom by Mme. du Brossard, who meant to make a brilliant display of her dear Camille's talents for M. de Severac's benefit.

Mme. du Bargeton, hurt by the contempt which every one showed her poet, paid back scorn for scorn by going to her boudoir during these performances. She was followed by the prelate. His Vicar-General had just been explaining the profound irony of the epigram into which he had been entrapped, and the Bishop wished to make amends. Mlle. de Rastignac, fascinated by the poetry, also slipped into the boudoir without her mother's knowledge.

Louise drew Lucien to her mattress-cushioned sofa; and with no one to see or hear, she murmured in his ear, "Dear angel, they did not understand you; but, 'Thy songs are sweet, I love to say them over.' "

And Lucien took comfort from the pretty speech, and forgot his woes for a little.

同类推荐
  • 理虚元鉴

    理虚元鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西湖二集

    西湖二集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经疏

    阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 原来白日依山尽

    原来白日依山尽

    青春的故事。真情实感。或许每个人的青春,都是一个值得回味的故事。
  • 大明圣国师

    大明圣国师

    天启七年,圣国师从天而降,开启了大明新时代的篇章。带着木匠皇帝搞发明科技是第一生产力,没有圣国师哪有大明这个日不落帝国
  • 拐点:世界金融巨头大败局

    拐点:世界金融巨头大败局

    本书对危机中败落的美国四大国际金融巨头的成功历史和它们落败的原因,以及美国政府救助与袖手旁观的理由、救助的方法和公平性问题,进行了深入的分析。对投资这些公司造成巨亏的原因、投资者应该从中吸取的教训,进行了解读。本书既是企业经营与管理及金融投资领域的一份难得的读物,亦是经营管理专业案例教学及MBA教学不可多得的教案。
  • 剑韵

    剑韵

    古有大智慧大毅力者,以剑悟道创道破道,著剑典立剑阁铸天、地、血、影四剑传道,统治天下万年之久。万年岁月悠悠,盛极一时的剑阁终湮灭在滚滚红尘之中,然而数万载过去,天、地、血、影四剑纷纷现世,且有剑典线索流出,导致天下大乱。乱世出豪杰,在这英雄辈出的时代,且看他如何笑傲九天。我一剑在手,天又如何!
  • 未来有你余生可期

    未来有你余生可期

    云清“阿瑾,换我心,为你心,始知相忆深。愿为西南风,长逝入君怀!”慕容瑾“清清,愿得你一人之心,今生与你结发为夫妻,恩爱两不疑。”简介无能,希望不要介意
  • 谁是我的命中注定

    谁是我的命中注定

    失去双亲,失去所有,只有同父异母的哥哥相依为命这时她身边出现了三个不同样的男生到底时薇会作何选择呢?会选择那个从小一起长大,始终对她一心一意,爱他、保护她的男生是选择那个有时对自己呵护有加,有时却对自己视若无睹的男生还是选择那个有时对自己嚣张霸道,有时却爱戏弄他的男生谁才是她的白马王子,是他、是他、还是他?命中注定的爱情真的存在吗?一段唯美的相遇之恋就此开始了
  • 娇宠小神医

    娇宠小神医

    【偏执师兄X不开窍少女】宠宠宠!听说,有人调戏了那个神医,次日便被发现成了傻子。林夕还没来得及说什么,就被某人一把揽入怀中。“天下若有人敢伤你一分,我必十倍相还!”她,本是自幼丧失双亲的孤儿,一朝穿越,竟还是一个被遗弃的婴儿;他,本是富贵少年郎,突逢巨变,成为一个人人可欺的小乞丐。是命运齿轮的转动,让本无交集的他们相遇在那一个时刻。她说:“为何偏偏喜欢我?”他从背后搂着她,“因为一切刚刚好,只因那时你眼中的光彩照亮了我黑暗的人生。”他本是一个在地狱游荡的孤魂,正是因为她的出现,他才终于有了活下去的信仰!(男主很强,腹黑偏执,女主前期比较弱,但是很聪明,主要还是因为一些不可剧透的秘密才会这样,后期女主也会很强大。)
  • 道始无全

    道始无全

    群魔乱世,由远古鸿均所著的《天衍三十六》顺天意而出现,时隔远久,就在人们都渐渐遗忘了的时候,《天衍三十六》居然被一届废物而得到。“大道五十,天衍四九,人遁其一,我林天就要做到完美。”一代武神林天此刻傲然的说道。
  • 我的超能地球

    我的超能地球

    我不想写我不想写我不想写。在这个地球里,人人都有超能力,只有陈辰没有超能力。他会有什么故事呢?哈哈哈
  • 我和未来男友的双向暗恋

    我和未来男友的双向暗恋

    暗恋时期的我们会因为对方的一句问候开心上一天,也会因为丝丝的暧昧而幻想出种种不可描述的画面…………暗恋是美好的,却又因为是你所以暗恋更加美好